DBI SALA 3400101 Manual De Istrucciones página 36

Ocultar thumbs Ver también para 3400101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
émerillon, un crochet à pression autobloquant et une ligne de vie
en sangle de nylon de 2,54 cm de largeur en longueurs de 3,4 m
et 6,1 m. Voir fi gure 7 : A-émerillon, étiquettes : B-avertissement,
C-identifi cation, D-indicateur d'impact, E-connexions, F-ligne de
vie inversée; G-identifi cation par radiofréquence, H-ligne de vie en
sangle, I-indicateur, I-crochet de connexion.
SRL SÉRIE SB : comprend un logement en fonte d'aluminium, un
système de freins à disque antiblocage, un arceau d'ancrage pivotant en
acier de haute résistance, la rétention d'une ligne de vie de réserve, et un
mousqueton à pivot autobloquant avec indicateur d'impact. Voir fi gure 8 :
A-arceau, B-indicateur d'impact, C-étiquette SALA, D-étiquette d'indicateur
d'impact, E-étiquette d'avertissement, F-étiquette de spécifi cations,
G-étiquette d'instructions (côté gauche), H-étiquette d'identifi cation,
Étiquette, I-étiquette d'instructions (côté droit), J-câble métallique,
K-étiquette d'identifi cation par radiofréquence, L-œillet en forme de
poire, M-mousqueton à pivot autobloquant, N-options de crochets.
IMPORTANT : voir sections GIUM 1.1 et 1.3 avant d'utiliser cet équipement.
IMPORTANT : avant d'utiliser cet équipement, consigner les informations
d'identifi cation du produit se trouvant sur l'étiquette d'identifi cation (1) sur la
fi che d'identifi cation de l'équipement à la fi n du manuel GIUM.
2.0 CONDITIONS : il est indispensable de respecter les limitations suiv-
antes lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement :
CAPACITÉ : une personne. Il ne peut y avoir, à aucun moment, plus
d'une personne connectée à une SRL dans toute application anti-
chute. Les applications de récupération peuvent différer d'un modèle
à l'autre. Voir le supplément fourni avec chaque modèle pour plus
d'informations.
VITESSE DE BLOCAGE : les situations qui ne permettent pas un
chemin de chute non obstrué doivent être évitées. Exemples : travail
dans des espaces confi nés ou encombrés, sur du matériau à motion
lente (comme du sable ou du grain) ou sur un toit à pente douce sur
lequel un travailleur pourrait glisser au lieu de tomber. Ces situations
peuvent empêcher le corps d'atteindre une vitesse suffi sante pour
provoquer le blocage de la SRL en cas de chute. Un environnement dé-
gagé est indispensable pour assurer un verrouillage correct de la SRL.
RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET PHYSIQUES : l'utilisation de
ce matériel dans des zones présentant des risques environnementaux
peut nécessiter des précautions supplémentaires afi n de limiter les ris-
ques de lésion à l'utilisateur ou de dommages du matériel. Les risques
pourraient comprendre, notamment et sans limitation :
◊ Corrosion : ne pas laisser cet équipement pendant de longues
périodes dans des environnements pouvant causer une corrosion
des éléments métalliques du fait de la libération dans l'atmosphère
de vapeurs par des matières organiques. Utiliser avec précau-
tion lors d'interventions à proximité d'eaux usées ou d'engrais en
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34001023400301340030234005013400502

Tabla de contenido