Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap AXEL 180 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 120

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Aesculap
Xenonový světelný zdroj OP930
5.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp.
eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba
mezi použitím a úpravou překročit 6 hodin a neměly by se aplikovat fixační
teploty k předčištění >45 °C a neměly používat žádné fixační desinfekční
prostředky (na bázi aldehydu nebo alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů, např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
desinfekci a sterilizaci, ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
po mechanickém napětí) a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapo-
třebí dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Optické změny materiálu jako např. vyblednutí nebo změny barvy u
titanu a hliníku. U hliníku může dojít k viditelným změnám na povrchu
již při hodnotě pH >8 aplikačního/hotového roztoku.
Poškození materiálu jako např. koroze, trhlinky, nalomení, předčasné
stárnutí nebo bobtnání.
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné informace o hygienicky bezpečné opětovné úpravě
šetrné vůči materiálu a zachovávající hodnoty viz na www.a-k-i.org,
odstavec „Veröffentlichungen Rote Broschüre/Publikace Červená bro-
žura – Péče o nástroje".
5.3
Demontáž před provedením postupu úpravy
Výrobek ihned po použití demontujte podle návodu.
Validovaný postup čištění a desinfekce
Validovaný postup
Zvláštnosti
Dezinfekce u elektric-
kých přístrojů otíráním
bez sterilizace
118
®
Udržujte hraniční plochy světlovodu v čistotě.
Zajistěte, aby nedošlo k poškrábání hraničních ploch světlovodu. Hra-
niční plochy světlovodu otřete chomáčkem vaty.
5.4
Příprava na místě použití
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplně odstraňte vlhkou, vlas
nepouštějící utěrkou.
Výrobek transportujte suchý v uzavřených převozních kontejnerech do
6 h k čištění a desinfekci.
5.5
Příprava před čištěním
Odpojení výrobku od zdroje napětí.
Odstranění příslušenství.
Ihned po použití proveďte předčištění metodou nefixující proteiny/bez
použití NaCl.
5.6
Čištění/desinfekce
Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu úpravy
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem a požáru!
Před čištěním odpojte síťovou zástrčku od sítě.
NEBEZPEČI
Nepoužívejte žádné hořlavé nebo výbušné čistící
a dezinfekční prostředky.
Zajistěte, aby do produktu nevnikla žádná kapa-
lina.
Nebezpečí poškození nebo zničení produktu
v důsledku strojního čištění/dezinfekce!
Produkt čistěte/dezinfikujte pouze ručně.
POZOR
Produkt nikdy nesterilizujte.
Riziko poškození výrobku v důsledku použití
nevhodných čistících/desinfekčních prostředků a/
nebo příliš vysokých teplot!
POZOR
K čištění ploch používejte povolené čistící/dez-
infekční prostředky podle pokynů výrobce.
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a
dobu působení.
Reference
Kapitola Dezinfekce u elektrických přístrojů otí-
ráním bez sterilizace

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Op930