DBI SALA 3400101 Manual De Istrucciones página 207

Ocultar thumbs Ver también para 3400101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
1. SVARBŪS PATARIMAI DĖL asmeninės apsaugos reikmenų RINKINIO
1.1 Nenaudokite šios saugos įrangos nebent esate apmokyti *kompetetingo instruktoriaus (kartokite taip dažnau kiek
to reikia). Susisiekite su "CAPITAL SAFETY" papildomos informacijos apie apmokymus arba, jei kyla kokių klausimų del
įrangos naudojimo. Apmokymas turi būti atliekamas tokiu būdu, kad naudotojui negrėstų nukritimo pavojus.
Prieš naudodamasis, naudotojas kiekvieną kartą turi atidžiai apžiūrėti inventorių siekdamas įsitikinti, kad inventoriaus
eksploatacinė būklė yra nepriekaištinga. Būtina patikrinti, ar ant sistemos arba jos sudedamosios dalies metalinių
detalių nėra deformacijų, korozijos, aštrių briaunų ir abrazyvinių dalių. Taip pat reikia nustatyti, ar sistemos arba
jos sudedamosios dalies tekstilinėse detalėse nėra įpjovų, nudegimų, nutrūkusių siūlų, didelio susidėvėjimo, spalvos
pokyčių arba nelankstumo požymių.
1.2 Sistema arba sudedamoji dalis, kurią naudojant buvo patirtas kritimas arba kurią patikrinus kyla abejonių dėl
saugos, turi būti nedelsiant pašalinta iš eksploatacijos. Tik kompetentingas ir įgaliotas asmuo gali nuspręsti, ar galima
reikmenis grąžinti į eksploataciją, davęs raštišką nurodymą.
1.3 Darbas aukštai yra neatsiejamas nuo pavojų. Kai kurie pavojai yra pateikti čia, tačiau jais neapsiribojama:
nukritimas, pakibimas/užsitęsęs pakibimas, krentantys daiktai ir sąmonės netekimas.
Kritimo stabdymo ir (arba) vëlesnio gelbëjimo (avariniø) situacijø atvejais, jûsø saugumui átakos gali turëti asmeninë
jûsø sveikatos bûklë. Toliau pateiktos sveikatos bûklës, apibûdinamos kaip rizikingos ðio darbo atlikimui, taèiau jomis
neapsiribojama: ðirdies liga, aukðtas kraujo spaudimas, galvos svaigimas, epilepsija, priklausomybë nuo narkotikø
ar alkoholio, psichiatrinë liga, susilpnëjusios galûniø funkcijos ir pusiausvyros problemos. Rekomenduojame, kad
darbdavys ar gydytojas nuspręstų apie jūsų tinkamumą šios įrangos naudojimui įprastu ir avariniu atveju.
1.4 Gaminį galima naudoti tik neviršijant gamintojo rekomenduotų naudojimo ribų ir griežtai laikantis pirminės jo
naudojimo paskirties.
1.5 Jeigu naudojama kritimo stabdymo sistema, tai saugos sumetimais būtina patikrinti po naudotoju esamos tuščios
erdvės aukštį toje darbo zonoje, kurioje jis yra, siekiant neleisti, kad būtų atsitrenkta į kliūtį arba į žemę.
1.6 Prieš kiekvieną naudojimąsi šiuo gaminiu reikia įsitikinti, ar įdiegtas situacijai, kurioje naudojama sistema,
pritaikytas gelbėjimosi planas. Prieš 20 minučių turite iš anksto apsvarstyti gelbėjimo priemones reikalingas kritimo
sustabdymui.
1.7 Didžiausias krovinys, kurį gali išlaikyti šie asmeniniai apsaugos reikmenys, yra 1 žmogus (nebent ant gaminio
būtų specialus užrašas). Neviršykite PPE našumo, tokio kaip energijos jėgos amortizatorius, viso kūno diržai arba
jungiamieji elementai.
1.8 Kiekvieną kartą prieš naudojantis reikmenimis, būtina įsitikinti, kad laikomasi su kiekvienu iš šio gaminio elementų
susijusių rekomendacijų pagal tų elementų specialiuosius aprašus. Pabrėžtinai patariama naudoti to paties gamintojo
sudedamąsias dalis, siekiant garantuoti gaminio vientisumą ir tvarumą.
1.9 Jeigu tik įmanoma, labai patariama asmeniškai paskirti naudotojui sistemą arba sudedamąją dalį.
1.10 Ši sistema arba ši sudedamoji dalis turi būti stipriai pritvirtinta prie inkaravimo taško. Kaskart, kai įmanoma,
siekdami pritvirtinti kritimo sustabdymo sistemą rinkitės inkaravimo tašką, esantį VIRŠ naudotojo pozicijos, taip
išvengdami bet kurio taško, dėl kurio atsparumo gali kilti abejonių. Nepatvirtintų ankerių našumas turi būti 12kN ir
atlaikyti vieno asmens apkrovą. Verčiau naudokite šiam tikslui numatytus konstrukcinius inkarus (atitinkančius EN 795
standartą) arba inkaravimo taškus, kurių atsparumas yra didesnis nei 1 000 daN. Naudotojas turi stengtis sumažinti
galimo kritimo iš aukščio galimybes (teikti pirmenybę sistemos naudojimui sulaikymo režimu). Naudotojas užtikrins,
kad vengia siūbavimo kritimų rizikos ir užkerta kelią susidūrimui su apačioje esančiomis kliūtimis.
1.11 Naudojant gaminį reikia imtis visų reikiamų priemonių siekiant apsaugoti sistemą arba jos sudedamąją dalį nuo
pažeidimo pavojų (degimo, įpjovimo, aštrių briaunų, nudilinimo, cheminio poveikio, troso, diržo ar lyno susipainiojimo
arba susisukimo, klimato sąlygų, kritimo nulemto švytuoklės efekto ir t. t.).
Joks aukštyje dirbantis žmogus niekada negali likti vienas savo darbo vietoje, taip pat ir po kritimo.
1.12 Be gamintojo raštiško sutikimo negalima atlikti jokio sistemos arba sudedamosios dalies pakeitimo.
Bet koks sudedamųjų dalių arba posistemių pakeitimas arba apkeitimas nepatvirtintomis dalimis gali pakenkti jų
suderinamumui su kitais reikmenimis ir pažeisti sistemos vientisumą, saugumą ir garantiją.
Kiekvienas taisymo darbas turi būti atliekamas laikantis gamintojo nurodytų procedūrų.
1.13 Kiekvienas šio kritimą stabdančio mechanizmo platintojas, įrengimo specialistas arba perpardavėjas pasirūpins
pateikti naudojimo aprašą, parašytą tos šalies, kurioje gaminys parduodamas, kalba.
1.14 Norėdami daugiau sužinoti apie apsaugos nuo kritimo iš aukščio (kritimo stabdymo ir sulaikymo) reikmenis ir
susijusias sistemas arba sudedamąsias dalis, žiūrėkite nacionalinius arba tarptautinius standartus, taikomus jūsų
vietovėje, regione arba valstybėje.
1.15 Keletas netinkamo naudojimo pavyzdžių yra pateikta šiame apraše ir specialiajame jūsų apsaugos nuo kritimo
reikmenų apraše. Vis dėlto įspėjame jus, kad netinkamo naudojimo faktas yra įmanomas ir kad kilus abejonėms būtina
kreiptis į CAPITAL SAFETY.
1.16 Šio gaminio garantija esant bet kokiam medžiagos arba gamybos defektui yra vieneri metai. Į garantijos taikymo
sritį neįeina: įprastas susidėvėjimas, oksidacija, pakeitimai arba pataisymai, pažeidimai dėl netinkamo sandėliavimo,
netinkamos priežiūros, žala, atsiradusi dėl nelaimingų įvykių, dėl aplaidumo ar naudojimo ne pagal paskirtį.
1.17 CAPITAL SAFETY neatsako už tiesioginius, netiesioginius, atsitiktinius ar bet kurio kito tipo žalos, atsiradusios arba
kilusios dėl produktų naudojimo, padarinius.
1.18 Jeigu nesuprantate šio aprašo arba specialiojo aprašo, nenaudokite šio produkto ir susisiekite su CAPITAL SAFETY.
2. PRIJUNGIMAS PRIE KRITIMĄ STABDANČIŲ APRAIŠŲ
2.1 Viso kūno diržai yra vienintelė priimtina kūno laikymo priemonė, kurią galima naudoti kritimo sustabdymo
sistemoje. Kritimo stabdymo sistemą (EN 353-1, EN 353-2, EN 355 arba EN 360) BŪTINA prijungti prie apraišų TIK
per nugarinių, krūtinkaulio arba krūtinės ląstos aukštutinius taškus; šiuos taškus galima panaudoti ir prijungiant
nusileidimo įtaisą (EN 341) arba keliamuosius gelbėjimo įtaisus (EN 1496). Šie taškai pažymėti didžiąja „A", kai jie yra
atskiri, arba „A/2" ar „A", kai reikia kartu sujungti 2 taškus.
2.2 Žemutinius šoninius diržo arba apraišų su diržu padėties reguliavimo inkaravimo taškus galima naudoti TIK norint
prijungti darbo padėties nustatymo sistemą (EN 358), bet NIEKADA – norint prijungti kritimo stabdymo sistemą.
2.3 Diržo su šlaunų kilpomis arba apraišų su diržu su šlaunų kilpomis žemutinius pilvo inkaravimo taškus galima
naudoti TIK norint prijungti darbo padėties nustatymo sistemą (EN 358), nusileidimo įtaisą (EN 341) arba keliamąjį
gelbėjimo įtaisą (EN1496), bet NIEKADA – norint prijungti kritimo stabdymo sistemą.
2.4 Jeigu naudojate vien tik diržą, gali būti reikalinga papildyti darbo padėties nustatymo sistemą apsaugos nuo kritimo
iš aukščio įtaisu.
3. PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS
Jūsų sistemos arba jūsų sudedamosios dalies priežiūra ir sandėliavimas yra operacijos, būtinos užtikrinti sudėtinės
sistemos vientisumą, taigi ir naudotojo saugą. Todėl prašom tiksliai laikytis toliau pateiktų patarimų. (maksimalioje
40° temperatūroje).
3.1 Plastikines ir metalines dalis valykite sausa skepeta. Tekstilës/austus komponentus valykite nestipria valymo
priemone ir vandeniu (maksimalioje 40° temperatûroje). Drëgmës pertekliø paðalinkite su ðvaria ðluoste. Á vandená
NEPANARDINKITE kritimo sustabdymo blokø. Austas komponentas gali bûti dezinfekuojamas nuvalant su nestipriu
sterilios dezinfekavimo priemonës tirpalu. Metalinius elementus valykite, kai to reikia, naudodami tirpalà be kaustiko.
Nuo vielinio troso paðalinkite tepalo, daþø ir purvo pertekliø nuvalydami já su ðvaria ir sausa ðluoste.
3.2 Palikite sudedamąsias dalis nudžiūti vėdinamoje vietoje ir toliau nuo bet kokios tiesioginės ugnies ar kokio kito
šilumos šaltinio. Šios nuostatos reikia laikytis ir tvarkant sudedamąsias dalis, į kurias naudojimo metu įsigėrė drėgmė.
3.3 Sandėliuokite sistemą arba sudedamąją dalį tokioje patalpoje ir tokiomis sąlygomis, kuriomis būtų atsižvelgta į
mechanizmo vientisumą: apsaugokite nuo drėgmės ir ultravioletinių spindulių, laikykite nekorozinėje, neperkaitintoje ir
neatšaldytoje aplinkoje, apsaugokite nuo galimų įpjovimų ir vibracijų.
3.4 Gabenkite sistemą arba sudedamąją dalį pakuotėje, apsaugančioje nuo galimų įpjovimų, drėgmės ir ultravioletinių
spindulių. Venkite bet kokios korozinės, perkaitintos arba atšaldytos aplinkos.
4. PERIODINĖ PATIKRA
4.1 Periodinė patikra – būtina siekiant naudotojo saugos. Ši patikra garantuoja sistemos arba sudedamosios dalies
tikslų ir gerą veikimą. Darykite įrašus, žymėdami kiekvieną periodinę patikrą, ir rūpestingai saugokite identifikacinę
kortelę.
4.2 Gyvavimo trukmė. Periodinių patikrų dažnumą reikia nustatyti atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip teisės aktai,
reikmenų tipas, naudojimo dažnumas ir aplinkos sąlygos. Bet kuriuo atveju sistemą arba sudedamąją dalį reikia
patikrinti bent kartą per metus. Tą turi padaryti kompetentingas ir įmonės vadovo įgaliotas asmuo (arba paskirtas
šalyje galiojančiais teisės aktais), kuris priims sprendimą dėl galimo sugrąžinimo eksploatuoti arba pertvarkymo.
Šis asmuo turi susisiekti su bendrove CAPITAL SAFETY tam, kad sužinotų sistemos arba sudedamosios dalies
(komponento) eksploatavimo trukmę.
4.3 Esant ypatingoms darbo sąlygoms (nemalonioje aplinkoje, užsitęsus naudojimui, t.t.) gali reikėti dažnesnių
patikrinimų.
4.4 Bet kuris kompetentingas ir įmonės vadovo įgaliotas asmuo, abejojantis dėl to, ar sistemą arba sudedamąją dalį
grąžinti eksploatuoti, ar ne (pernelyg sudėtinga sistema, nematomas mechanizmas), turi susisiekti su gamintoju, kuris
jį nukreips pas pripažintus specialistus.
4.5 Šių patikrų metu reikia patikrinti, ar ženklai, uždėti ant sistemos arba sudedamosios dalies, yra gerai įskaitomi.
5. JUNGTYS (EN 362)
5.1 Jungtis – tai dvi sudedamąsias dalis jungiantis atveriamasis įtaisas, teikiantis naudotojui būdą surinkti sistemą ir
tiesiogiai arba netiesiogiai prisijungti prie inkaravimo taško.
5.2 Prijungdami karabiną patikrinkite, ar užrakto sistema yra savo vietoje.
5.3 Jungtis visada turi veikti palei didžiąją ašį, nesiremdama į išorinę konstrukciją.
5.4 Jungtys su rankiniu užraktu neturi būti naudojamos tada, kai naudotojas jas atidaro ir uždaro keletą kartų per
dieną.
5.5. Niekada neapkraukite karabino jo sąsagos lygyje.
5.6 Jungtis, vadinamas sparčiosiomis jungėmis (Q klasės), galima naudoti tik retai pasitaikančioms jungtims.
5.7 Jungtys, vadinamos sparčiosiomis jungėmis (Q klasės), yra saugios tik tada, kai mobilusis žiedas yra visiškai
prisuktas. Jokia siūlė neturi būti matoma.
5.8 Medžiaga: žr. jungtį.
5.9 Atidarymas: žr. jungtį.
5.10 Naudojant jungtį kritimo stabdymo sistemoje reikia atsižvelgti į šios jungties ilgį pagal tai, kiek jis gali turėti
įtakos kritimo aukščiui.
5.11 Kai kurios situacijos gali sumažinti jungties atsparumą, pavyzdžiui, jas sujungus su plačiais diržais arba su
nelanksčiomis inkaravimo vietomis, einančiomis per karabiną ir virš jungčių atidarymo vietų.
6. NUSILEIDIMO ĮTAISAI (EN 341)
6.1 Nusileidimo įtaisai – tai mechanizmai, skirti evakuoti darbuotojus. Todėl juos reikia laikyti GELBĖJIMO
REIKMENIMIS ir kaip tokius naudoti. Jokiais būdais jų negalima naudoti asmenims arba kroviniams perkelti ir jie negali
vykdyti funkcijų, kurioms nėra sukurti.
6.2 Inkaravimo taško pasirinkimo vietą reikia kruopščiai ištirti ir atsižvelgti į:
6.2.1 Jo padėtį, kuri leistų lengvai sugriebti pažastų diržą NEĮVYKSTANT MENKIAUSIAM LAISVAM KRITIMUI. Taigi
jis turi būti virš naudotojo.
6.2.2 Į prieigą prie jo, kuri turi būti pakankamai laisva ir tokia nuolat likti.
6.2.3 Į evakuacijos šulinį, kuris neturi būti užtvertas jokia kliūtimi, galinčia sutrukdyti nusileidimą arba sužeisti
naudotoją.
6.3 Be to, patartina pažymėti evakuacijos zoną ir uždrausti bet kokį inventoriaus saugojimą joje.
6.4 Jeigu nusileidimo įtaisu galima naudotis keletui asmenų, tai reikia įsitikinti, kad jo padėtis yra suderinama su
kiekvienu iš šių asmenų.
6.5 Jeigu įtaisas nuolat įrengtas išorėje arba drėgnoje aplinkoje, būtina pasirūpinti tinkama apsauga: apdangalu,
priedanga/stogine ir t. t.
7. VALDOMIEJI KRITIMO STABDYTUVAI, TVIRTINAMI PRIE STANDŽIOSIOS (EN 353-1) ARBA
LANKSČIOSIOS (EN 353-2) INKARAVIMO VEDLINĖS
7.1 Valdomasis kritimo stabdytuvas keičia vietą išilgai inkaravimo vedlinės, lydi naudotoją taip, kad keičiant padėtį
į viršų arba į apačią nereikėtų reguliuoti rankomis, ir automatiškai užsiblokuoja ant inkaravimo vedlinės, kai įvyksta
kritimas.
7.2 Horizontalusis atstumas tarp inkaravimo vedlinės ir apraiškų prijungimo taško ribojamas jungtimis, kurios tiekiamos
kartu su valdomuoju kritimo stabdytuvu. Niekada nepridėkite daugiau jungčių arba naudoti tik rekomenduotąją
standžiąją inkaravimo vedlinę.
7.3 Jeigu įsigyta visiškai sukomplektuota sistema, tai negalima pakeisti arba modifikuoti sudedamųjų dalių.
7.4 Rekomenduojama naudoti priekinį apraiškų inkaravimo tašką.
7.5 Prieš kylant į viršų reikia rankiniu būdu imituojant kritimą patikrinti, ar stabdytuvas automatiškai užsiblokuoja.
Svarbu įsitikinti, ar ant inkaravimo vedlinės yra aukštutinės ir žemutinės atramos/guoliai.
7.6 Dėl standarto EN 353-1: kai masė yra 100 kg, o situacijos kritimo faktorius – 2 (pats nepalankiausias atvejis), tai
būtinasis mažiausias atstumas po naudotojo pėdomis yra 2 m. Todėl pirmuosius du metrus naudotojas gali būti būti
neapsaugotas nuo kritimo į žemę, taigi kylant arba leidžiantis reikia imtis papildomų atsargumo priemonių.
7.6.1 Standžiąją inkaravimo vedlinę turi sumontuoti kompetentingas asmuo.
7.7 Dėl standarto EN 353-2: Kritimo atveju tuščios erdvės aukštis, t. y. atstumas tarp naudotojo pėdų ir pirmosios
kliūties negali būti mažesnis nei H, išreikštas metrais, nurodytas specialiajame apraše.
8. STABDOMOSIOS VIRVĖS (EN 354) IR STABDOMOSIOS VIRVĖS DARBO PADĖČIAI NUSTATYTI (EN 358)
8.1 Posistemės, kurią sudaro stabdomoji virvė su energijos sugertuvu, gamykliniais galais ir jungtimis, visas ilgis
negali viršyti 2 m (EN 362 standarto jungtys plius EN 354 standarto stabdomoji virvė, plius EN 355 standarto energijos
sugertuvas, plius EN 362 standarto jungtis).
8.2 Vien tik stabdomosios virvės, be energijos sugertuvo, negalima naudoti kaip kritimo sustabdymo sistemos.
8.3 Vien tik stabdomąją virvę galima naudoti kaip sulaikymo sistemą su sąlyga, kad jos ilgis neleidžia asmeniui pasiekti
zonų, kuriose yra kritimo iš aukščio pavojus.
9. ENERGIJOS SUGERTUVAS (EN 355)
9.1 Posistemės su energijos sugertuvu, kurią sudaro stabdomoji virvė, gamykliniai galai ir jungtys, visas ilgis neturi
viršyti 2 m.
9.2 Atsiradus net ir daliniam energijos sugertuvo atsidarymui jis nedelsiant turi būti priskirtas atliekoms.
9.3. Kritimo atveju tuščios erdvės aukštis, t. y. atstumas tarp naudotojo pėdų ir pirmosios kliūties negali būti mažesnis
nei H, išreikštas metrais, nurodytas specialiajame apraše.
10. ĮTRAUKIAMIEJI KRITIMO STABDYTUVAI EN 360
10.1 Kritimo stabdytuvas su automatinio blokavimo sistema ir su automatine tempimo bei įtraukiamąja stabdomosios
virvės grąžinimo sistema.
10.2 PRIEŠ PRITVIRTINANT KRITIMO STABDYTUVĄ PRIE JO INKARAVIMO TAŠKO, REIKIA RŪPESTINGAI PATIKRINTI:
10.2.1. kad įtraukiamoji stabdomoji virvė normaliai išsivyniotų ir susivyniotų per visą savo ilgį;
10.2.2. kad blokavimo funkcija veiktų trumpai trūktelėjus įtraukiamąją stabdomąją virvę: ji turi žaibiškai
užsiblokuoti;
10.2.3. kad mechanizmo visuma yra nepriekaištingos būklės ir kad visi varžtai ir visos kniedės yra ir yra deramai
pritvirtintos.
10.2.4. Jeigu jūsų mechanizme yra kritimo fiksatorius ir šis yra įsijungęs, tai reiškia, kad mechanizmas sustabdė
kritimą arba kad mechanizmas patyrė stiprią traukimo jėgą. Tokiu atveju mechanizmą reikia grąžinti gamintojui
arba pripažintam remontininkui, kad jis atliktų patikrą.
10.3 NAUDOJIMO RIBOS
10.3.1 Žr. šiame apraše ir ant mechanizmo pateiktas piktogramas.
10.3.2 Negali sulaikyti klampių objektų (birių arba tirštų produktų).
10.3.3 Jeigu automatinio sugrąžinimo stabdytuvas naudojamas nuo 40° kampo su horizontale, tai gali reikėti
pridurti stabdomąją virvę (žr. specialųjį aprašą) tarp įtraukiamosios stabdomosios virvės galo ir apraišų inkaravimo
taško.
10.3.4 Kritimo atveju tuščios erdvės aukštis, t. y. atstumas tarp naudotojo pėdų ir pirmosios kliūties negali būti
mažesnis nei H, išreikštas metrais, nurodytas specialiajame apraše.
10.3.5 Jeigu į jūsų automatinio sugrąžinimo stabdytuvą įeina gelbėjimosi kėliklis, tai apie jo naudojimą žiūrėkite
specialųjį aprašą.
10.4 Norėdami pailginti savo mechanizmo naudojimo trukmę, žiūrėkite 4 ir 5 skyrius, kuriuose patarta daugiau.
10.4.1 NEGALIMA atleisti laido, kai jis visiškai išsivyniojęs, o reikia sugrąžinti jį į standytuvą.
10.4.2 NEGALIMA leisti laidui pateikti į išorę tada, kai kritimo stabdytuvas nenaudojamas.
11. NUO KRITIMO APSAUGANTYS APRAIŠAI (EN 361), DIRŽAS DARBO PADĖČIAI NUSTATYTI (EN 358) IR
DIRŽAS SU ŠLAUNŲ KILPOMIS (EN 813)
11.1 Nuo kritimo apsaugantys apraišai – tai kūno suturėjimo sistema, kurios paskirtis – sustabdyti kritimą.
11.2 Prieš naudodamasis diržu su kilpomis arba apraišais, naudotojas turi atlikti bandymą siekdamas patikrinti, ar
pritaikytas dydis ir ar reikmenys sureguliuoti taip, kad teiktų numatytai paskirčiai deramą komfortą.
11.3 Privaloma prieš naudojimą ir po naudojimo reguliariai tikrinti reguliavimo ir fiksavimo elementus.
11.4 Jeigu naudojate diržą arba jeigu į jūsų apraišų sudėtį įeina diržas, būtina pasirinkti inkaravimo tašką juosmens
lygyje arba aukščiau, siekiant prijungti stabdomąją virvę darbo padėčiai nustatyti. Įtempta stabdomoji virvė darbo
padėčiai nustatyti turi būti sureguliuota taip, kad vietos keitimo vertikalia kryptimi galimybė būtų daugiausia 0,60 m.
12. INKARAVIMO TAŠKAI (EN 795)
12.1 Standarte EN 795 apibrėžtos 5 inkaravimo taškų klasės, vienaip ar kitaip susijusios su konstrukcija.
12.2 A1 klasė. Į ją įeina konstrukciniai inkarai, kurie numatyti tvirtinti prie vertikalių, horizontalių ir lenktų paviršių,
tokių kaip sienos, kolonos, rėminės sijos.
A2 klasė. Ją sudaro konstrukciniai inkarai, skirti tvirtinti prie lenktų stogų.
B klasė. Kilnojamasis laikinojo/prevencinio inkaravimo prietaisas
C klasė. Mobilusis inkaravimo taškas ant lanksčiosios horizontaliosios inkaravimo vedlinės (ne daugiau kaip 15°
horizontalės atžvilgiu).
D klasė. Mobilusis inkaravimo taškas ant standžiosios horizontaliosios inkaravimo vedlinės.
E klasė. Inkaravimo vietos ant stacionarios inkaravimo sijos horizontaliajame paviršiuje (ne daugiau kaip 15°
horizontalės atžvilgiu).
12.3 Jeigu įtaisas yra stacionarus, tai kompetentingas įrengėjas privalo užtikrinti, kad laikančioji konstrukcija
suderinama su kylančiomis jėgomis ir kad tvirtinimo būdas nepablogins nė vieno iš elementų nei veikimo, nei
charakteristikų.
12.4 Jeigu įtaisas yra kilnojamas, tai atsakingas už jo įrengimą asmuo turi užtikrinti:
12.4.1 kad įtaiso padėtis darbo zonos atžvilgiu būtų gera;
12.4.2 laikančiosios konstrukcijos atsparumą ir stabilumą (trikojis);
12.4.3 konstrukcijos formos ir inkaravimo įtaiso suderinamumą.
12.5 „CAPITAL SAFETY GROUP" tvirtina, kad tiekiamas inkaravimo įtaisas atitinka Europos standartą EN 795 ir kad jis
atlaikė standartu nurodytuosius bandymus.
13. KELIAMIEJI GELBĖJIMO ĮTAISAI (EN 1496)
13.1 Įtaisai, atitinkantys EN 1496 standartą, yra skirti gelbėjimo operacijoms. Jokiais būdais negalima jų naudoti
asmenims arba kroviniams perkelti.
13.2 Įtaisus galima naudoti tik tada, kai kėlimas arba leidimas gali vykti be trukdymų. Jeigu yra pavojų keliančių
kliūčių, jų naudoti negalima.
14. GELBĖJIMOSI APRAIŠAI (EN 1497) IR GELBĖJIMOSI DIRŽAI (EN 1498)
14.1 Gelbėjimosi apraišus arba diržą galima naudoti tik evakuacijos atveju (kartu su įtaisu, atitinkančiu EN 341
standartą) ir gelbėjimosi atveju (su įtaisu, atitinkančiu EN 341 standartą), bet jokiu būdu ne kaip kritimo stabdymo
sistemos sudedamąją dalį.
15. ALPINIZMO IR KOPIMO ĮRANGA, APRAIŠAI (EN 12277)
15.1 Prieš naudodamasis diržu su šlaunų kilpomis arba apraišais, į kurių sudėtį įeina diržas su šlaunų kilpomis,
naudotojas turi atlikti kabėjimo bandymą saugioje vietoje siekdamas patikrinti, ar pritaikytas dydis ir ar reikmenys
sureguliuoti taip, kad teiktų numatytai paskirčiai deramą komfortą.
16. Norėdami gauti daugiau rekomendacijų dėl savo asmeninės apsaugos reikmenų, prašom skaityti
pateiktą specialųjį aprašą.
*Kompetetingas asmuo: Tai asmuo, kuris žino gamintojo rekomendacijas, instrukcijas ir pagamintus komponentus,
kuris geba identifikuoti egzistuojančius ir numatomus pavojus ir remiantis, tuo gali tinkamai pasirinkti apsaugos nuo
kritimo įrangą, naudoti, bei prižiūrėti ją.
17. LEKSIKA
1: Ženklinimas 2: Dydis 3: Europos standartas 4: Pagaminimo metai 5: Pagaminimo mėnuo 6: Serijos numeris
7: Partijos numeris 8: „CE" tipo patikra, kurią atliko 9: Institucijos, kontroliuojančios asmeninių apsaugos reikmenų
gamybą, numeris 10: Dėmesio – skaitykite aprašą 11: Ilgis 12: Siuvimo siūlas 13: Sagtys 14: Trosas 15: Diržas
16: Techninė įranga 17: Virvė 18: Medžiaga 19: Poliamidas 20: Poliesteris 21: Polimeras 22: Elastomeras
23: Kevlaras 24: Aramido pluoštas 25: Galvanizuotas plienas 26: „Inox" plienas 27: Cinkuotas plienas 28: Aliuminio
lydinys 29: Atsparumas lūžimui 30: Didžiausias krovinys 31: Turi būti atliekama kasmetė šio produkto techninė
priežiūra 32: Įrengimas ir sureguliavimas 33: Naudojimas 34: Traukti 35: Stumti 36: Sukti 37: Atidaryti 38: Uždaryti
39: Aukštai 40: Žemai 41: Dešinė 42: Kairė 43: Paspausti 44: Atleisti 45: Įkišti 46: Daugiausia 47: mažiausia
48: Specialusis aprašas 49: Prašom skaityti bendrąjį aprašą 50: Klasė 51: Nailonas 52: Plienas 53: Vielos lynas
54: Stiklu užpildytas nailonas 55: Jungės 56: Movos 57: Suveržiamosios movos 58: Kabelio spaustukai 59: Energijos
sugėriklis 60: Korpusas 61: Kabelio cilindrai 62: Komponentas 63: Vidiniai komponentai 64: Vienintelė linija
65: Kabliukai 66: Pagrindas 67: Stiebas 68: Technora virvė 69: Kernmantle virvė 70:Gaubtas 71: Polietilenas
72: D-žiedas 73: Kritimo sustabdymas 74: Darbo padėtis 75: Suvaržymas 76: Gelbėjimas 77: Pakibimas 78: Modelio
numeris 79: Našumas 80: Poliuretano danga 81: Austas komponentas 82 Didėlis kablys 83: Užšaunamas kablys
LT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34001023400301340030234005013400502

Tabla de contenido