Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap AXEL 180 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Aesculap
Source de lumière froide au xénon OP930
1.1
Manipulation sûre conformément aux dispositions
des normes CEI/VDE
Environnement opératoire
Danger mortel par électrocution!
Ne pas ouvrir le produit.
DANGER
Ne raccorder le produit qu'à un réseau d'alimen-
tation avec fil de protection.
Ne pas utiliser la source de lumière froide au xénon à des altitudes
supérieures à 2 500 m au-dessus du niveau de la mer.
Vérifier que la température ambiante ne dépasse pas 35 °C.
Vérifier que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes.
Vérifier que les espacements minimaux suivants par rapport à d'autres
appareils sont respectés:
– sur le côté 50 mm
– vers l'arrière 60 mm
S'assurer que seuls sont utilisés des câbles optiques électriquement
non conductibles. Ceci vaut en particulier pour les produits d'autres
fabricants en vue de garantir le respect de la condition CF.
Pour éviter une défaillance de la lampe au xénon pendant une opéra-
tion: veiller à ce que la lampe au xénon soit remplacée au bout de la
durée de service garantie de 500 heures. Consulter le compteur
d'heures de service.
1.2
Consignes de sécurité pour lampes à réflecteur
XBO
Risque de blessure par explosion!
Manipuler la lampe au xénon avec précautions.
La pression interne de la lampe au xénon peut
AVERTISSEMENT
atteindre environ 20 bar à froid.
Ne pas utiliser la lampe au xénon plus longtemps
que 1,25 fois sa durée de vie moyenne. En fonc-
tionnement, la pression interne est multipliée
par trois.
Risque de lésion oculaire dû au rayonnement ultra-
violet intense et à la haute luminance!
Ne pas regarder directement dans la lampe au
AVERTISSEMENT
xénon.
Veiller à n'utiliser les lampes au xénon que dans des sources lumi-
neuses au xénon fermées.
Toujours manipuler les lampes XBO dans la gaine de protection fournie
ou avec le capuchon de protection.
Lors de travaux de maintenance et de réparation, toujours porter des
vêtements de protection (lunettes de protection et gants).
Vérifier lors de travaux de maintenance et de réparation que l'ouver-
ture du réflecteur n'est pas dirigée sur des personnes.
28
®
2.
Description de l'appareil
2.1
Etendue de la livraison
Remarque
La source de lumière froide au xénon OP930 ne comporte pas de lampe de
rechange. Comme il est toujours possible qu'une lampe au xénon cesse de
fonctionner avant la fin de la durée de service garantie, toujours prévoir
une lampe de rechange, voir Accessoires/pièces de rechange.
Art. n°
Désignation
OP930
Source lumineuse au xénon
OP935
Raccord de câble optique Aesculap Storz
TA009789
Mode d'emploi de la source de lumière froide au
xénon OP930
TA022130
Remarques sur la compatibilité électromagnétique
(CEM)
2.2
Composants nécessaires à l'utilisation
Art. n°
Désignation
OP930
Source lumineuse au xénon
TE730 à TE780
Câble secteur
OP906
Câble optique
OP913
OP914
2.3
Champ d'application
La source de lumière au xénon OP930 s'utilise pour éclairer les champs
opératoires et les cavités corporelles dans les applications médicales.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Op930