Descargar Imprimir esta página

Orbitalum ORBIWELD TP 400 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 164

Cabezales de soldadura orbital abiertos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

EC DECLARATION OF CONFORMITY
ORIGINAL
de
EG­Konformitätserklärung
en
EC Declaration of conformity
fr
CE Déclaration de conformité
it
CE Dichiarazione di conformità
es
CE Declaración de conformidad
nl
EG­conformiteitsverklaring
ru
ЕС Декларация о соответствии стандартам
cn
符合性声明
cz
ES Prohlášení o shodě
sk
EÚ Prehlásenie o zhode
Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery
and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris
accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili
opzionalmente da Orbitalum): / Máquina y tipo (incluidos los artículos de accesorios de Orbitalum
disponibles opcionalmente): / Machine en type (inclusief optioneel verkrijgbare accessoires van
Orbitalum): / Машина и тип (включительно с опционально предлагаемыми принадлежностями
Orbitalum): / 机器和型号(含可选购的 Orbitalum 配件): / Stroj a typ stroje (včetně volitelného
příslušenství firmy Orbitalum): / Stroj a typ (vrátane voliteľne dostupného príslušenstva od Orbitalum):
Seriennummer: / Series number: / Nombre de série: / Numero di serie: / Número de serie: / Serienummer: /
Серийный номер: / 序列号: / Sériové číslo: / Sériové číslo:
Baujahr: / Year: / Année: / Anno: / Año: / Bouwjaar: / Год выпуска: / 制造年份: / Rok výroby: / Rok výroby:
Hiermit bestätigen wir, dass die genannte Maschine entsprechend den nachfolgend aufgeführten Richtlinien
gefertigt und geprüft worden ist: / Herewith our confirmation that the named machine has been
manufactured and tested in accordance with the following standards: / Par la présente, nous déclarons que la
machine citée ci-dessus a été fabriquée et testée en conformité aux directives: / Con la presente confermiamo
che la macchina sopra specificata è stata costruita e controllata conformemente alle direttive qui di seguito
elencate: / Por la presente confirmamos que la máquina mencionada ha sido fabricada y comprobada de
acuerdo con las directivas especificadas a continuación: / Hiermee bevestigen wij, dat de vermelde machine
in overeenstemming met de hieronder vermelde richtlijnen is gefabriceerd en gecontroleerd: / Настоящим
мы подтверждаем, что указанная машина изготовлена и испытана в соответствии с приведенными
ниже директивами: / 我们在此确认 ,所述 "机器" 已遵循下列指令进行生产和检验: / Tímto
potvrzujeme, že uvedený stroj byl vyroben a testován v souladu s níže uvedenými směrnicemi: / Týmto
potvrdzujeme, že uvedený stroj bol zhotovený a odskúšaný podľa nižšie uvedených smerníc:
Schutzziele folgender Richtlinien werden eingehalten: / Protection goals of the following guidelines are
observed: / Les objectifs de protection des directives suivantes sont respectés : / Gli obiettivi di protezione delle
seguenti linee guida sono rispettati: / Se observan los objetivos de protección de las siguientes directrices: / De
beschermingsdoelstellingen van de volgende richtlijnen worden in acht genomen: / Jsou splněny ochranné cíle
těchto nařízení: / Sú splnené ochranné ciele týchto nariadení:
Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: / The following harmonized norms have been applied: /
Les normes suivantes harmonisées où applicables: / Le seguenti norme armonizzate ove applicabili: /
Las siguientes normas armonizadas han sido aplicadas: / Onderstaande geharmoniseerde normen zijn
toegepast: / Применены следующие гармонизированные стандарты: / 适用以下统一标准: / Jsou
použity následující harmonizované normy: / Boli aplikované tieto harmonizované normy:
Bevollmächtigt für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: / Authorised to compile the technical
file: / Autorisé à compiler la documentation technique: / Incaricato della redazione della documentazione
tecnica: / Autorizado para la elaboración de la documentación técnica: / Gemachtigde voor het samenstellen
van het technisch dossier: / Ответственный за составление технической документации: / 技术资料汇
编全权代表: / Osoba zplnomocněná k sestavení technické dokumentace: / Splnomocnenec pre zostavenie
technických podkladov:
Bestätigt durch: / Confirmed by: / Confirmé par: /
Confermato da: / Confirmado por: / Bevestigd door: /
Подтверждено: / 确认方: / Potvrdil: / Potvrdil:
Singen, 30.03.2022
314
ORBITALuM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com
Markus Tamm - Managing Director
ORBIWELD TP 400, TP 600
Orbitalum Tools GmbH
Josef­Schüttler­Straße 17
78224 Singen, Deutschland
Tel. +49 (0) 77 31 792­0
Orbitalschweißzangen
(*inkl. ORBITAL­Schweißstromquelle):
• ORBIWELD TP 400/TP 600
• ORBIWELD TP 400/TP 600 KD3­100
• ORBIWELD TP 400/TP 600 AVC/OSC
• Maschinen­Richtlinie 2006/42/EG
• EMV­Richtlinie 2014/30/Eu*
• RoHS­Richtlinie 2011/65/Eu
• Ökodesign­Verordnung (Eu) 2019/1784
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/Eu
• DIN EN ISO 12100:2011­03
• DIN EN ISO 13849­2:2013­02
• DIN EN 60204­1:2019­06
• DIN EN IEC 60974­1:2018­12*
• DIN EN IEC 60974­2:2019­11*
• DIN EN IEC 60974­5:2019­12
• DIN EN IEC 60974­7:2020­06
• DIN EN IEC 60974­10:2016­10*
Gerd Riegraf
Orbitalum Tools GmbH
D­78224 Singen
Marcel Foh - Business Development Manager
[REV. 20231121] OW_ORBIWELD_TP_BA_812060201_01__CE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Orbiweld tp 400 kd3-100Orbiweld tp 400 avc/oscOrbiweld tp 600Orbiweld tp 600 kd3-100Orbiweld tp 600 avc/osc