Descargar Imprimir esta página

Champion Power Equipment 97001i-P-EU Manual Del Operador página 56

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 191
97001i-P-EU
– Der Generator (Statorwicklung) ist vom Rahmen und vom
Erdungsstift der Wechselstromsteckdose isoliert.
– Elektrische Geräte, die eine geerdete Steckdosenverbindung
benötigen, funktionieren nicht, wenn der Erdungsstift der
Steckdose nicht funktionsfähig ist.
Neutral an Rahmen gebunden*
– Der neutrale Stromkreis IST elektrisch mit dem Rahmen/der
Erdung des Generators verbunden.
– Die Erdung der Generatoranlage ist mit dem unteren
Rahmenquerträger unterhalb des Generators verbunden.
Die Systemerdung ist mit dem neutralen Wechselstromleiter
verbunden.
* Die Art der Erdung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Technische Daten".
BETRIEB
CO Shield
- CO-Detektor (Kohlenmonoxid)
®
und automatisches Abschaltsystem
Die CO Shield
-Technologie überwacht die Ansammlung von
®
giftigem Kohlenmonoxid (CO), das von den Motorabgasen
erzeugt wird, wenn der Generator in Betrieb ist. Wenn CO Shield
erhöhte Werte von CO-Gas feststellt, wird der Motor automatisch
abgeschaltet. Generatoren sollten im Freien verwendet werden,
weit entfernt von bewohnten Gebäuden, und die Abgase sollten
nicht auf Menschen und Gebäude gerichtet sein.
Wenn der Generator an einem Ort betrieben wird, der zu einer
Ansammlung von CO in einem geschlossenen oder teilweise
geschlossenen Raum führt, z. B. in einem Haus, einer Garage oder
einer Garage mit teilweise geöffneter Tür, schaltet CO Shield den
Generator automatisch ab und lässt eine rote LED aufleuchten.
Lesen Sie auf dem Maßnahmeschild nach, welche Schritte Sie
unternehmen müssen. CO Shield
Kohlenmonoxidalarm in Innenräumen.
ist kein Ersatz für einen
®
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG – DAS
MÜSSEN SIE:
ARRÊT AUTOMATIQUE – VOUS DEVEZ :
Move generator to an outdoor area. Point exhaust away. Don't
run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Bringen Sie den Generator in einen Außenbereich. Richten Sie den
Auspuff weg. Betreiben Sie Generatoren nicht in geschlossenen Räumen
(z. B. nicht im Haus oder in der Garage).
Déplacer le générateur vers un espace
extérieur en plein air. Garder l'échappement
loin. Ne pas faire fonctionner les
générateurs dans un espace clos (ex., pas
dans une maison ou un garage).
Wenn Sie in die Nähe des Generators kommen, um einen
Abschaltvorgang zu überprüfen, zeigt eine blinkende rote LED-
2mm safe margin; to be printed on white substrate
Leuchte im Bereich des CO-Schutzschildes an, dass der Generator
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
aufgrund einer akkumulierten CO-Gefahr abgeschaltet wurde. Die
rote LED-Leuchte blinkt nach einer Abschaltung mindestens fünf
(5) Minuten lang.
Stellen Sie den Generator in einen offenen Bereich im Freien und
richten Sie die Abgasanlage weg von Menschen und Gebäuden.
Sobald Sie den Generator in einem sicheren Bereich aufgestellt
haben, können Sie ihn wieder in Betrieb nehmen und die
entsprechenden elektrischen Verbindungen herstellen. Sorgen
Sie für Frischluft und lüften Sie die Stelle, an der der Generator
abgeschaltet wurde.
Beim Start blinken die rote und gelbe LED zehn (10) Mal
gleichzeitig, um anzuzeigen, dass die LED funktioniert.
Dieses Blinken zeigt nicht an, dass das CO Shield-System
funktioniert, da der CO Shield immer funktioniert, wenn der
Generator in Betrieb ist. Außerdem blinkt die LED nicht (10)
Mal, wenn der Generator innerhalb von 1 Minute nach der
manuellen Abschaltung neu gestartet wurde. Dies ist nicht der
Fall, wenn der Generator aufgrund eines hohen CO-Wertes
abgeschaltet wird.
Wenn das CO Shield-System einen Fehler aufweist und keinen
Schutz mehr bietet, wird der Generator automatisch abgeschaltet
und die gelbe LED-Leuchte blinkt mindestens fünf (5) Minuten
lang, um Sie auf die Störung hinzuweisen.
56
ACTION LABEL
AKTIONSETIKETT
ÉTIQUETTE D'ACTION
Move to fresh air and get medical
help if sick, dizzy or weak.
Wenn Sie sich krank, schwindelig
oder schwach fühlen, gehen Sie
an die frische Luft und suchen Sie
einen Arzt auf.
Aller à l'air frais et obtenir de
l'aide médicale si malade,
étourdi ou faible.
APN
1126-BY-L
Colors
Rev
A
PROCESS
Size
214 x 82 mm
Artwork Notes
Revision Changes
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
HINWEIS
BETRIEB
POINT AWAY
ZEIGEN SIE WEG
DIRIGER LOIN
1126-BY-L-A

Publicidad

loading