Descargar Imprimir esta página

Champion Power Equipment 97001i-P-EU Manual Del Operador página 207

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 191
97001i-P-EU
Neutro conectado al bastidor*
– El circuito neutro ESTÁ conectado eléctricamente al bastidor/
la tierra del generador.
– El sistema de puesta a tierra del generador conecta el
travesaño inferior del bastidor por debajo del alternador. El
sistema de puesta a tierra está conectado al conductor neutro
de CA.
* Consulte el tipo de puesta a tierra especificado en el apartado Especificaciones.
FUNCIONAMIENTO
CO Shield
: sistema de detección y apagado
®
automático de monóxido de carbono (CO)
La tecnología The CO Shield
®
venenoso producido por los gases de escape del motor cuando
el generador está en funcionamiento. Si CO Shield
niveles elevados de gas CO, apaga automáticamente el motor.
Los generadores deben utilizarse al aire libre, lejos de edificios
habitados, y los gases de escape deben apuntar lejos de personas
y edificios.
Si se utiliza indebidamente y se opera en un lugar que
provoque la acumulación de CO dentro de un espacio cerrado
o parcialmente cerrado, por ejemplo, una casa, un garaje o un
garaje con la puerta parcialmente abierta, el CO Shield
automáticamente el generador y encenderá un LED rojo. Lea
la etiqueta de acción para saber qué medidas debe tomar. CO
Shield
no sustituye a una alarma de monóxido de carbono
®
para interiores.
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG – DAS
MÜSSEN SIE:
ARRÊT AUTOMATIQUE – VOUS DEVEZ :
Move generator to an outdoor area. Point exhaust away. Don't
run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Bringen Sie den Generator in einen Außenbereich. Richten Sie den
Auspuff weg. Betreiben Sie Generatoren nicht in geschlossenen Räumen
(z. B. nicht im Haus oder in der Garage).
Déplacer le générateur vers un espace
extérieur en plein air. Garder l'échappement
loin. Ne pas faire fonctionner les
générateurs dans un espace clos (ex., pas
dans une maison ou un garage).
Cuando se acerque al generador para investigar una desconexión,
una luz LED roja parpadeante en la zona de CO Shield
Artwork Notes
2mm safe margin; to be printed on white substrate
notificará que el generador se ha apagado debido a un peligro de
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
acumulación de CO. La luz LED roja parpadeará durante al menos
cinco (5) minutos tras un evento de apagado.
controla la acumulación del gas CO
detecta
®
apagará
®
ACTION LABEL
AKTIONSETIKETT
ÉTIQUETTE D'ACTION
Move to fresh air and get medical
help if sick, dizzy or weak.
Wenn Sie sich krank, schwindelig
oder schwach fühlen, gehen Sie
an die frische Luft und suchen Sie
einen Arzt auf.
Aller à l'air frais et obtenir de
POINT AWAY
l'aide médicale si malade,
ZEIGEN SIE WEG
étourdi ou faible.
DIRIGER LOIN
1126-BY-L-A
APN
1126-BY-L
Colors
Rev
A
PROCESS
le
®
Size
214 x 82 mm
Revision Changes
Traslade el generador a una zona al aire libre y aleje el tubo de
escape de personas y edificios. Una vez trasladado a una zona
segura, se puede volver a poner en marcha el generador y realizar
las conexiones eléctricas adecuadas. Introduzca aire fresco y
ventile el lugar donde se apagó el generador.
Al arrancar, los LED rojo y amarillo parpadearán diez (10) veces
simultáneamente para indicar que el LED está funcionando.
Este parpadeo no indica que CO Shield
ya que CO Shield funciona siempre que el generador está
en marcha. Además, el LED no parpadea (10) veces si el
generador se reinició antes de que transcurriera 1 minuto
desde que se apagó manualmente. Esto no ocurre si el
generador se apaga por un evento de CO alto.
Si el sistema CO Shield
proporcionar protección, el generador se apaga automáticamente
y la luz LED amarilla parpadea durante al menos cinco (5)
minutos para notificarle el fallo.
Llame a nuestro equipo de asistencia técnica en el
service@bpeholdings.co.uk para repararlo. El generador puede
reiniciarse, pero seguirá apagándose.
El CO Shield
detectará la acumulación de monóxido de
®
carbono procedente de otras fuentes de combustión, como
herramientas accionadas por motor o calentadores de propano
que se usen en la zona de trabajo. Si se utiliza otro generador
y el tubo de escape apunta a un generador equipado con CO
Shield, este puede iniciar una desconexión debido al aumento
de los niveles de monóxido de carbono. No se trata de un fallo.
Se ha detectado monóxido de carbono peligroso. Debe tomar
medidas para mover y dirigir el equipo para dispersar mejor el
monóxido de carbono lejos de personas o edificios.
207
FUNCIONAMIENTO
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AVISO
esté funcionando,
®
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
®
experimenta un fallo y deja de
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AVISO
ES

Publicidad

loading