Introduction; A Propos De Ce Document; Qualification Du Personnel; Abréviations Utilisées Dans Le Manuel - Wilo EMU FA Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103
Français

1. Introduction

1.1. A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en
service d'origine est l'allemand. Toutes les autres
langues de la présente notice sont une traduction
de la notice de montage et de mise en service
d'origine.
La notice est divisée en différents chapitres, la
table des matières vous permet de les connaître.
Chaque chapitre comporte un titre représen-
tatif de ce qui va être décrit dans le chapitre en
question.
Une copie de la déclaration de conformité CE fait
partie intégrante de la présente notice de mon-
tage et de mise en service.
Si les gammes mentionnées dans la présente no-
tice sont modifiées sans notre approbation, cette
déclaration perdra sa validité

1.2. Qualification du personnel

Le travail sur ou avec la pompe requiert du per-
sonnel qualifié ; p. ex., toute intervention sur les
installations électriques est du ressort exclusif
d'un électricien professionnel. Toutes les per-
sonnes concernées doivent être majeures.
En outre, les dispositions nationales en matière de
prévention des accidents doivent être observées
par le personnel de service et de maintenance.
Par ailleurs, il est nécessaire de s'assurer que le
personnel a bien lu et compris les instructions
contenues dans ce manuel de service et de main-
tenance. Le constructeur est tenu de commander
une version de ce manuel dans la langue corres-
pondante le cas échéant.
Les personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ne sont pas autorisées à exploiter cette
pompe, à moins que des personnes qualifiées ne
les instruisent sur le fonctionnement de la pompe
en se portant garantes de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec la
pompe.
1.3. Abréviations utilisées dans le manuel
• c.-à-d. = c'est-à-dire
• cf. = référez-vous à
• conc. = concernant
• env. = environ
• et beaucoup d'autres = et beaucoup d'autres
• etc. = et cætera
• et plus encore = et plus encore
• incl. = inclus
• max. = maximum
• min. = minimum
• p. ex. = par exemple
• resp. = respectivement
• si néc. = si nécessaire
• TSVP = tournez la page s'il vous plaît
• évtl. = éventuellement

1.4. Droits d'auteur

Le fabricant jouit des droits de propriété intel-
lectuelle sur ce manuel de service et de main-
72
tenance. Ce manuel est rédigé à l'attention du
personnel de montage, service et maintenance. Il
contient des consignes et des dessins techniques
dont toute reproduction complète ou partielle est
interdite. Il ne doit être ni diffusé ni utilisé à des
fins destinées à la concurrence, ni être transmis à
un tiers. Les illustrations utilisées peuvent varier
par rapport au modèle original et ne représentent
les pompes qu'à titre d'exemple.
1.5. Réserve de modifications
Le constructeur est le seul habilité à procéder
à des modifications techniques au niveau des
installations et/ou des pièces de montage. Ce
manuel de service et de maintenance se rapporte
à la pompe spécifiée sur la page de titre.

1.6. Garantie

Ce chapitre contient les instructions générales
concernant la garantie. Toute clause contractuelle
a toujours priorité et n'est pas rendue caduque
par ce chapitre !
Le fabricant s'engage à éliminer toute défaillance
existante sur les pompes vendues si les conditions
mentionnées ci-après sont respectées.
1.6.1. Généralités
• Il s'agit de défauts relatifs à la qualité du matériau,
la fabrication et/ou la construction.
• Les défaillances ont été rapportées par écrit au
fabricant pendant la durée de garantie contrac-
tuelle.
• La pompe n'a été exploitée qu'en conformité avec
les conditions d'exploitation.
• Tous les dispositifs de sécurité et de surveillance
ont été branchés et contrôlés par des profession-
nels.
1.6.2. Durée de la garantie
Sauf indication contractuelle contraire, la durée
de garantie est de 24 mois après la mise en
service ou de 30 mois au plus à partir de la date
de livraison. Toutes les autres clauses contrac-
tuelles doivent être mentionnées par écrit dans la
confirmation de commande. Elles sont au moins
valables jusqu'à la fin de la durée de garantie
convenue pour la pompe.
1.6.3. Pièces de rechange, ajouts et transformations
Utiliser uniquement les pièces de rechange
originales du fabricant pour les réparations, le
remplacement de pièces ainsi que les ajouts et
les transformations. Toute utilisation de pièces
d'autre fabrication et tout ajout ou transfor-
mation non agréés par le constructeur peuvent
entraîner des défaillances sévères de la pompe et/
ou blesser gravement des personnes.
1.6.4. Maintenance
Les travaux de maintenance et d'inspection sti-
pulés doivent être exécutés à intervalles réguliers.
Ces travaux ne doivent être effectués que par un
personnel autorisé, qualifié et formé à cet effet.
INTRODUCTION
WILO SE 05/2014 v05 DIN A4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido