Descargar Imprimir esta página

Nederman Fume Eliminator FE 24/7 1.5 Instrucciones De Funcionamiento página 176

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126
Pos : 7.7.1 /Betriebsanlei tung/Ü bersc hriften/1.1/03 Grundl egende Sic her heitshi nweis e/Sic her heits maß nahmen durc h das Personal @ 14\mod_1485438749024_2907.doc x @ 216417 @ @ 1
3.3
Mesures de sécurité mises en place par le personnel
Pos : 7.7.2 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209641 @ @ 1
Pos : 7.7.3 /Betriebsanlei tung/Ü bersc hriften/1.1.1/03 Grundl egende Sic her heitshi nweis e/Sic her heitsbewusstes Arbeiten @ 14\mod_1485438787736_2907.doc x @ 216445 @ @ 1
3.3.1
Méthodes de travail sécuritaires
Pos : 7.7.4 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 20 9641 @ @ 1
Pos : 7.7.5 /Betriebsanlei tung/War ns ymbol e mit Signal wort/WICHTIG @ 16 \mod_1487254098747_2907.doc x @ 221105 @ @ 1
Pos : 7.7.6 /BA Nederman Filtration/03 Gr undleg ende Sic herheits hinweise/Sic herheits bewuss tes Ar beiten @ 14\mod_1485863663571_2907.doc x @ 217005 @ @ 1
Pos : 7.7.7 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 209641 @ @ 1
FR
Pos : 7.7.8 /Betriebsanlei tung/Ü bersc hriften/1.1.1/03 Grundl egende Sic her heitshi nweis e/M aß nahmen des Bedieners @ 14\mod_1485438838868_2907.doc x @ 216473 @ @ 1
Mesures à appliquer par l'utilisateur
3.3.2
Pos : 7.7.9 /Betriebsanlei tung/Leerzeil e H alb @ 10\mod_1478598405587_0.doc x @ 20 9641 @ @ 1
Pos : 7.7.10 /BA N eder man Filtrati on/03 Grundl egende Sic her hei tshi nweis e/Fume Elimi nator/M aß nahmen des Bedi eners @ 24\mod_1502183771334_2907.doc x @ 258601 @ @ 1
Pos : 7.7.11 /Betri ebs anleitung/----- Seitenumbruc h ----- @ 10\mod_1478587717206_0.doc x @ 209491 @ @ 1
176
IMPORTANT
Les personnes sous l'influence de drogues, alcool ou de médicaments pouvant
influencer leurs réactions ne doivent en aucun cas installer, utiliser, exploiter, assurer
l'entretien ni démonter la machine/l'installation.
➔ Si nécessaire ou exigé par la loi, porter les équipements de protection individuelle
nécessaires.
➔ Les consignes de sécurité et avertissements ainsi que les panneaux signalétiques
apposés à la machine/l'installation devront impérativement être respectés.
➔ Utiliser uniquement la machine/l'installation lorsque tous les équipements de
protection fonctionnent correctement.
➔ La machine/l'installation ne peut pas être utilisée avec un élément filtrant
endommagé.
➔ Pendant l'exploitation de la machine/l'installation, les rouleaux doivent être arrêtés.
➔ Merci de positionner l'élément de traitement de manière à ce que le mouvement de la
fumée de soudure thermique puisse être utilisé et qu'il puisse être placé le plus près
possible de la source de soudure.
➔ Les flux doivent être définis en fonction de l'utilisation afin de garantir une meilleure
aspiration et qualité de soudure.
➔ Pendant l'exploitation de la machine/l'installation, merci de vérifier que le câble
d'alimentation n'est pas endommagé, coincé ou vrillé.
➔ Merci de vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation pour déceler la présence
éventuelle de dommage. La machine/l'installation ne doit pas être exploitée en cas de
câble d'alimentation endommagé.
➔ Avant de mettre marche la machine/l'installation, l'alimentation en air comprimé doit
être branchée (→ chapitre « Pression opérationnelle et qualité de l'air
comprimé »)
➔ Pendant l'exploitation de la machine/l'installation, merci de vérifier qu'aucun
raccordement conducteur ne vienne se positionner entre la machine/l'installation et la
source de courant de soudure.
➔ Pendant l'exploitation de la machine/l'installation, merci de vérifier que les ouvertures
de soufflage ne sont pas bloquées ni recouvertes et qu'une aspiration sans encombre
soit garantie.
➔ Merci de prévoir et d'organiser régulièrement les travaux d'entretien (→ chapitre
« Entretien ») pour garantir un fonctionnement sans encombre de la machine/
l'installation.
➔ En cas de pannes, arrêter rapidement, éteindre de la machine/l'installation et
sécuriser l'interrupteur principal. Avertir immédiatement les services responsables de
l'existence de pannes et faire réparer.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fume eliminator fe 24/7 2.5