ES
Eleve la columna de dirección [B] y manténgala
Î
en la posición 1 .
Eleve el cilindro de ajuste [A] y sujete el cilindro
Î
de ajuste con el tornillo de resalto [1], la arandela
[2] y la tuerca de brida [3] en el soporte de suje-
ción - par de apriete 14-16 Nm 23 .
Indicación
Encontrará el tornillo de resalto, la arandela
y la tuerca de brida en el paquete adicio-
nal del vehículo o estos ya se encuentran
premontados sin apretar en el soporte o el
cilindro de ajuste.
Elevación de la columna de dirección Bg
Indicación
Solo en vehículos en los que la columna de
dirección se baja por motivos de transporte.
Tire hacia arriba de la palanca para ajustar la
Î
columna de dirección [A] y coloque la columna de
dirección [B] en la posición deseada 12 .
Suelte la palanca para ajustar la columna de
Î
dirección [A] a fin de bloquear la columna de
dirección en la posición 3 .
Indicación
Preste atención a que el encastre de la
columna de dirección se realice correcta-
mente.
La columna de dirección puede ajustarse
en diferentes alturas. Véase al respecto el
apartado "Funcionamiento – ajuste de la
columna de dirección".
Montaje del acoplamiento para el remolque
(opcional) (según el modelo) Bh
Sujete el acoplamiento para el remolque [1] con
Î
los tornillos [2] existentes en la parte trasera del
bastidor del vehículo.
Montaje de la compuerta de eyección en el
mecanismo de corte Bi (según el modelo)
Retire la llave de encendido, sujeto con una brida
Î
de cables en el soporte de la abertura de eyec-
ción del mecanismo de corte (según el modelo).
Retire el tornillo [1] y la tuerca [2] en la abertura
Î
de eyección del mecanismo de corte 1 .
Coloque la compuerta de eyección sobre el meca-
Î
nismo de corte de manera que los cubrejuntas se
encuentren en la compuerta de eyección, en las
muescas del mecanismo de corte 2 .
Empuje la compuerta de eyección completamente
Î
hacia atrás 3 .
Sujete la compuerta de eyección con el tornillo
Î
[1] y la tuerca [2] en la abertura de eyección del
mecanismo de corte 4 .
114
Retirada del seguro de transporte en la com-
puerta de eyección Bj (según el modelo)
Retire la llave de encendido, sujeto con una brida
Î
de cables en el soporte de la abertura de eyec-
ción del mecanismo de corte (según el modelo).
Retirar la chapa de seguridad o la brida de cables
Î
(según la versión).
3 La compuerta de eyección cierra automáticamente.
Retirada del dispositivo de trituración/cuña
de mantillo del mecanismo de corte (según
el modelo)
Por motivos técnicos de transporte, según el modelo
y la versión, puede ocurrir que se encuentre un
dispositivo de trituración o una cuña de mantillo
opcional en la abertura de eyección del mecanismo
de corte. El dispositivo de trituración o la cuña de
mantillo deben retirarse de la tolva de expulsión antes
de la puesta en marcha del mecanismo de corte para
el corte convencional (eyección lateral de la hierba
cortada) o durante el funcionamiento del vehículo con
una posible cesta de recogida de hierba opcional.
Puesta en funcionamiento de la batería
Peligro de incendios, explosión y corrosión
debido al ácido y a los gases que emanen
de la batería
¾ El ácido de la batería posee cualidades
corrosivas. Limpie inmediatamente las
piezas del vehículo salpicadas por el
ácido de la batería.
¾ No fume y mantenga alejados objetos en
combustión o que están calientes.
¾ Cargue las baterías exclusivamente en
ambientes bien ventilados y secos.
¾ Posible cortocircuito cuando se ejecutan
trabajos en la batería. No deposite
herramientas u objetos metálicos sobre la
batería.
Riesgo de envenenamiento y de lesiones
debido al ácido de la batería
¾ Use gafas y guantes de protección.
¾ Evite el contacto de la piel con el ácido
de la batería.
¾ Si le salpicara ácido de la batería en la
cara o los ojos, lávelos inmediatamente
con agua fría y acuda a un médico.
¾ En caso de ingerir ácido de la batería,
beba mucha agua y acuda a un médico.
¾ Almacene las baterías fuera del alcance
de los niños.
¾ No incline las baterías, puede
derramarse el ácido en ellas contenido.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
Montaje