POWR
G63000-0
AXE DE PISTON ET BAGUE DE
PIED DE BIELLE
Nettoyage
1) A' l'aide d'une brosse douce et de
solvant, nettoyer les pièces.
Vérification
1) Examiner les pièces pour détecter
tout défaut, cassure, rayure et piqû-
re. Si une bague de pied de bielle
est défectueuse, remplacer le jeu de
bagues.
G63500-0*
VILEBREQUIN
Vérification
1) Poser le vilebrequin sur un support
de vilebrequin ou un bloc en V.
2) Mesurer le jeu axial de la bielle au
comparateur.
Jeu axial maxi:
2,0 mm
Si le jeu axial est excessif, demon-
tage ou remplacer et assemblage le
vilebrequin.
3) A l'aide d'un jeu de cales, mesurer
le jeu latéral de la bielle.
Jeu latéral:
0,200 – 0,700 mm
Si le jeu latéral est supérieur aux
tolérances admises, remplacer le
vilebrequin.
4) Au moyen d'un jeu de compara-
teurs, mesurer la flèche.
Flèche maxi:
0,03 mm
Si la flèche est supérieure aux tolé-
rances admises, redresser le vilebre-
quin au moyen d'un marteau en
cuivre et d'une cale.
VERIFICATION
INSPECCION
5-20
G63000-0
EJE DE PISTON Y COJINETE
DEL PIE DE BIELA
Limpieza
1) Utilice un cepillo suave y disolven-
te para limpiar las piezas.
Inspección
1) Determine la posible existencia de
defectos en la superficie, roturas,
rayas o picaduras. Si decide cam-
biar algún cojinete del pie de biela,
cámbielos todos.
G63500-0*
CIGÜEÑAL
Inspección
1) Coloque el cigüeñal sobre un aline-
ador de cigüeñales o un bloque
angular.
2) Utilice un calibrador de dial para
medir la holgura axial de la biela.
Holgura máxima de la
biela:
2,0 mm
Si la holgura axial es mayor que el
máximo permitido, desmonte o
cambie y monte el conjunto de
cigüeñal.
3) Utilice calibradores de espesores
para medir la holgura lateral de la
biela.
Holgura lateral de la biela:
0,200 – 0,700 mm
Si la holgura lateral excede las
especificaciones, cambie el conjun-
to del cigüeñal.
4) Utilice calibradores de dial para
medir la desviación.
Desviación máxima:
0,03 mm
Si la desviación es mayor que el
máximo especificado, corrija la ali-
neación con un martillo de cobre y
una cuña.
F
ES