Descargar Imprimir esta página

Nederman Fume Eliminator FE 24/7 1.5 Instrucciones De Funcionamiento página 101

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126
Pos : 9.7.1 /Betriebsanlei tung/Ü bersc hriften/1.1/04 Aufbau und F unkti on/Prozes sbesc hrei bung @ 15\mod_1486117844990_2901.doc x @ 218285 @ @ 1
4.3
Process description
Pos : 9.7.2 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 9.7.3 /Betriebsanlei tung/War ns ymbol e mit Signal wort/WICHTIG @ 16\mod_1487254098747_2901.doc x @ 221101 @ @ 1
IMPORTANT
Pos : 9.7.4 /Betriebsanlei tung/Sic herheits hinweis e/WICHTIG/F ume Eli mi nator/Vor dem Tr ans port @ 24\mod_1502196700496_2901.doc x @ 259297 @ @ 1
All connecting lines such as, for example, the mains connection, compressed air
connection, sensor cable and extraction hose have to be removed before transporting
Fume Eliminator 24/7 so as to prevent any damage.
The brakes of the castors have to be released.
Pos : 9.7.5 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 9.7.6 /BA Nederman Filtration/04 Aufbau und Funkti on/F ume Eli minator/Pr oz ess bes chr eibung @ 24 \mod_1502194150063_2901.doc x @ 259157 @ @ 1
The welding or soldering fumes are extracted directly at the source.
The extracted fume particulates are separated in the filter cartridge and the cleaned air is
returned to the work area.
Fume Eliminator 24/7 is equipped with a time-controlled filter cleaning function as well
as a retaining system for suspended matter that prevents deposited particles in the
exhaust element from leaking out while the filter cartridge is being cleaned. Based on
intelligent control of the frequency converter, the motor is driven at low speed during the
cleaning phase. This ensures that just the right amount of negative pressure is generated
in the filter housing so that the compressed air that is brought into the filter housing for
the cleaning operation cannot expand into the extraction hose connected to it. This does
not reduce the cleaning efficiency.
Pos : 9.7.7 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 9.7.8 /Betriebsanlei tung/War ns ymbol e mit Signal wort/WICHTIG @ 16\mod_1487254098747_2901.doc x @ 221101 @ @ 1
IMPORTANT
Pos : 9.7.9 /Betriebsanlei tung/Sic herheits hinweis e/WICHTIG/F ume Eli mi nator/Filterabrei nigung kann nac h dem Auss chalten manuell gestartet werden @ 25\mod_1505386138000_2901.doc x @ 262657 @ @ 1
The filter cleaning function also can be started manually after Fume Eliminator 24/7
was switched off (→ section "Operation of the control elements").
Pos : 9.7.10 /Betri ebs anleitung/Leerz eile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 9.7.11 /BA N eder man Filtrati on/04 Aufbau und F unkti on/Fume Elimi nator /Die Laufräder erlauben einfac hes Tr ans portier en und Handhaben @ 25\mod_1505380511677_2901.doc x @ 262619 @ @ 1
The running wheels make it easy to transport and handle Fume Eliminator 24/7.
Pos : 10 /Betri ebs anleit ung/Leerzeile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 11.1 /Betri ebs anleitung/Übersc hriften/1/05 Eins atz ort @ 16\mod_1487937002716_2901.doc x @ 221409 @ @ 1
5
Operation Site
Pos : 11.2 /Betri ebs anleitung/Leerz eile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 11.3 /Betri ebs anleitung/Warns ymbol e mit Signalwort/WICHTIG @ 16\mod_1487254098747_2901.doc x @ 221101 @ @ 1
IMPORTANT
Pos : 11.4 /Betri ebs anleitung/Sic her hei tshi nweise/WICHTIG/F ume Eli minator/M aschi ne/Anl age is t nur z um Eins atz @ 24\mod_1502195783582_2901.doc x @ 259213 @ @ 1
Fume Eliminator 24/7 is suitable only for use in covered and dry rooms protected from
any influences of the weather.
Pos : 11.5 /Betri ebs anleitung/Leerz eile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 11.6.1 /Betri ebs anleitung/Übersc hriften/1.1/05 Ei ns atz ort/Z ulässige U mgebungs bedi ngung en @ 12\mod_1481783032197_2901.doc x @ 213639 @ @ 1
5.1
Permissible ambient conditions
Pos : 11.6.2 /Betri ebs anleitung/Leerz eile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 11.6.3 /BA N eder man Filtrati on/05 Einsatzort/Zul ässige U mgebungsbedingungen/F ume Eli minator: Getriebe- und Drehstr ommotor en: U mgebungstemperatur ber eich @ 25\mod_1502950570843_2901.doc x @ 262183 @ @ 1
The geared motors and three-phase motors are designed for an ambient temperature
range of + 5 °C to + 40 °C and installation heights of up to 1000 m above sea level.
Pos : 11.6.4 /Betri ebs anleitung/Leerz eile Hal b @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209637 @ @ 1
Pos : 11.6.5 /Betri ebs anleitung/05 Eins atz ort/Zul ässige U mg ebungsbedi ngungen/Getri ebe- und Dr ehs trommotoren: Kühlluft U mg ebungstemper atur @ 14\mod_1484833162332_2901.doc x @ 215995 @ @ 1
Intake air for cooling gear motors and three-phase motors must not exceed +40 °C and
may not be contaminated with potentially explosive gases or dusts.
Pos : 12 /Betri ebs anleitung/----- Seitenumbruc h ----- @ 10\mod_1478587717206_0.doc x @ 209487 @ @ 1
EN
101

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fume eliminator fe 24/7 2.5