Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap AXEL 180 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 143

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Pripojenie k elektrickej sieti
Život ohrozujúce nebezpečenstvo zasiahnutia elek-
trickým prúdom!
Výrobok pripojte len k elektrickej sieti s ochran-
NEBEZPEČENSTVO
ným vodičom.
Prístroj postavte tak, aby bolo bez problémov
možné oddelenie od napájacieho sieťového
kábla.
Oznámenie
Pred uvedením prístroja do prevádzky treba skontrolovať, či napätie na sie-
ťovom konektore prístroja súhlasí so sieťovým napätím.
Zastrčte sieťový kábel 14 na zadnej strane riadiaceho prístroja do prí-
strojovej zásuvky 13.
Sieťový konektor zasuňte do zásuvky elektroinštalácie v objekte.
Riadiaci prístroj zapnite sieťovým vypínačom ZAP 2.
Displej sieť ZAP 3 signalizuje zapnutý stav.
Ak sa spoločne prevádzkujú viaceré zariadenia, pripojte tieto k ekvipo-
tenciálnej koľajničke.
4.2
Skúška funkčnosti
Pred každým použitím skontrolujte funkciu xenónového svetelného
zdroja.
Zabezpečte,aby samočinne riadne prebehol test.
Ak prístroj riadne funguje, zapáli sa po zapnutí xenónová lampa 9. Na
prednej strane prístroja svieti po zapnutí kontrolka sieť ZAP 3 a po úspešne
prebehnutom autoteste dodatočne aj kontrolka lampa OK 4.
Keď svieti kontrolka výmena lampy 8:
– Xenónová lampa má poruchu
– Prekročený maximálny povolený prevádzkový čas
Vymeňte xenónovú lampu, pozri Vymeňte xenónovú lampu.
4.3
Obsluha
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Vykonávať funkčné testovanie pred každým
použitím.
VAROVANIE
Automatický autotest
Prístroj vykonáva po každom zapnutí autotest cca 3 sekundy. Počas auto-
testu svietia všetky časti displeja na prednom panele. Po uplynutí testu
svieti kontrolka lampa OK 4 alebo kontrolka výmeny lampy 8, v závislosti
od uplynutého prevádzkového času lampy. Ak počas autotestu sa identifi-
kuje porucha funkcie, svietia kontrolky lampa OK 4 a výmena lampy 8
súčasne. V tom prípade je treba prístroj spustiť ešte raz.
Zapnutie a vypnutie prístroja
Riadiaci prístroj zapnite sieťovým vypínačom ZAP 2.
Riadiaci prístroj vypnite sieťovým vypínačom VYP 1.
Regulácia jasu
Potrebný jas sa dá plynule nastaviť regulátorom jasu 5.
Oznámenie
Časté zapínanie a vypínanie zdroja studeného svetla vedie k zvýšenému
opotrebovaniu xenónovej lampy. Pri krátkych prerušeniach prístroj nevypí-
najte, ale len znížte jas regulátorom jasu.
5.
Validované postupy prípravy
5.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medziná-
rodné normy a smernice a vlastné hygienické predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na
CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte platné národné nariadenia
týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Mechanické spracovanie je vhodnejšie vzhľadom k lepšiemu a bezpečnej-
šiemu výsledku čistenia v porovnaní s ručným čistením.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku
môže byť zabezpečené len po predošlej validácií procesu čistenia. Za to je
zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Pre validáciu sa používa doporučená chémia.
Oznámenie
Ak nenasleduje na záver sterilizácia musí byť použitý virucidný dezinfekčný
prostriedok.
Oznámenie
Pre aktuálne informácie o príprave a kompatibilite materiálu pozri tiež
Aesculap Extranet pod www.extranet.bbraun.com
Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočnuje v Aesculap-Sterilcon-
tainer-System.
141

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Op930