Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap AXEL 180 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 67

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
2.4
Modo de funcionamento
Ao ligar o aparelho acende-se uma lâmpada xénon. A lâmpada xénon é
regulada pela potência.
A lâmpada de xénon produz, entre dois eléctrodos, um arco eléctrico de
queima livre em puro gás xénon. Devido à reduzida distância dos eléctro-
dos, aproxima-se muito de uma fonte de luz pontual.
A luz é filtrada por um reflector de luz fria, acoplada num condutor de
fibra óptica e conduzida para o campo de observação (campo operatório).
Monitorização do tempo de funcionamento da lâmpada xénon
A fonte de luz Xénon OP930 possui um contador de horas de círurgia que
regista o seu tempo de funcionamento. Durante o funcionamento,
acende-se a indicação de "Lâmpada Xénon OK" 4. Se for ultrapassado o
tempo de funcionamento máx. da lâmpada de 500 horas, acende-se o
indicador de mudança de lâmpada 8.
Monitorização de temperatura
Para proteger a fonte de luz xénon contra um sobreaquecimento, a tem-
peratura de funcionamento da fonte de alimentação e da lâmpada xénon
é continuamente monitorizada. Se for excedida a temperatura limite, a
lâmpada xénon é desligada. Durante a fase de arrefecimento estão activos
os ventiladores. A fonte de luz xénon volta a ficar operacional após um
breve período de tempo.
Regulação do brilho
O brilho pretendido pode ser regulado progressivamente através do regu-
lador de brilho 5.
3.
Preparação e instalação
Perigo de explosão devido a instalação incorrecta!
Não usar o aparelho em áreas potencialmente
explosivas.
PERIGO
Certificar-se de que a ligação da ficha de rede à
alimentação eléctrica é efectuada fora de áreas
com perigo de explosão.
A Aesculap não assume quaisquer responsabilidades no caso da não obser-
vância das seguintes instruções.
Aquando da instalação e do serviço do produto respeitar o seguinte:
– os regulamentos nacionais relativos à instalação e à operação,
– as normas sobre protecção contra incêndios e explosões aplicáveis
a nível nacional.
Nota
A segurança do utilizador e do doente depende, entre outras coisas, de uma
rede intacta e, em particular, de uma ligação correcta do condutor de pro-
tecção. Frequentemente a falta ou uma ligação incorrecta do condutor de
protecção não são detectadas imediatamente.
Ligar o aparelho à ligação equipotencial da sala utilizada para fins
médicos através da tomada para condutor equipotencial prevista no
lado traseiro do aparelho.
Nota
O cabo equipotencial pode ser adquirido junto do fabricante através do
número de artigo GK535 (4 m de comprimento) ou TA008205 (0,8 m de
comprimento).
3.1
Primeira colocação em funcionamento
Risco de ferimentos e/ou falha do produto em caso
de utilização incorrecta do sistema electro-médico!
ATENÇÃO
Cumprir as instruções de utilização de todos os
dispositivos médicos.
3.2
Pré-selecção da tensão
A alimentação de tensão deve coincidir com a tensão indicada na placa de
especificações do aparelho.
65

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Op930