DBI SALA 3400101 Manual De Istrucciones página 197

Ocultar thumbs Ver también para 3400101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
1/ DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ PRO VŠECHNA OSOBNÍ OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
1.1 Toto bezpečnostní vybavení nepoužívejte, pokud Vás nevyškolí *kompetentní školitel (opakovat tolikrát, kolikrát
je to nutné). Obraťte se na společnost CAPITAL SAFETY s žádostí o informace o kurzech nebo v případě dotazù
ohledně použití tohoto vybavení.
Školení musí být prováděno tak, že nevystavuje uživatele nebezpečí pádu. Školení je nutné pravidelně opakovat.
Před každým použitím musí uživatel celé zařízení prohlédnout, aby se ujistil, že je v dobrém stavu. Před každým
použitím musí uživatel stroj prohlédnout, aby se ujistil, že je v dobrém stavu. Měl by zjistit nedostatky, jako je
deformace, koroze, ostré hrany, brusná místa na kovových součástech systému nebo jeho komponent. Stejně tak
musí zjistit nedostatky, jako je např. roztržení, propálení, přetržené dráty, velké opotřebování, změna barvy nebo
neohebnost látkových částí systému či jeho komponent.
1.2 Dojde-li k pochybnostem při kontrole systému nebo komponentu, ve kterém došlo k pádu, musí být okamžitě
vyřazen z provozu. Pouze povolaná a způsobilá osoba může písemně rozhodnout o jeho případném navrácení
do provozu.
1.3 S prací ve výškách jsou spojena specifická rizika. Nìkterá z nich jsou na tomto místì zmínìna, jedná se
napøíklad o pád, zavěšení/delší zavìšení, nárazy předmětů a ztrátu vědomí. V případě zachycení pádu nebo
následné nouzové situace mohou mít na vaši bezpečnost negativní vliv některé zdravotní aspekty. Pro tento
typ činnosti se za riskantní považují například následující zdravotní potíže: srdeční choroby, vysoký krevní tlak,
závratě, epilepsie, drogová nebo alkoholová závislost, duševní nemoci, snížená hybnost končetin a problémy s
rovnováhou. Doporučujeme, aby váš zaměstnavatel/lékař určil, zda jste schopen běžného a nouzového používání
tohoto zařízení.
1.4Tento výrobek se nesmí používat jinak, než doporučuje výrobce, a nesmí se používat k jiným účelům.
1.5 Při používání systému pro zadržení pádu je z bezpečnostních důvodů velmi důležité zkontrolovat na pracovišti
volný prostor pod uživatelem, aby nedošlo v případě pádu ke srážce s překážkou nebo se zemí.
1.6 Před každým použitím se ujistěte, že je nainstalována záchranná plocha, která je upravena podle podmínek,
v nichž se systém používá. V případě zábrany proti pádu se musí do 20 minut provést prvotní úvaha ohledně
záchranných prostředků.
1.7 Maximální zátěž pro toto zařízení se omezuje na 1 osobu (jinak musí být výrobek opatřen zvláštní poznámkou).
Nepřekračujte nosnost PPE, jako jsou absorbéry energie, celotělové popruhy nebo přípojky.
1.8 Před každým použitím systému záchrany se ujistěte, že jsou dodržována doporučení pro všechny díly
přidružené k výrobku tak, jak jsou uvedena v jejich návodech. Velmi doporučujeme používat komponenty od
stejného výrobce, aby se zajistila spolehlivost výrobku a jeho lepší výkonnost.
1.9 Doporučujeme, je-li to možné, aby byl systém nebo jeho komponent předán uživateli osobně.
1.10 Tento systém nebo komponent se musí připojit k úchytu. Je-li to možné, zvolte si při zavěšování systému pro
zadržení pádu takový úchyt, který se nachází NAD uživatelem, a nevybírejte si úchyty, jejichž pevnost by mohla
být zpochybněna. Necertifikované kotvy musí vydržet zatížení 12 kN na osobu. Nejlépe použijte konstrukční kotvy,
které jsou sestrojeny k tomuto účelu (odpovídající EN795) nebo úchyty, jejichž odolnost je vyšší než 1000 daN.
Uživatel bude dbát na to, aby snížil pravděpodobnost potenciálních pádů (je lépe používat systém zábran). Uživatel
zajistí, že se vyhne riziku pádů s rozhoupáním a zabrání střetu s překážkami umístěnými pod ním.
1.11 Při používání je vhodné přijmout veškerá opatření, nezbytná pro ochranu systému nebo jeho komponentu
před různými riziky (propálení, pořezání, ostré hrany, obroušení, chemické poškození, zamotání nebo překroucení
lan, popruhu nebo lan, elektrická vodivost, klimatické podmínky, kyvadlový efekt způsobený pádem atd.).
Každá osoba pracující ve výšce nesmí nikdy zůstat na pracovišti sama, to platí i po pádu.
1.12 Bez písemného souhlasu výrobce je zakázáno provádět na systému a na jeho komponentech jakékoli změny
či úpravy.
Výměna nebo náhrada komponentů či podsystému, které nejsou schválené, by mohla porušit kompatibilitu
jednotlivých zařízení a mohla by narušit spolehlivost a bezpečnost systému i jeho garanci. Pokud máte jakékoliv
pochynosti o bezpečnosti nějaké položky vybavení, obraťte se na Capital Safety Group.
Každá oprava musí být provedena podle postupů určených výrobcem.
1.13 Autorizovaní distributoři a prodejci tohoto zařízení proti pádu se postarají o dodání návodu k použití v jazyku
příslušné země.
1.14 Doporučujeme prostudovat si národní nebo mezinárodní normy, které platí v dané lokalitě, oblasti nebo zemi,
abyste získali více informací o ochranných zařízeních proti pádům z výšky a o k nim přidružených systémech a
komponentech.
1.15 V tomto návodu a ve zvláštním návodu o vašem osobním ochranném zařízení je popsáno několik příkladů
nesprávného použití. Přesto vás chceme upozornit na skutečnost, že se může dojít i k jiným případům nesprávného
použití a že v případě pochybností je vhodné kontaktovat CAPITAL SAFETY.
1.16 Tento výrobek je v záruce jeden rok, záruka se vztahuje na veškeré materiální a výrobní vady. Záruka se
nevztahuje na: běžné opotřebení, oxidaci, modifikace nebo opravy, špatné skladování, špatnou údržbu, škody
způsobené nehodami, zanedbáním nebo používáním zařízení pro jiné účely, než byl výrobek určen.
1.17 CAPITAL SAFETY nezodpovídá za přímé, nepřímé, náhodné důsledky nebo za všechny ostatní typy škod, které
se přihodily nebo následovaly po použití jejích výrobků.
1.18 Jestliže tomuto nebo zvláštnímu návodu nerozumíte, nepoužívejte tento výrobek a kontaktujte CAPITAL
SAFETY.
2 / PŘIPOJENÍ K PROTIPÁDOVÉ VÝSTROJI
2.1 Celotělové popruh je jediným přijatelným zařízením pro držení těla, které lze použít v systému pro zabránění
pádu. Připojení systému pro zadržení pádů (EN353-1, EN353-2, EN355 nebo EN360) k výstroji se musí provádět
VÝHRADNĚ pomocí horních zádových, hrudních nebo prsních úchytů; tyto úchyty se mohou také používat k
připojení skluzného transportéru (EN341) nebo vytahovacího záchranného systému (EN1496). Tyto úchyty jsou
označeny velkým „A", když jsou samostatné, nebo „A/2" či „A", když je potřeba spojit dva úchyty dohromady.
2.2 Dolní boční polohové úchyty na pásu nebo na výstroji s pásem se musí používat JEDINĚ pro připojení systému,
který přichycuje pracovníka k jeho pracovišti (EN358) a NIKDY ne k systému pro zadržení pádů.
2.3 Dolní břišní úchyt na sedacím pásu nebo na výstroji se sedacím pásem se musí používat JEDINĚ pro připojení k
systému, který přichycuje pracovníka k jeho pracovišti (EN358, skluzného transportéru (EN341) nebo vytahovacího
záchranného zařízení (EN1496) a NIKDY ne k systému pro zadržení pádů.
2.4 Používáte-li pás samostatně, je asi nutné připojit k němu systém pro zadržení pádů.
3/ ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Údržba a skladování vašeho systému nebo komponentu jsou hlavní operace pro integritu komponentů a tedy pro
bezpečnost uživatele. Dbejte tedy na striktní dodržování následujících doporučení:
3.1 Při čištění plastikových a kovových částí systému používejte suchý a čistý hadřík. Textilní/popruhové součásti
čistěte slabým mýdlovým roztokem a vodou (maximální teplota 40°). Odstraňte nadbytečnou vlhkost čistým
hadříkem. Bloky pro zabránění pádu NEDÁVEJTE do vody. Popruhy lze dezinfikovat otřením slabým roztokem
sterilního dezinfekčního činidla. Kovové části čistěte, je-li to nutné, nezásaditým roztokem. Odstraňte nadbytečný
tuk, barvu a nečistotu z drátěných lan otřením čistou suchou látkou.
3.2 Nechte umyté součásti systému uschnout na nějakém dobře větraném místě, kde nehrozí styk s otevřeným
ohněm ani s žádným jiným zdrojem tepla. Tato opatření se také týkají textilním součástí systému, které při
používání zvlhly.
3.3 Systém nebo jeho komponenty skladujte v místě a v podmínkách, při kterých nedojde k narušení integrity
přístroje: tj. v suchu, mimo dosah ultrafialového záření, v nepřetopeném nebo chladném prostředí, chraňte jej
před eventuálním pořezáním nebo vibracemi. Převážejte systém nebo jeho součásti v obalu, chraňte ho před
eventuálním pořezáním, před vlhkem a ultrafialovým zářením. Vyhněte se vlhkému přetopenému nebo chladnému
prostředí.
4/ PRAVIDELNÁ PROHLÍDKA
4.1 Pravidelná prohlídka je velmi důležitá pro uživatelovu bezpečnost. Tato prohlídka zajišťuje účinnost a dobré
fungování systému nebo komponentu. Pečlivě si vyplňujte a uschovejte Označení formulář s pravidelnými
kontrolami.
4.2 Životnost: frekvence pravidelných prohlídek musí odpovídat různým faktorům, jako je platná legislativa, typ
zařízení, frekvence používání či povaha prostředí. Ve všech případech se musí systém nebo komponent zkontrolovat
nejméně jednou za rok kompetentní, vedením společnosti pověřenou osobou (nebo osobou jmenovanou v zemi
platnou legislativou), která rozhodne, jestli se zařízení může vrátit do provozu, nebo jestli se má vyřadit. Tato
osoba se může spojit s CAPITAL SAFETY a informovat se na životnost systému nebo komponentu.
4.3 Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé prostředí, dlouhodobé používání atd.) mohou vyžadovat častější
provádění prohlídek.
4.4 Má-li kompetentní, ředitelem společnosti oprávněná osoba, jakékoli pochybnosti o navrácení systému nebo
komponentu do provozu (moc složitý systém, skrytý mechanismus...), musí kontaktovat výrobce, který ji spojí
se specialisty.
4.5 Při těchto prohlídkách je vhodné zkontrolovat, že jsou značení na systému nebo komponentu dobře čitelná.
5) KONEKTORY EN362
5.1 Konektor je otevírací spojovací zařízení mezi komponenty, které umožňuje uživateli sestrojit systém, aby se
přímo nebo nepřímo připojil k úchytu.
5.2 Při připojování karabin zkontrolujte, že je jejich uzavírací mechanismus ve správné poloze.
5.3 Konektor musí vždy pracovat podle velké osy, nesmí se opírat o vnější strukturu.
5.4 Konektory s ručním uzávěrem se nesmí používat v případech, kdy uživatel tyto konektory otevírá a zavírá
několikrát za den.
5.5 Nikdy karabinu nezatěžujte v místě sponu.
5.6 Konektory zvané rychlá očka (třída Q) se smí používat jen při občasných připojeních.
5.7 Konektory zvané rychlá očka (třída Q) jsou bezpečné jen v případě, že je pohyblivý kroužek zcela zašroubován.
Nesmí být vidět žádný závit.
5.8 Materiál: viz konektor
5.9 Otevření: viz konektor
5.10 Při použití v systému pro zadržení pádu se musí dávat pozor na délku konektoru, v některých případech to
může mít vliv na výšku pádu.
5.11 Některé situace mohou snížit odolnost konektoru, zejména když jsou konektory připojené k širokým
popruhům nebo k pevným úchytům, když prochází karabinou a jsou při otevření větší.
6) SKLUZNÝ TRANSPORTÉR EN341
6.1 Skluzné transportéry jsou přístroje určené k evakuaci personálu. Musí se tedy pokládat za ZÁCHRANNÁ
ZAŘÍZENÍ a tak se i používat. Nikdy se nesmí používat pro převoz osob nebo nákladů a nesmí se používat na věci,
pro něž nejsou určena.
6.2. Při výběru úchytu je potřeba místo důkladně prozkoumat a dbát:
6.2.1 Aby jeho poloha umožňovala snadné uchopení podpažního popruhu a ABY NEDOŠLO K VOLNÉMU PÁDU.
Musí se tedy nacházet nad uživatelem.
6.2.2 Aby byl k němu vždy volný přístup.
6.2.3 Aby nebyla v evakuační šachtě žádná překážka, která by vadila při skluzu nebo která by mohla zranit
uživatele.
6.3 Doporučujeme označit místo za evakuační zónu a zakázat zde skladování materiálu.
6.4 Jedná-li se o skluzový transportér pro více osob, je dobré se ujistit, že je jeho poloha vhodná pro všechny.
6.5 V případě, že stojí venku nebo ve vlhkém prostředí, je nutné počítat s vhodnou ochranou: potah, přístřeší atd.
7) POHYBLIVÁ ZAŘÍZENÍ PROTI PÁDU NA PEVNÉM JISTÍCÍM STOJANU EN353-1 nebo NA OHEBNÉM
EN353-2
7.1 Pohyblivé zařízení proti pádu se pohybuje podél jistícího stojanu spolu s uživatelem. Uživatel nemusí ručně
měnit polohu směrem nahoru nebo dolů a zařízení se při pádu automaticky zablokuje na jistícím stojanu.
7.2 Vodorovná vzdálenost mezi pevným jistícím stojanem a spojem výstroje je omezena konektorem nebo
konektory, které jsou dodány spolu s pohyblivým zařízením proti pádu. NIKDY nepřidávejte jiné konektory nebo
táhla, které by mohly tuto vzdálenost zvětšit.
7.3 Použít se může jen doporučený typ pevného jištění.
7.4 Jestliže vám dodáme kompletní systém, nebude možné vyměnit nebo pozměnit komponenty.
7.5 Doporučujeme používat čelní úchyty postroje.
7.6 Před výstupem zkontrolujte, jestli se zařízení proti pádu automaticky zablokuje. Ručně simulujte pád. Ujistěte
se, že jsou na jistícím stojanu horní a dolní zarážky.
7.7 Specifický EN353-1: s hmotností větší než 100 kg a v situaci faktoru pádu dvě (v nejhorším případě) je
nutné ponechat 2 m pod nohama uživatele volný prostor. Proto není uživatel první dva metry proti pádům na zem
zajištěn, je tedy vhodné použít jiná zabezpečení při výstupu nebo sestupu.
7.7.1 Pevný jistící stojan musí sestavit kompetentní osoba.
7.8 Specifický EN 353-2: při pádu nesmí být volný prostor, tzn. vzdálenost mezi nohama uživatele a první
překážkou, menší než H v metrech uvedených ve zvláštním návodu.
8) TÁHLO EN354 A PŘÍDRŽNÉ TÁHLO EN358
8.1 Celková délka podsystému, který má táhlo obsahující energetický absorbér, průmyslové konce a konektory,
nesmí přesáhnout 2 m (konektory EN362 a táhlo EN354 a energetický absorbér EN355 a konektor EN362).
8.2 Samostatné táhlo bez energetického absorbéru se nesmí používat jako systém pro zadržování pádu.
8.3 Samostatné táhlo se může používat jako přídržné lano za podmínky, že jeho délka zabrání uživateli dosáhnout
nebezpečné zóny.
9) ENERGETICKÝ ABSORBÉR EN355
9.1 Celková délka podsystému s energetickým absorbérem, který obsahuje táhlo, průmyslové konce a konektory,
nesmí přesáhnout 2 m.
9.2 I při částečném otevření musí být energetický absorbér okamžitě vyřazen z provozu.
9.3 Při pádu nesmí být volný prostor, tzn. vzdálenost mezi nohama uživatele a první překážkou, menší než H v
metrech, uvedená ve zvláštním návodu.
10) ZAŘÍZENÍ PROTI PÁDU S AUTOMATICKÝM UPÍNÁNÍM EN360
10.1 Zařízení proti pádu s funkcí automatického zablokování a automatický tlakový a upínací systém pro samo-
vysunovací táhlo.
10.2 NEŽ DÁTE ZAŘÍZENÍ PROTI PÁDU NA ÚCHYT, PEČLIVĚ ZKONTROLUJTE:
10.2.1 Zda se samo-vysunovací táhlo rozvinuje a navinuje po celé své délce.
10.2.2 Zda funguje zablokování; zatáhněte prudce za samo-vysunovací táhlo: to se musí okamžitě
zablokovat.
10.2.3 Zda je celé zařízení v dobrém stavu, že tam jsou všechny šrouby a závěrové nýty a že jsou
správně upevněné.
10.2.4 Zda má vaše zařízení kontrolku pádu. Když je spuštěna, znamená to, že zařízení zastavilo pád a že
bylo vystaveno velké tažné síle. V tom případě se musí zařízení vrátit výrobci nebo provést revize
oprávněnou osobou.
10.3 LIMITY POUŽITÍ
10.3.1 Podívejte se na piktogramy v tomto návodu a na zařízení.
10.3.2 Nemůže zastavit uváznutí (zaprášené a zablácené výrobky).
10.3.3 V případě používání zařízení proti pádu s automatickým upínáním od úhlu většího než 40 stupňů až
k horizontále bude asi potřeba připojit táhlo (Viz zvláštní návod) mezi konce vysunovacího táhla a proti-
pádového uchycení výstroje.
10.3.4 Při pádu nesmí být volný prostor, tzn. vzdálenost mezi nohama uživatele a první překážkou, menší ne
H v metrech uvedených ve zvláštním návodu.
10.3.5 Jestli vaše zařízení proti pádu s automatickým upínáním zahrnuje záchranné bubnové zdvihadlo,
podívejte se do zvláštního návodu, abyste porozuměli jeho použití.
10.4. Pro zvýšení životnosti vašeho přístroje obraťte se na paragraf 4 a 5, kromě toho se doporučuje:
10.4.1 Nepouštějte lano, když je úplně rozvinuté, ale pomáhejte mu v navinutí do zařízení.
10.4.2 Nenechávejte lano venku, když ho nepoužíváte.
11) VÝSTROJ PROTI PÁDU EN361, PŘÍDRŽNÝ PÁS EN358 A PÁS S CHRÁNIČI STEHEN EN813
11.1 Výstroj proti pádu je systém k uchopení těla, který je určen k zastavení pádu.
11.2 Před použitím pásu s chrániči stehen nebo výstroje si je musí uživatel vyzkoušet, aby zkontroloval, zda má
nastavenou svou velikost a zda mu nastavení poskytuje dostatečné pohodlí při užívání.
11.3 Je nezbytné pravidelně kontrolovat seřizovací a upevňovací části před a během použití.
11.4 Jestliže používáte pás nebo jestliže má vaše výstroj pás, je nutné si vybrat úchyt, který se nachází na úrovni
vaší výšky nebo nad ní, při napojování přídržného táhla k práci. Napjaté přídržné táhlo musí být nastaveno tak, aby
omezovalo vertikální pohyb maximálně o 0,60 m.
12) ÚCHYTY EN795
12.1 Je 5 tříd úchytů, jak je definuje norma EN795, které jsou tak či onak připojené ke konstrukci.
12.2.Třída A1: tvoří ji konstrukční kotvy sestrojené tak, aby mohly být připevněné na svislé, vodorovné a
nakloněné plochy, jako jsou zdi, sloupy, překlady.
Třída A2: tvoří ji konstrukční kotvy sestrojené tak, aby mohly být upevněné na nakloněné střechy.
Třída B: přenosné provizorní úchytové zařízení.
Třída C: pohyblivý úchyt na vodorovně ohebném jistícím sloupu. (ne více než 15 stupňů vůči horizontále).
Třída D: pohyblivý úchyt na vodorovně pevném jistícím stojanu.
Třída E: uchycení za neživé těleso pro vodorovné plochy (ne více než 15 stupňů vůči horizontále).
12.3 V případě pevného zařízení má kompetentní instalatér za úkol ujistit se, že je nosná konstrukce slučitelná s
vyvolanou silou a že způsob upevnění nenarušuje ani výkon, ani charakteristické vlastnosti všech částí.
12.4 V případě přenosného zařízení se musí pracovník odpovědný za jeho instalaci ujistit:
12.4.1 že je zařízení ve správné poloze vůči pracovišti
12.4.2 že je nosná konstrukce pevná a stabilní (Stativ)
12.4.3 že je tvar konstrukce a úchytné zařízení kompatibilní
12.5. CAPITAL SAFETY GROUP potvrzuje, že se úchytné zařízení shoduje s evropskou normou EN795 a že úspěšně
prošlo předepsanými zkouškami.
13) ZÁCHRANNÉ ZAŘÍZENÍ ZVEDÁNÍM EN1496
13.1 Zařízení shodná s EN1496 jsou sestrojena pro záchranné operace, v žádném případě nesmí být používána k
převozu osob nebo břemen.
13.2 Zařízení se smí používat jen v případě, že zvedání a klesání nebrání žádné překážky, nesmí se používat,
jestliže jsou překážky nějakým způsobem nebezpečné.
14) ZÁCHRANNÁ VÝSTROJ EN1497 A ZÁCHRANNÝ POPRUH EN1498
14.1 Záchranná výstroj nebo popruh se smí používat jen v případě evakuace (v kombinaci se zařízením shodným
s EN341) nebo záchrany (v kombinaci se zařízením shodným s EN1496) a v žádném případě jako součást systému
zastavujícího pády.
15) HOROLEZECKÉ VYBAVENÍ, VÝSTROJ EN12277
15.1 Před použitím pásu s chrániči stehen nebo výstroje s pásem s chrániči stehen si musí uživatel vyzkoušet
zavěšení na bezpečném místě, aby zkontroloval, že se jedná o jeho velikost a že nastavení poskytuje dostatečné
pohodlí pro dané použití.
16) Přečtěte si prosím mimořádná doporučení spojená s vaším osobním ochranným zařízením ve
zvláštním návodu, který jsme vám dodali.
*Zpùsobilá osoba: Osoba, která je znalá doporučení výrobce, jeho pokynù a jim vyráběných dílù a dokáže
rozpoznat existující a předpověditelná rizika při řádném výběru, používání a údržbě ochrany proti pádu.
17) SLOVNÍČEK
1: Označení 2: Velikost 3: Evropská norma 4: Rok výroby 5: Měsíc výroby 6: Číslo série 7: Číslo dílu 8: Typová
zkouška CE uskutečněná kým 9: Číslo složky kontrolující výrobu tohoto osobního ochranného zařízení 10: Pozor:
přečtěte si návod 11: Délka 12: Nit šití 13: Spony 14: Kabel 15: Popruh 16: spojovací materiál 17: Lano
18: Materiál 19: Polyamid 20: Polyester 21: Polymer 22: Elastomer 23: Kevlar 24: Aramidové vlákno
25: Galvanizovaná ocel 26: Ocel Inox 27: Pozinkovaná ocel 28: Hliníková slitina 25: Odolnost při zlomení
30 : Maximální zátěž 31: Tento výrobek se musí podrobit každoroční údržbě 32: Instalace a seřízení 33: Použití
34: Táhněte 35: Tlačte 36: Otočte 37: Otevřete 38: Zavřete 39: Nahoře 40: Dole 41: Napravo 42: Nalevo
43: Stiskněte 44: Pusťte 45: Vsuňte 46: Maximum 47: Minimum 48: Zvláštní návod 49: Přečtěte si prosím
obecný návod 50: Třída 51: Nylon 52: Ocel 53: Ocelové lano 54: Nylon se skelným vláknem 55: Spojovací
články 56: Očnice 57: Napínáky 58: Lanové příchytky 59: Absorpční člen 60: Pouzdro 61: Lanové bubny
62: Díl 63: Vnitřní díly 64: Bezpečnostní lano 65: Háky 66: Základna 67: Sloup 68: Lano Technora 69: Lano
Kernmantle 70: Pouzdro 71: Polyethylén 72: D kroužek 73: Zábrana proti pádu 74: Pracovní poloha 75: Omezení
76: Záchrana 77: Závěs 78: Sériové číslo 79: Kapacita 80: Pokryto polyuretanem 80: Popruhy 82: Velký hák
83: Karabina
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34001023400301340030234005013400502

Tabla de contenido