compte repart de zéro lorsque le véhicule
recommence à rouler.
le passage de l'indication d'un côté à l'au-
tre sans impulsion de remise à zéro in-
termédiaire, initialise et relance le dé-
compte aussi bien du temps que de la
distance.
Commutateur d'éclairage
(02_43)
Une pression sur l'inverseur de feux ac-
tionne le feu de croisement ; une nouvelle
pression sur le même inverseur actionne
le feu de route.
02_43
Si durante este intervalo la velocidad se
anula, el conteo del tiempo y de la dis-
tancia se pone a cero y reinicia cuando
se detecta el vehículo nuevamente en
movimiento.
El paso de los indicadores de un lado al
otro sin un impulso de puesta a cero in-
termedio, pone a cero y reinicia el conteo
tanto de tiempo como de la distancia.
Commutador luces (02_43)
Presionando el conmutador de luces se
acciona la luz de cruce; presionando
nuevamente se activa la luz de carretera.
61