3) Mida la precarga del cojinete (b) con una
herramienta especial.
Herramienta especial
(A): 09928–06050
Precarga del cojinete
=
del contraeje
Precarga del cojinete del contraeje (b) medida
como par de arranque
En el caso de un cojinete nuevo: 0,33 – 0,76 N⋅m
(3,3 – 7,6 kg-cm, 0,24 – 0,55 lb-ft)
En el caso de un cojinete nuevo: 0,17 – 0,38 N⋅m
(1,7 – 3,8 kg-cm, 0,12 – 0,28 lb-ft)
4) Si el valor medido de la precarga está fuera de
especificaciones, seleccione en la lista inferior un
calce de un grosor apropiado y sustitúyalo. A
continuación, ajuste la precarga del cojinete del
contraeje al valor de las especificaciones.
Grosor del calce disponible
Grosor
1,70 (0,066 in.)
1,75 (0,068 in.)
1,80 (0,070 in.)
1,85 (0,072 in.)
1,90 (0,074 in.)
1,93 (0,075 in.)
1,96 (0,077 in.)
1,99 (0,078 in.)
2,02 (0,079 in.)
2,05 (0,080 in.)
2,08 (0,081 in.)
2,11 (0,083 in.)
2,14 (0,084 in.)
2,17 (0,085 in.)
2,20 (0,086 in.)
I2RH0B510257-01
(b) – Precarga del cojinete
lateral del diferencial (a)
I3RM0B510067-01
Marca de identificación
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
E
F
G
H
Transmisión automática:
Grosor
2,25 (0,088 in.)
2,30 (0,090 in.)
2,35 (0,092 in.)
2,40 (0,094 in.)
2,45 (0,096 in.)
2,50 (0,098 in.)
2,55 (0,100 in.)
2,60 (0,102 in.)
2,65 (0,104 in.)
2,70 (0,106 in.)
5) Extraiga el conjunto del diferencial y el conjunto del
contraeje.
Conjunto de unidad de transeje automático
PRECAUCIÓN
!
• El transeje automático está formado por
piezas de muy alta precisión. Dado que
incluso un defecto en una pieza pequeña
puede causar fugas de aceite o deteriorar
el funcionamiento de la unidad,
inspeccione cuidadosamente cada pieza
antes de instalarla.
• Limpie todas las piezas con aire
comprimido. Nunca emplee paños o trapos
para limpiar.
• Antes de montar discos nuevos de freno o
de embrague, manténgalos sumergidos en
líquido para transeje automático durante
dos horas por lo menos.
• Utilice juntas y juntas tóricas nuevas.
• Lubrique las juntas tóricas con líquido
para transeje automático.
• Antes de instalar las piezas, aplique
líquido para transeje automático a las
superficies deslizantes o giratorias de las
piezas.
• Use grasa Suzuki Super Grease "C" para
mantener las piezas en posición.
• Asegúrese de instalar los cojinetes de
empuje y los aros en la posición y sentido
correctos.
• Asegúrese de que los extremos de los
anillos de retención no estén alineados
con los cortes, y que estén instalados
correctamente en el surco
correspondiente.
• No emplee agentes adhesivos en las
juntas y piezas semejantes.
• Asegúrese de apretar cada perno y cada
tuerca al par especificado.
5A-164
Marca de identificación
K
L
M
N
P
Q
R
S
U
W
E7RW0A5106060