DBI SALA 3400101 Manual De Istrucciones página 216

Ocultar thumbs Ver también para 3400101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
IDENT-DATENBLATT DES GERÄTES - SCHEDA DI IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO - FICHA DE IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO - FICHA DE IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
UDSTYRETS IDENTIFIKATIONSBLAD - IDENTIFICATIEKAART VAN DE UITRUSTING - IDENTIFIKASJONSKORT FOR UTSTYRET - LAITTEEN TIEDOT - ID-KORT FÖR UTRUSTNINGEN
IDENTIFIKAČNÍ LISTINA ZAŘÍZENÍ - ΔΕΛΤΙΟ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ - A FELSZERELÉS AZONOSÍTÓ LAPJA - EKİPMAN TANITIM FORMU - DOKUMENT TA' IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR - FIŞĂ DE IDENTIFICARE A ECHIPAMENTULUI
ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ФИШ НА ЕКИПИРОВКАТА - ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА ИЗДЕЛИЯ - KARTA IDENTYFIKACYJNA SPRZĘTU - VAHENDITE ANDMETE VORM - REIKMENŲ IDENTIFIKACIJOS LENTELĖ
Name of product:
Ürünün adı:
Isem tal-prodott :
Nom du produit :
Name des Produkts:
Denumirea pro-
Nome del prodotto:
dusului :
Nombre del producto:
Наименование на
Nome do produto:
изделието:
Produktets navn:
Номер изделия:
Productnaam:
Nazwa produktu:
Produktnavn:
Toote nimetus:
Tuotenimi:
Produkto pavadinimas
Produktens namn:
Preces nosaukums :
Název výrobku:
Názov výrobku:
Όνομα προϊόντος:
Ime izdelka:
Termékmegnevezés:
CSGEMEA
Üretici
Address
Manufacturer
Fabricant
Manifattur
Adresse
Hersteller
Producător
Adresse
Indirizzo
Produttore
Производител
Fabricante
Dirección
Изготовитель
Endereço
Fabricante
Producent
Fabrikant
Tootja
Adresse
Adres
Fabrikant
Gamintojas
Produsent
Ražotājs
Adresse
Osoite
Valmistaja
Výrobca
Tillverkare
Proizvajalec:
Adress
Adresa
Výrobce
Κατασκευαστής
Διεύθυνση
Cím
Gyártó
Date of first use
Ημερομηνία πρώτης
Date de première
χρήσης
utilisation
Ürünün adı:
Datum der ersten
İlk kullanım tarihi
Inbetriebnahme
Data ta' l-ewwel
Data di primo utilizzo
installazzjoni
Fecha de primer uso
Data primei utilizări
Data da primeira
Дата на първото
utilização
използване
Dato for første
Дата первого
anvendelse
использования
Datum eerste gebruik
Data pierwszego użycia
Dato for første
Esmakasutuse kuupäev
gangs bruk
Eksploatacijos pradžios
Ensimmäinen käyttöpäi-
data
vämäärä
Pirmās lietošanas datums
Datum för första
Dátum prvého použitia
användning
Datum prve uporabe:
Datum prvního použití
PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY - EXAMEN PERIODIQUE ET HISTORIQUE DES REPARATIONS
REGELMÄßIGE INSPEKTION UND REPARATUR HISTORIE - CONTROLLO PERIODICO E STORICO RIPARAZIONI - EXAMEN PERIÓDICO E HISTÓRICO DE LAS REPARACIONES
VERIFICAÇÃO PERIÓDICA E HISTORIAL DAS REPARAÇÕES - PERIODISK UNDERSØGELSE OG HISTORIK FOR REPARATIONER - PERIODIEKE INSPECTIE EN OVERZICHT REPARATIES
REGELMESSIG ETTERSYN OG REPARASJONSHISTORIKK - MÄÄRÄAIKATARKASTUKSET JA KORJAUKSET - REGELBUNDEN UNDERSÖKNING OCH TIDIGARE REPARATIONER
PRAVIDELNÁ KONTROLA A HISTORIE OPRAV - ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΩΝ - IDŐSZAKOS VIZSGÁLAT ÉS A JAVÍTÁSOK IDŐRENDI FELSOROLÁSA - PERİYODİK BAKIM VE ONARIM SİCİLİ
EŻAMINAZZJONI PERJODIKA U STORIKA TAT-TISWIJIET - INSPECŢIE PERIODICĂ ŞI ISTORICUL REPARAŢIILOR - ПЕРИОДИЧЕН ПРЕГЛЕД И ХРОНОЛОГИЯ НА РЕМОНТИТЕ - ИСТОРИЯ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ОСМОТРОВ И РЕМОНТА
PRZEGLĄD OKRESOWY I HISTORIA NAPRAW - PARANDUSTÖÖDE PERIOODILINE JA VARASEM KONTROLL - PERIODINĖ PATIKRA IR TAISYMŲ SĄRAŠAS - PERIODISKĀS PĀRBAUDES UN REMONTU PĀRSKATS
Reason (periodic examination or repair)
Date
Motif (examen périodique ou réparation
Date
Grund (regelmäßige Inspektion oder Reparatur)
Datum
Motivo (controllo periodico o riparazione)
Data
Motivo (examen periódico o reparación)
Fecha
Motivo (verificação periódica ou reparação)
Data
Begrundelse (periodisk undersøgelse eller
Dato
reparation)
Datum
Reden (periodieke inspectie of reparatie)
Dato
Årsak (kontroll eller reparasjon)
Päivämäärä
Syy (määräaikatarkastus tai korjaus)
Datum
Skäl (regelbunden undersökning eller
Datum
reparation)
Ημερομηνία
Důvod(pravidelná kontrola nebo oprava)
Dátum
Λόγος (περιοδική επιθεώρηση ή επιδιόρθωση)
Tarih
Ok (időszakos vizsgálat vagy javítás)
Data
Gerekçe (periyodik bakim veya onarim
Data
Raġuni (eżaminazzjoni perjodika jew tiswija)
Дата
Motiv (inspecţie periodică sau reparaţie)
Дата
Мотив (периодичен преглед или ремонт)
Data
Причина (Периодический осмотр или ремонт)
Kuupäev
Powód (przegląd okresowy lub naprawa)
Data
Põhjus (perioodiline kontroll või parandus)
Datums
Priežastis (periodinės patikros arba taisymo)
Iemesls (periodiskā pārbaudevai remonts)
Dátum
Datum
Dôvod (pravidelná kontrola alebo oprava)
Razlog (redni pregled ali popravilo)
EQUIPMENT IDENTIFICATION SHEET - FICHE D'IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT
APRĪKOJUMA IDENTIFIKĀCIJAS KARTE - IDENTIFIKAČNÝ ZÁZNAM ZARIADENIA - IDENTIFIKACIJSKA LISTINA OPREME
Identification of model
and type
Identification du modèle
et du type
Ident-Nummer (Modell und Typ)
Identificazione del modello
e del tipo
Identificación del modelo
y del tipo
Identificação do modelo
e do tipo
Identifikation af model og type
Identificatie model en type
Identifikasjon av modell og type
Mallin tunnus ja tyyppi
Modell- och typidentifikation
Identifikace modelu a typu
Tél : +33 (0)4 97 10 00 10 - Fax : +33 (0)4 93 08 79 70
Z.I. - 1ère Av. 5600 M
BP 15 - 06511 CARROS
information@capitalsafety.com - www.capitalsafety.com
CEDEX - FRANCE
Tel, Fax, e-mail and website
Adres
Tel, Fax, email et site
Indirizz
Internet
Adresă
Tel, Fax, E-Mail und Website
Адрес
Telefono, fax, e-mail e sito
Адрес
Internet
Adres
Tel, fax, email y sitio Web
Aadress
Tel., fax, e-mail e página Internet
Adresas
Telefon, fax, e-mail og
Adrese
hjemmeside
Adresa
Tel, fax, e-mail en internetsite
Naslov:
Tlf., faks, e-post og nettadresse
Puhelin, faksi, sähköpostiosoite
ja Internet-sivut
Tfn, fax, email och webbadress
Tel, Fax, email a webová adresa
Τηλ, φαξ, email και τοποθεσία
Web
Tel., Fax, e-mail és Internet
honlap
Purchase date
Date d'achat
Kaufdatum
Data di acquisto
Fecha de compra
Data de compra
Købsdato
Aankoopdatum
Kjøpsdato
Ostopäivämäärä
Inköpsdatum
Datum nákupu
Ημερομηνία αγοράς
Vásárlás dátuma
Satın alma tarihi
PRAVIDELNÁ KONTROLA A SÚPIS OPRÁV - PERIODIČNI IN ČASOVNI PREGLED POPRAVIL
Faults noted, repairs performed and any other relevant information
Défauts remarqués, réparations effectuées, ainsi que toute autre
information pertinente
Festgestellte Defekte, ausgeführte Reparaturen sowie sonstige stichhaltige
Informationen
Guasti constatati, riparazioni effettuate e ogni altra informazione pertinente
Defectos descubiertos, reparaciones efectuadas, así como cualquier otra informa-
ción pertinente
Defeitos detectados, reparações efectuadas e outras informações pertinentes
Bemærkede mangler, udførte reparationer samt enhver anden relevant oplysning
Geconstateerde gebreken, verrichte reparaties, en alle andere relevante informa-
tie
Registrerte feil, utførte reparasjoner, pluss all annen relevant informasjon
Havaitut viat, suoritetut korjaukset sekä muut olennaiset tiedot
Anmärkta fel, utförda reparationer, liksom all annan relevant information
Zjištěné vady, provedené opravy a další související informace
Παρατηρούμενα ελαττώματα, επιδιορθώσεις, άλλες σχετικές πληροφορίες
Észlelt hibák, elvégzett javítások, valamint minden egyéb érdemleges információ
Görülen arızalar, gerçekleştirilen bakımlar ve ilgili tüm diğer bilgiler
Difetti misjuba, tiswijiet imwettqa, kif ukoll kull informazzjoni oħra relevanti
Defecte observate, reparaţii efectuate, precum şi orice alte informaţii relevante
Забелязани дефекти, извършени ремонти, както и всякаква друга
уместнаинформация
Отметки о поломке, выполненном ремонте, другая необходимая информация
Zauważone usterki, wykonane naprawy, jak również wszelkie inne istotne
informacje
Täheldatud vead, teostatud parandused ja kogu muu asjaomane teave
Pastebėti trūkumai, atlikti taisymai, taip pat visa kita svarbi informacija
Novērotie trūkumi, veiktie labojumi, kā arī cita svarīga informācija
Zistené poruchy, vykonané opravy a iné dôležité údaje
Opažene pomanjkljivosti, izvedena popravila in vsaka druga ustrezna informacija
Commercial make
Κωδικός μοντέλου και τύπο:
Marque com-
A modell és a típus
megnevezése
merciale
Model ve çeşit tanımı
Handelsmarke
Identifikazzjoni tal-mudell
Marchio com-
u tat-tip
Identificarea modelului şi tipului
merciale
Идентификация на модела
Marca comercial
и типа
Marca comercial
Обозначение модели и типа
Identyfikacja modelu i typu
Varemærke
Mudeli- ja tüübitähis
Handelsmerk
Modelio ir tipo identifikacija
Varemerke
Modeļa un tipa noteikšana
Označenie modelu a typu
Tavaramerkki
Identifikacija modela in tipa:
Varumärke
Obchodní značka
Εμπορική
Tel, Faks, e-mail ve İnternet
sitesi
Tel, Fax, email u sit ta' l-Internet
Telefon, Fax, e-mail şi site
Internet
Тел., Факс, имейл и страница
в Интернет
Телефон, факс, e-mail и адрес
в Интернете
Tel., faks, email i strona WWW
Telefon, faks, e-post ja
Internetisait
Tel., faks. ir interneto svetainė
Tel., fakss, e-pasts un tīmekļa
vietne
Tel., fax, e-mail a webová
stránka
Tel., faks, e-naslov in spletna
stran:
Data ta' xiri
Data cumpărării
Дата на покупката
Дата покупки
Data zakupu
Ostukuupäev
Pirkimo data
Any other relevant information - Toute autre information pertinente - Sonstige stichhaltige
Iegādes datums
Angaben - Altre informazioni pertinenti - Cualquier otra información pertinente - Outras informações per-
Dátum zakúpenia
tinentes - Anden relevant oplysning - Alle overige relevante informatie - All annen relevant informasjon
Datum nakupa:
- Kaikki muut olennaiset tiedot - All annan relevant information - Jakákoli jiná související informace
Άλλες σχετικές πληροφορίες - Minden egyéb érdemleges információ - İlgili tüm diğer bilgiler - Kull infor-
mazzjoni oħra relevanti - Orice alte informaţii relevante - Всякаква друга уместна информация
Прочая необходимая информация - Wszelkie inne istotne informacje - Muu asjaomane teave - Visa
kita svarbi informacija - Jebkura cita svarīga informācija - Iné dôležité údaje - Vsaka druga ustrezna
informacija
Name and signature of the competent
person
Nom et signature de la personne
compétente
Name und Unterschrift der sachkundigen
Nome e firma della persona competente
Nombre y firma de la persona competente
Nome e assinatura da pessoa competente
Den kompetente persons navn og
underskrift
Naam en handtekening deskundige
Navn og underskrift kompetent person
Pätevän henkilön nimi ja allekirjoitus
Ansvarig persons namn och underskrift.
Jméno a podpis povolané osoby
Όνομα και υπογραφή υπεύθυνου
A szakavatott személy neve és aláírása
Yetkili kişinin isim ve imzası
Isem u firma tal-persuna kompetenti.
Numele şi semnătura persoanei
competente
Име и подпис на компетентното лице
Имя и подпись специалиста.
Nazwisko i podpis kompetentnej osoby
Pädeva isiku nimi ja allkiri
Kompetentingo asmens pavardė ir parašas
Atbildīgās personas uzvārds un paraksts
Meno a podpis kompetentnej osoby
Ime in podpis pristojne osebe
επωνυμία:
Identification
Kereskedelmi
number
márka
Numéro d'identi-
fication
Ticari marka
Kenn-Nummer
Marka kummerċjali
Numero di identi-
Marcă de comerţ
ficazione
Número de iden-
Търговска марка
tificación
Торговая марка
Número de iden-
Marka handlowa
tificação
Identifikationsnr.
Kaubamärk
Identificatienummer
Komercinis ženklas
Identifikasjonsnummer
Tunnusnumero
Tirdzniecības zīmols
ID-nummer
Obchodná značka
Identifikační číslo
Αριθμός αναγνώρισης:
Trgovska znamka:
Year of manufacture or expiry date
Gyártási év vagy az elévülés időpontja
Année de fabrication
Üretim yılı veya Kullanıma girme tarihi
ou date de péremption
Sena ta' manifattura jew data
Baujahr oder Verfallsdatum
ta' skadenza
Anno di fabbricazione o data di
Anul de fabricaţie sau data expirării
perenzione
Година на производство или дата на
Año de fabricación o fecha de caduci-
срока на годност
dad
Год изготовления и дата списания
Ano de fabrico ou data de validade
Rok produkcji lub data ważności
Fremstillingsår eller holdbarhedsår
Tootmise aasta ja kõlblikkusaeg
Fabricagejaar of uiterste gebruiksda-
Pagaminimo metai arba senaties data
tum
Ražošanas gads vai lietošanas termiņa
Produksjonsår eller holdbarhetsdato
beigu datums
Valmistusvuosi tai vanhentumispäi-
Rok výroby alebo dátum ukončenia
vämäärä
životnosti
Tillverkningsår eller datum för förfall
Leto proizvodnje in datum prenehanja
Rok výroby a datum promlčení
veljavnosti:
Έτος κατασκευής ή ημερομηνία λήξης
Date of the next expected periodic
examination
Date du prochain examen périodique
prévu
Termin der nächsten geplanten regelmäßigen
Inspektion
Data del prossimo controllo periodico previsto
Fecha del próximo examen periódico previsto
Data da próxima verificação periódica prevista
Dato for næste planlagte periodiske
undersøgelse
Datum volgende geplande periodieke inspectie
Oppsatt dato for neste kontroll
Suunnitellun seuraavan määräaikatarkastuksen
päivämäärä
Datum för nästa planerade undersökning
Datum příští smluvené pravidelné opravy
Ημερομηνία επόμενης προβλεπόμενης
επιθεώρησης
A tervezett következő időszakos vizsgálat
időpontja
Öngörülen bir sonraki periyodik bakım tarihi
Data ta' l-eżaminazzjoni perjodika li jmiss
Data viitoarei inspecţii periodice prevăzute
Дата на следващия редовен периодичен
преглед
Дата следующего периодического осмотра
Data następnego przewidzianegoprzeglądu
Viimase perioodilise kontrolli kuupäev
Kitos numatytos periodinės patikros data
Nākamās periodiskās pārbaudes datums
Dátum nasledujúcej plánovanej pravidel-
nejkontroly
Datum naslednjega predvidenega rednega
pregleda
5902392 - Rev B
Azonosítószám
Tanıtım numarası
Numru ta' identifi-
kazzjoni
Număr de identificare
Идентификционен
номер
Идентификационный
номер
Numer identyfikacyjny
Identifitseerimis-
number
Identifikacijos numeris
Identifikācijas numurs
Identifikačné číslo
Identifikacijska
številka:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34001023400301340030234005013400502

Tabla de contenido