INTRODUCCION Si conduce este vehículo a velocidad excesiva o AVISO IMPORTANTE bajo los efectos del alcohol, las drogas, etc., Gracias por elegir uno de nuestros modelos. TODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE MA- puede provocar pérdida de control del mismo, la Tenga la certeza de que se trata de un producto NUAL ESTA BASADO EN LA ULTIMA INFORMA- colisión con otros vehículos u objetos, salida de la...
Página 8
CONTROL DE MARIPOSA DEL ACELERADOR CERRADURA SEÑALES SALIDA DE LUZ DE CARRE- CLAXON LIMPIADOR DE LU- ADVERTENCIA DE ELECTRONICO (ETC) LIMPIAPARABRISAS ASIENTO TER- DE PUERTA DE GIRO NETA TRASERA SISTEMA DE FRE- AIRE SUPERIOR TERA INTERMITENTE NOS, FRENO DE MICO BAJO ESTACIONAMIENTO ANCLAJES Y ATADURAS ACTIVACION DE...
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES NUMERO DE IDENTIFICACION DEL MODIFICACIONES/ALTERACIONES AL En este manual aparecen ADVERTENCIAS relati- VEHICULO VEHICULO vas a procedimientos de funcionamiento que El número de identificación del vehículo (VIN) pueden traducirse en accidentes o lesiones cor- está situado en la torre de amortiguación delan- ¡ADVERTENCIA! porales.
A PROPOSITO DE SUS LLAVES ¡ADVERTENCIA! Las llaves de doble cara pueden introducirse en Dejar niños solos en un vehículo es peligroso las cerraduras en cualquier posición. por varias razones. Un niño u otras personas START LOCK podrían resultar heridos. Se debe advertir a los (bloqueo) niños que no toquen el freno de estaciona- miento, el pedal de freno o la palanca del...
• Las llaves centinelas adicionales, Exxon/ NOTA: cendida, esto indica un problema con el sistema electrónico. Mobil Speed Pass, o cualquier otro compo- El recordatorio de llave en el encendido sola- nente equipado con transpondor en el mente se produce cuando la llave de encen- Si la bombilla empieza a destellar después de la mismo llavero no provocarán un fallo rela- dido se coloca en las posiciones LOCK o ACC.
miento de programación de llaves del cliente. Su funcionamiento está sujeto a las dos condicio- CERRADURAS DE PUERTAS Este procedimiento consiste en programar una nes siguientes: Cerraduras de puerta manuales llave en blanco para el sistema electrónico del 1. Este dispositivo no debe provocar interferen- Bloquee las puertas presionando hacia abajo el vehículo.
Página 16
1. Característica de bloqueo automático habili- ¡ADVERTENCIA! tada. • Como medida de seguridad personal y de 2. Caja de cambios en una marcha, seguridad en caso de accidente, bloquee las puertas del vehículo tanto durante la conduc- 3. Todas las puertas cerradas, ción como cuando aparque y deje el vehí- 4.
Página 17
Desbloqueo automático En los vehículos equipados con cerraduras de puertas automáticas, las puertas se desbloquea- rán de forma automática en caso de cumplirse lo START START LOCK LOCK siguiente: (bloqueo) (bloqueo) 1. Característica de desbloqueo automático ha- bilitada. 2. La caja de cambios estaba en una marcha y la velocidad del vehículo volvió...
APERTURA A DISTANCIA Para desbloquear las puertas: ¡ADVERTENCIA! Este sistema le permite bloquear o desbloquear Para desbloquear la puerta del conductor, pulse y En caso de accidente, procure que nadie quede las puertas o abrir el maleteros desde distancias suelte una vez el botón UNLOCK del transmisor y atrapado en el interior del vehículo.
los vehículos que no están equipados con tes destellarán una vez a modo de reconoci- 1. Mantenga pulsado el botón UNLOCK en el EVIC, efectúe los pasos siguientes: miento de la señal de bloqueo. llavero. 1. Mantenga pulsado el botón LOCK de un lla- Para desbloquear el maletero: 2.
cada país en particular. Hay dos grupos de Servicio de las pilas del transmisor que la separación entre ambas mitades sea uni- reglamentaciones aplicables: ETS (Norma euro- forme. Compruebe el funcionamiento del transmi- La pila de recambio recomendada es la CR2032. pea de telecomunicaciones) 300–220, que es la sor.
• Cuando el sistema está armado, las puertas armará por sí mismo al cabo de aproximada- mente 16 segundos. Durante ese tiempo, la luz de no pueden desbloquearse desde el interior la alarma antirrobo/inmovilizador del vehículo con los conmutadores de cerraduras de destellará.
Página 22
la posición OFF. La apertura de alguna puerta Para obtener información detallada, consulte “Re- ¡ADVERTENCIA! delantera cancelará esta característica. El tiempo tardo de desactivación de accesorios hasta salir Nunca deje un niño en el vehículo con las llaves puede ser programado por el cliente empleando del vehículo”...
RESET (restablecimiento) produce vibración debida al viento con el techo Con el encendido en posición ON, en el grupo de Siempre que la batería del vehículo se desco- solar abierto, ajústelo de modo que se reduzca la instrumentos se visualizará el símbolo de male- necta o agota, la función de subida automática vibración debida al viento.
Desenganche del maletero de izquierdo y derecho para el conductor y los involucrado. Esto puede ocurrir tanto lejos de su ocupantes sentados junto a una ventanilla. En hogar como en su propia calle. emergencia caso de que transporte niños demasiado peque- Las investigaciones han demostrado que los cin- ños como para utilizar cinturones de adultos, los turones de seguridad salvan vidas y pueden...
Página 25
Instrucciones para la utilización de los ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! cinturones de seguridad de caderas y • Es peligroso llevar un cinturón de seguridad • hombro Un cinturón abrochado en una hebilla que no sea de forma incorrecta. Los cinturones de segu- la que le corresponde no le brindará...
Página 26
4. Colóquese el cinturón de caderas cruzado por ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! encima de sus muslos, por debajo de su abdo- • Un cinturón de caderas colocado demasiado Un cinturón deshilachado o rasgado puede rom- men. Para disminuir la holgura de la parte de la alto puede aumentar el riesgo de lesiones inter- perse en caso de colisión y dejarle desprote- cadera, tire un poco del cinturón de hombros.
deben viajar con el cinturón de seguridad correc- pretensores funcionan para ocupantes de todos tamente abrochado en un asiento trasero. los tamaños, incluidos los ocupantes de sujecio- nes para niños. Cómo activar el Modo de bloqueo automático NOTA: 1. Abroche el cinturón de seguridad de caderas Estos dispositivos no eliminan la necesidad de y hombro.
cia perfeccionado (BeltAlert) seguirá haciendo Sistema de sujeción complementario equipado con airbag de cortina laterales, éstos sonar el timbre y destellar la luz de advertencia de se encuentran encima de las ventanillas laterales. (SRS) para el conductor y el cinturón de seguridad durante 96 segundos o En sus cubiertas también aparecen las palabras acompañante delantero - Airbag hasta que se abroche el cinturón de seguridad...
Página 29
Los airbag se inflan en impactos a velocidades de 1. Los niños de hasta 12 años deben viajar con el ¡ADVERTENCIA! moderadas a altas. Además de funcionar conjun- cinturón de seguridad correctamente abrochado • No coloque nada sobre las cubiertas de los tamente con los cinturones de seguridad, los en un asiento trasero.
Página 30
2. Debe leer las instrucciones facilitadas con la Componentes del sistema de airbag ¡ADVERTENCIA! sujeción para niños para asegurarse de que se El sistema de airbag delantero comprende lo • Si se confía sólo en los airbag, se pueden está utilizando correctamente. siguiente: producir graves lesiones en caso de colisión.
Página 31
• Cableado de interconexión ON por primera vez, apagándola después. Si desinflan rápidamente mientras ayudan a suje- detecta un fallo en cualquier parte del sistema, tar al conductor y al acompañante del asiento Funcionamiento del sistema de airbag encenderá la luz de forma momentánea o delantero.
Página 32
• No es aconsejable conducir su vehículo des- En caso de sufrir una colisión que provoque el Sistema de airbag lateral despliegue de los airbag, pueden producirse pués del despliegue de los airbag. Si se ve El módulo de control del airbag determina si una todas o alguna de las circunstancias siguientes: envuelto en otra colisión, los airbag no estarán colisión lateral es lo suficientemente fuerte como...
Página 33
Mantenimiento del sistema de airbag Luz de airbag del accidente, los datos electrónicos pueden ser Usted deseará tener los airbag en utilizados por DaimlerChrysler y otros para cono- disposición de inflarse para que le cer más acerca de las causas posibles de cho- ¡ADVERTENCIA! ofrezcan protección en caso de coli- ques y lesiones asociadas, a fin de evaluar y...
Página 34
• Nivel de despliegue de airbag (si corresponde) vehículo o conductor en particular serán tratados 4. Son requeridos legalmente por cualquier otro de forma confidencial. Los datos confidenciales medio • Estado de cinturón de seguridad no serán revelados por DaimlerChrysler a una Parámetros de datos que pueden registrarse: •...
Página 35
Sujeción para niños ridad de adultos. Consulte siempre el manual del LATCH. (Consulte la sección LATCH - Sistema Todos los ocupantes de su vehículo deben estar propietario del asiento para niños para asegu- de anclaje de asientos para niños). abrochados en todo momento, incluyendo bebés rarse de que tiene el asiento apropiado para su •...
Página 36
He aquí algunos consejos para conseguir el Sujeciones para niños mayores y más Niños demasiado grandes para asientos máximo rendimiento de la sujeción para niños: pequeños elevadores Los niños que pesan más de 9 kg (20 libras) y que Aquellos niños que sean lo suficientemente gran- •...
Página 37
LATCH — Sistema de anclaje de asientos que aproveche todas las fijaciones disponibles sujeción para niños se instalarán de la forma aquí para niños (sigla derivada de Lower Anchors proporcionadas con su sujeción para niños en descrita. Insistimos, siga cuidadosamente las ins- and Tether for CHildren (Anclajes y ataduras cualquier vehículo.
Página 38
atadura, un gancho para ser fijado al anclaje de NOTA: ¡ADVERTENCIA! correa de atadura y un sistema de ajuste de Cuando utilice el sistema de fijación LATCH La instalación incorrecta de la sujeción para tensión de la correa. para instalar una sujeción para niños, asegú- niños a los anclajes LATCH puede dar lugar a rese de que todos los cinturones de seguridad Se aflojan primero los dispositivos de ajuste de...
Página 39
ción para niños. Debería un chasquido indicando ¡ADVERTENCIA! que el cinturón se encuentra en el modo de Una correa de atadura sujeta incorrectamente bloqueo automático. puede dar lugar a un mayor movimiento de la Al ajustar el cinturón de seguridad de caderas y cabeza, con el consiguiente riesgo de lesiones hombro sobre la sujeción para niños, en el asiento para el niño.
RECOMENDACIONES PARA EL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! RODAJE DEL MOTOR Gas de escape En caso de que necesite conducir con el male- El motor de su vehículo nuevo no requiere un tero abierto, asegúrese de que todas las venta- período prolongado de rodaje. nillas estén cerradas y que el conmutador del ¡ADVERTENCIA! Conduzca con moderación durante los primeros...
Luz de airbag Comprobaciones de seguridad Luces Para probar la bombilla, la luz debe encenderse y Haga que alguien observe el funcionamiento de periódicas que debe realizar en el permanecer así de 6 a 8 segundos cuando el las luces exteriores mientras usted activa los exterior del vehículo interruptor de encendido se coloca en la posición controles.
ESPEJOS de usted. Puede activar o desactivar este dispo- Atenuador automático de espejo sitivo pulsando el botón que se encuentra en la exterior del lado del conductor — Si Espejo interior diurno/nocturno base del espejo. Cuando esta característica se está equipado Ajuste el espejo al centro de visión de la luneta encuentra activada, se iluminará...
Página 48
Característica de plegado de los ¡ADVERTENCIA! espejos exteriores Los vehículos y otros objetos que se reflejen en Todos los espejos exteriores tienen bisagras y se el espejo convexo del lado derecho se verán pueden mover tanto hacia adelante como hacia más pequeños y alejados de lo que realmente atrás para protegerlos de posibles daños.
Espejos de cortesía iluminados — Si Cuando el conductor selecciona Marcha atrás o ¡ADVERTENCIA! Punto muerto, el sistema explora si existen obje- está equipado Incluso cuando se utilice el sistema de asisten- tos detrás del vehículo empleando cuatro senso- La visera dispone de un espejo de cortesía ilumi- cia de estacionamiento trasero, los conductores res situados en el parachoques trasero.
Página 50
NOTA: Si en el EVIC aparece “Servicio del sistema de ¡ADVERTENCIA! asistencia de estacionamiento”, después de ase- El Sistema de asistencia de estacionamiento Es peligroso regular el asiento con el vehículo gurarse de que el parachoques trasero está lim- trasero visualiza el LED amarillo que se en- en movimiento.
Asientos con reclinación automática Asientos térmicos — Si está equipado ¡ADVERTENCIA! El control del mecanismo de reclinación se en- Los asientos térmicos, solamente disponibles con No circule con el respaldo del asiento reclinado, cuentra en el lateral exterior del asiento. tapicería de cuero, proporcionan confort y calidez ya que en tal caso el cinturón de seguridad no en días fríos y pueden contribuir a aliviar múscu-...
NOTA: Asiento trasero plegable Una vez seleccionado un reglaje de calefac- ción, el calor se percibirá al cabo de dos a cinco minutos. apoyacabezas Los apoyacabezas pueden reducir el riesgo de sufrir lesiones cervicales en caso de que el vehí- culo sufra un impacto por la parte posterior.
deseadas, pulse el botón de fijación (S), y a ¡ADVERTENCIA! continuación pulse el botón 2 antes de que trans- La zona de carga de la parte posterior del curran 5 segundos. vehículo (con el respaldo de los asientos trase- Cada vez que se pulsan el botón de fijación y el ros plegados o en posición bloqueada) no debe botón numerado, se borra la memoria antigua y ser utilizada por los niños como zona de juego...
Página 54
Para programar sus transmisores, efectúe lo si- Asiento con entrada y salida fácil La característica de entrada y salida fácil quedará guiente: automáticamente inhabilitada si el asiento ya se (disponible con asiento con memoria encuentra a menos de 60 mm (2,4 pulgadas) solamente) 1.
PEDALES AJUSTABLES — SI ESTA Presione el conmutador hacia atrás para hacer lo ¡PRECAUCION! propio con los pedales (movimiento hacia el con- EQUIPADO No coloque ningún objeto debajo de los pedales ductor). Esta característica permite mover tanto el pedal ajustables ni obstaculice su capacidad de mo- del freno como del acelerador hacia el conductor •...
A continuación, salga del vehículo y empuje el ¡ADVERTENCIA! enganche de seguridad hacia la izquierda. El Si el capó no está completamente cerrado, enganche de seguridad está situado debajo del podría levantarse cuando el vehículo está en borde central delantero del capó. movimiento y bloquear la visibilidad delantera.
Control atenuador culo, si está equipado, y la radio cuando las luces El control atenuador forma de estacionamiento o faros están encendidos. parte del conmutador de Conmutador de faros faros, y está situado en el lado izquierdo del tablero El conmutador de faros está situado en el lado de instrumentos.
Retardo de faros sulte “Retardo en desactivación de faros” en la sección Centro de información electrónica del Esta característica ofrece la seguridad de contar vehículo. con la iluminación de los faros durante unos 90 segundos (programable) después de salir del Faros antiniebla delanteros - Si está...
Luces antiniebla traseras – Si está esto puede sugerir que hay un luz indicadora o de la columna de dirección. Gire el extremo de la fusible defectuoso o que existe un fallo de cir- palanca de control para seleccionar la velocidad equipado cuito.
Página 60
• La característica de detección de lluvia es Limpiadores con detección de cadas por el paso de otro vehículo. Mientras la posible que no funcione correctamente palanca se mantiene presionada hacia dentro los lluvia—Si está equipado cuando existe hielo o agua salada seca limpiadores continuarán en funcionamiento.
funcionar el sistema durante unos segundos para Esto hará funcionar el lavaparabrisas y dirigir dos diador) y haga funcionar el sistema durante unos eliminar los restos de agua. pulverizaciones a alta presión sincronizadas so- segundos para eliminar los restos de agua. bre las ópticas de los faros.
NOTA: Programa de estabilidad electrónico ¡ADVERTENCIA! (ESP) Si su vehículo está equipado con la caracterís- Es peligroso inclinar la columna de dirección tica de asiento con memoria, puede utilizar su mientras el vehículo está en movimiento. Sin transmisor de apertura a distancia o botones ¡ADVERTENCIA! una columna de dirección estable, se puede de memoria en el panel de la puerta del con-...
Página 63
El ESP corrige un exceso de dirección o una Para mejorar la tracción del vehículo cuando se ¡PRECAUCION! dirección insuficiente del vehículo aplicando los conduce con cadenas para nieve, o se pone en Si el vehículo se remolca con el eje delantero frenos a la rueda apropiada.
Sistema de asistencia de freno (BAS) Al liberarse el pedal de freno, el BAS se desac- ¡ADVERTENCIA! tiva. El BAS está diseñado como ayuda a la capacidad de El TCS no puede impedir que las leyes físicas frenado del vehículo durante un frenado de emergen- La luz indicadora de funcionamiento naturales actúen sobre el vehículo, ni puede cia.
libre de una rueda con tracción. Esto puede NOTA: Para activarlo: provocar averías de importancia al mecanismo de • El sistema de control de tracción se activa Empuje y suelte la palanca de control de veloci- transmisión que no serán cubiertas por la garan- dad (“ON/OFF”) una vez y se iluminará...
Para fijar la velocidad deseada: Para variar el ajuste de velocidad: NOTA: Cuando el control de velocidad está fijado, la El sistema de control de velocidad mantiene la Cuando el vehículo ha alcanzado la velocidad velocidad puede incrementarse empujando hacia velocidad tanto al subir como al descender deseada, tire de la palanca hacia usted y suéltela.
Página 67
CONSOLA SUPERIOR — SI ESTA se encenderán cuando se pulsa el botón de ¡ADVERTENCIA! desbloqueo en el transmisor de apertura a dis- EQUIPADO • Nunca deje un niño en el vehículo con las tancia. La consola de techo contiene luces de cortesía y llaves en el interruptor de encendido.
la operación de Apertura rápida, si se suelta el NOTA: abierto. Se trata de un hecho normal y puede ser conmutador del techo solar éste se detendrá. aminorado. Si las vibraciones debidas al viento se La protección ante obstrucciones queda inha- producen con las ventanillas traseras abiertas, bilitada mientras se mantiene pulsado el con- Cierre del techo solar - Rápido...
Cierre total del techo solar NOTA: La toma de corriente de la consola central recibe alimentación eléctrica directamente de la batería Pulse el conmutador hacia delante y suéltelo para Si lo desea, su concesionario autorizado (corriente disponible en todo momento). Los arte- asegurarse de que el techo solar está...
Utilización de la toma de corriente PORTAVASOS eléctrica con el motor apagado Portavasos de asientos delanteros Los portavasos están situados en el borde delan- ¡PRECAUCION! tero de la consola central. • Muchos accesorios que pueden enchufarse con- Presione hacia abajo la cubierta como se muestra sumen electricidad de la batería del vehículo, para dejar al descubierto los portavasos.
• No apile equipaje ni carga a una altura superior pañante delantero. También hay dos cubículos en ¡ADVERTENCIA! la marco del cambio con alfombrillas de goma a la del respaldo del asiento. Estos bultos • Los ganchos de amarre de la zona de carga para guardar objetos pequeños.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 1. Salida de aire 7. Guantera 14. Interruptor de encendido 2. Grupo de instrumentos 8. Radio 15. Botón de cuentakilómetros parcial 3. Centro de información electrónica del vehículo 9. Controles de climatización 16. Capó, liberación 4. Conmutador de emergencia 10.
DESCRIPCIONES DE GRUPO DE 4. Indicador de faros antiniebla delanteros — 8. Cuentarrevoluciones Si está equipado Los segmentos rojos indican las revoluciones por INSTRUMENTOS Esta luz se ilumina cuando están encen- minuto del motor (rpm x 1.000) máximas admisi- 1. Luz de advertencia de presión de aceite didos los faros antiniebla delanteros.
Página 78
12. Luz de frenos antibloqueo ción ON. La luz debería apagarse con el motor en El sistema de frenos doble proporciona una ca- Esta luz monitoriza el Sistema de frenos marcha. Si la luz se enciende continuamente con pacidad de frenado de reserva en caso de fallo antibloqueo (ABS).
Página 79
Los vehículos equipados con Frenos antibloqueo de conducción a las condiciones imperantes en ¡ADVERTENCIA! (ABS), también están equipados con Distribución la carretera y no desactive el ESP. Un sistema de refrigeración del motor caliente de fuerza de frenado electrónica (EBD). En caso 17.
Página 80
19. Luz indicadora de luz de carretera 22. Indicador de combustible lla. Si la luz no se enciende al arrancar el vehículo, Esta luz indica que los faros están encen- La aguja muestra el nivel del combustible en el haga revisar el sistema por un concesionario didos en luz de carretera.
ción con un neumático con una presión muy por 26. Luz indicadora de funcionamiento CENTRO DE INFORMACION debajo de la especificada provoca el recalenta- incorrecto ELECTRONICA DEL VEHICULO miento del neumático y puede dar lugar a un fallo Esta luz forma parte del sistema de (EVIC) –...
Página 82
• Visualización de brújula • Fijación de perfil de memoria n°1/n° 2 bién realizan una búsqueda hacia delante y hacia atrás (emisora de radio o número de pista de CD). • Visualización de temperatura exterior • Invocación de perfil de memoria n°1/n° 2 El botón AUDIO MODE SELECT (se- •...
• Servicio de Sistema de asistencia de estacio- • Recorrido B Visualización de la brújula namiento (con un único timbre) Muestra la distancia total recorrida para el reco- Pulse y suelte el botón de la brújula rrido B desde el último restablecimiento. para visualizar una de las ocho lec- Funciones de viaje turas de la brújula que indica el...
Página 84
Para situar la brújula en el Modo calibración: Variación de la brújula NOTA: Coloque el interruptor de encendido en posición La variación de la brújula es la diferencia entre el Mantenga los materiales magnéticos aparta- ON. Mantenga pulsado el botón de la brújula norte magnético y el norte geográfico.
Para fijar la variación: Coloque el interruptor de Direcciones giro por giro “Bloqueo de puertas automáticamente a 24 encendido en la posición ON. Mantenga pulsado Si la Navegación giro por giro se habilita a través km/h (15 MPH)” el botón de la brújula durante aproximadamente 2 de Reglajes personales, el Sistema de navega- Cuando se selecciona ON, todas las puertas se segundos.
Página 87
ción hasta que aparezca “Puerta del conductor “Desplazamiento automático hacia atrás del LECT estando en esta visualización hasta que con 1 pulsación” o “Todas las puertas con 1 asiento al salir del vehículo” aparezca “ON” u “OFF” para realizar su selec- pulsación”...
SELECT estando en esta visualización hasta que “Navegación giro por giro” — Si está funcionamiento, consulte su Manual del usuario aparezca “OFF”, “30 seg.”, “60 seg.”, ó “90 seg.” equipado del VES. para realizar su selección. Cuando se selecciona ON, las direcciones giro por giro aparecerán en el visor a medida que el “Retardo en desactivación de accesorios vehículo se aproxima a un giro designado dentro...
navegación basado en el Sistema de posiciona- miento global con una pantalla a color para proporcionar mapas, identificación de giros, me- nús de selección e instrucciones para seleccionar diversos destinos y rutas. La unidad también proporciona una radio estéreo con cambiador de seis discos de CD con capacidad de MP3.
El botón AUDIO MODE SELECT cam- al inicio de la pista en curso o al inicio de la pista lada, en la que se varía la frecuencia de la onda bia el modo de la radio de AM a FM o previa si la pulsación se efectúa en el segundo para transportar el sonido.
en encendido en posición OFF y sin que no se CONTROLES DE CLIMATIZACION haya abierto la puerta del conductor. Esta Automático, control de temperatura característica puede programarse mediante el El sistema de control de climatización infrarrojo Centro de información electrónica del vehículo de zona doble mantiene automáticamente el con- (EVIC), si está...
Página 92
De esta forma logrará la mayor eficiencia dejando NOTA: mático el sistema expulsa aire por los res- simplemente que el sistema funcione automática- • La superficie del panel de control de clima- piraderos del desempañador. Cuando exis- mente. Seleccionando la posición OFF del control ten estas condiciones y se pulsa el botón tización y la parte superior central del ta- del ventilador se detiene completamente el sis-...
Página 93
Funcionamiento El sistema hará... del control au- tomático de temperatura Funcionamiento Cómo Control del ven- Control de Control de tem- Control de re- Funcionamiento tilador modo peratura de aire circulación de del A/A aire Funcionamiento Fije la perilla del ventilador en HI o LO AUTO. Automático Automático Automático...
Página 94
El operador puede anular el ajuste del modo ocupantes de los asientos traseros. Estos regis- damente 10 minutos de funcionamiento para la AUTO y seleccionar la dirección del aire girando tros pueden cerrarse para bloquear el flujo de primera pulsación del botón, y al cabo de la perilla de modo derecha a una de las posicio- aire.
volver al suministro de aire exterior. Ciertas NOTA: lluvioso o húmedo, las ventanillas del vehículo condiciones de temperatura y humedad hacen tienden a empañarse del lado interior. Para informarse sobre las posiciones de con- que el aire confinado en el interior se con- troles sugeridas en las diferentes condiciones NOTA: dense en las ventanillas, dificultando la visibi-...
Consejos de funcionamiento TIEMPO AJUSTES DE CONTROLES CLIMA CALUROSO Y EL INTERIOR Abra las ventanillas, ponga en marcha el vehículo, fije el control de Modo en Tablero o Bi-nivel , y encienda el A/A. Fije el control del DEL VEHICULO ESTA MUY CALIENTE ventilador en la posición HIGH (totalmente hacia la derecha).
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO • PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA ..98 • Puesta en marcha normal - Motores de gasolina ..98 • Puesta en marcha normal - Motores diesel ..99 •...
Página 98
• Neumáticos radiales ..... 114 • Neumático de repuesto compacto — Si está equipado ......114 •...
Página 99
• Etiqueta de certificación del vehículo ... 121 • Estipulación de peso bruto del vehículo (GVWR) ..122 • Estipulación de peso bruto de eje (GAWR) ..122 •...
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN Puesta en marcha normal - Motores ¡ADVERTENCIA! MARCHA de gasolina • No intente empujar o remolcar el vehículo La puesta en marcha normal de un motor frío o para hacerlo arrancar. Los vehículos equipa- caliente se realiza sin necesidad de bombear ni ¡PRECAUCION! dos con caja de cambios automática no apretar el pedal del acelerador.
Página 101
Si el motor no se pone en marcha Después de la puesta en marcha Precauciones para la puesta en marcha y el Si el motor no se pone en marcha después de La velocidad de ralentí disminuirá automática- funcionamiento — Motores diesel haber seguido el procedimiento de PUESTA EN mente a medida que se vaya calentando el motor.
Página 102
Enfriamiento del turboalimentador El cuadro siguiente debe utilizarse a modo de guía a la hora de determinar el lapso de tiempo de NOTA: ralentí del motor necesario para enfriar suficien- Si se deja el motor en ralentí después de un temente el turboalimentador antes de apagarlo, funcionamiento prolongado se propicia que la dependiendo del tipo de conducción y la canti-...
CAMBIOS DE LA CAJA DE CAMBIOS ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Caja de cambios automática de 4 Es peligroso cambiar la palanca del selector El movimiento involuntario de un vehículo velocidades sacándola de la posición P o N si la velocidad puede lesionar a aquellas personas que se del motor es superior a la velocidad de ralentí.
Página 104
D (Sobremarcha) 3 (tercera) ¡PRECAUCION! Esta posición debe utilizarse para la mayor parte Esta marcha elimina los cambios a sobremarcha. Antes de mover la palanca de cambios sacán- de la conducción en ciudad y carreteras. Propor- En esta marcha, la caja de cambios funcionará dola de P (estacionamiento), debe girar el en- ciona cambios ascendentes y descendentes más con normalidad en primera, segunda y tercera.
Página 105
NOTA: Modo Limp Home de la caja de cambios ¡PRECAUCION! • El embrague del convertidor de par no se Esta caja de cambios se controla electrónica- • Nunca acelere el motor con los frenos apli- mente para detectar condiciones anormales. Si acoplará...
Si la caja de cambios no puede restablecerse, Posición PARK (estacionamiento) ¡ADVERTENCIA! será necesario el servicio de su concesionario. La posición PARK debe utilizarse cuando se El movimiento involuntario de un vehículo aparca el vehículo. Acóplela únicamente con el Caja de cambios automática de 5 puede lesionar a aquellas personas que se vehículo detenido.
Página 107
En el caso de desperfectos del sistema eléctrico, REVERSE (Marcha atrás) La caja de cambios automáticamente realiza un existe una característica de anulación del sistema Cambie a REVERSE (marcha atrás) únicamente cambio ascendente a la quinta marcha. La posi- de bloqueo. Para anular este sistema la llave cuando el vehículo está...
Página 108
Mantenga presionada la palanca del selector en marcha en curso hasta que se detenga el vehí- ¡ADVERTENCIA! la dirección de “D-”. La caja de cambios cam- culo. Una vez detenido el vehículo, PARK (P), Sobre superficies de carreteras deslizantes, biará de la marcha en curso directamente a la REVERSE (R) y NEUTRAL (N) seguirán funcio- nunca realice un cambio descendente para fre- mejor marcha para la aceleración.
• Vehículo, carga del Haga que su concesionario autorizado com- Caja de cambios automática — pruebe la caja de cambios cuanto antes. Información general • El estilo de conducción Si el problema ha sido momentáneo, la caja de • La posición de la palanca del selector cambios podrá...
Página 110
nuevo pueden ser algo abruptos o blandos conducción. De lo contrario, el vehículo podría Apague el motor y vuelva a ponerlo en marcha hasta que se cumpla el período de rodaje. acelerar rápidamente cuando la palanca del se- para que desaparezca la indicación de funciona- Esto constituye una condición normal.
AUTOSTICK — Si está equipado autostick, simplemente desplace la palanca de cambios a la posición de la derecha o izquierda El Autostick es un tipo de caja de cambios (D+/D-) a partir de DRIVE. La caja de cambios interactiva con el conductor que ofrece la capa- permanecerá...
Cuando se estaciona en una pendiente, es impor- nando. Se perderá algo de la efectividad global ¡ADVERTENCIA! tante aplicar el freno de estacionamiento antes de del frenado. Esto se hará evidente porque el • Dejar niños solos en un vehículo es peligroso colocar el selector de marchas de la caja de recorrido del pedal durante la aplicación del freno por varias razones.
Página 113
Si la luz del ABS permanece encendida o se produce cada vez que el vehículo se pone en ¡ADVERTENCIA! enciende durante la conducción, indica que la marcha y se acelera a más de 11 km/h (7 mph). • El sistema antibloqueo (ABS) no puede im- parte correspondiente al freno antibloqueo del El ABS se activa durante el frenado bajo ciertas pedir que las leyes físicas naturales actúen...
Página 114
NOTA: SISTEMA MULTIDESPLAZAMIENTO ¡ADVERTENCIA! (MDS) - Motor 5.7L solamente Un aumento en los niveles de ruido al final del El sistema de frenos antibloqueo contiene un recorrido del volante de dirección se considera Esta característica brinda una mejor economía de sofisticado equipo electrónico que puede ser consumo de combustible desactivando cuatro de normal y no indica que existe un problema con...
1. Seguridad— 2. Ahorro— Las presiones de inflado inadecuadas pueden hacer que se desarrollen patrones de desgaste ¡ADVERTENCIA! desiguales en la banda de rodamiento del neu- Los neumáticos incorrectamente inflados son mático. Estos desgastes anormales reducirán la peligrosos y pueden causar accidentes. vida útil de la banda de rodamiento, haciendo necesario un reemplazo prematuro de los mis- •...
Presiones de neumáticos para Neumáticos radiales ¡PRECAUCION! funcionamiento a alta velocidad Después de inspeccionar o ajustar la presión de El fabricante es partidario de la conducción de ¡ADVERTENCIA! los neumáticos, reinstale siempre el tapón del vehículos a velocidades seguras, dentro de los vástago de válvula, si está...
Página 117
¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCION! ¡ADVERTENCIA! Los neumáticos de repuesto provisionales son Al ser menor el espacio libre con respecto al Los neumáticos de repuesto de uso limitado son para casos de emergencia solamente. No con- suelo, si el vehículo tiene instalado el neumático exclusivamente para casos de emergencia.
NOTA: ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCION! Para evitar dañar las cadenas, los neumáticos Para evitar dañar los neumáticos o el vehículo, El giro libre de los neumáticos a gran velocidad y su vehículo, no conduzca durante un período adopte las precauciones siguientes: puede ser peligroso. Las fuerzas generadas por •...
Los neumáticos de nieve por lo general tienen Muchos estados de EE.UU. tienen leyes que ¡ADVERTENCIA! estipulaciones de velocidad más bajas que los exigen cambiar el neumático en este punto. • No utilice un tamaño o estipulación de neumático neumáticos del equipamiento original de su vehí- Neumáticos de repuesto o llanta que no corresponda a lo especificado culo y no deben utilizarse a velocidades sosteni-...
efectuar la rotación deberá corregirse la causa de Una alineación incorrecta no provoca la vibración ¡PRECAUCION! cualquier desgaste rápido o inusual. del vehículo. Las vibraciones del vehículo pueden Reemplazar los neumáticos originales por neu- estar provocadas por el desequilibrado de las El método de rotación recomendado es el cru- máticos de diferente medida puede propiciar llantas y neumáticos.
vehículo gasolina sin plomo con un mínimo de 91 gasolinas con estos tipos de aditivos puede con- ¡PRECAUCION! octanos de ensayo. No obstante, la utilización de tribuir a mejorar el ahorro de combustible, reducir Todas las ruedas deben ser del mismo tamaño gasolinas de octanaje más bajo, puede dar lugar las emisiones y conservar las prestaciones del y contar con el mismo tipo de neumáticos.
aquellas zonas donde los niveles de contamina- (altos niveles de azufre y agua) es sumamente ción son muy elevados. Estas nuevas mezclas importante controlar si existe contaminación en el producen una combustión más limpia y a algunas filtro de combustible. Si no se realiza debida- se las conoce como “gasolinas reformuladas“.
CARGA DEL VEHICULO ¡PRECAUCION! ¡ADVERTENCIA! La capacidad de transporte de carga de su • Retire lentamente el tapón del tubo de lle- Para evitar las salpicaduras de combustible y el vehículo se muestra en los gráficos siguientes. llenado excesivo, no sobrepase el nivel del nado del depósito de combustible (tapón de Esta información debe utilizarse para carga de depósito una vez llenado.
El código de barras permite que un lector com- le proporcionarán un servicio satisfactorio siem- dirección y maniobrabilidad del vehículo y la putarizado lea el Número de identificación del pre que no supere la GVWR y la GAWR delantera forma en que funcionan los frenos. vehículo (VIN).
NOTA: Definiciones comunes de arrastre de Estipulación de peso bruto de eje (GAWR) La GAWR es la capacidad máxima de los ejes remolque Consulte la Etiqueta de certificación del ve- delantero y trasero. Distribuya la carga homogé- hículo fijada a la parte trasera de la puerta del Las siguientes definiciones relacionadas con neamente sobre los ejes delanteros y traseros.
Control de balanceo del remolque Enganche de transporte de peso Enganche con distribución de carga El control de balanceo del remolque es una Un enganche de transporte de peso soporta el Un enganche con distribución de carga incluye articulación telescópica que puede instalarse en- peso de la espiga del remolque, de igual forma un receptor fijado al vehículo de remolque, más tre el receptor del enganche y la espiga del...
NOTA: NOTA: Efectúe el mantenimiento enumerado en la Sec- ción 8 de este manual. Cuando arrastre un remol- El peso de la espiga del remolque debe consi- Recuerde que todo lo que tenga dentro o sobre que, nunca exceda las estipulaciones de GAWR o derarse como parte del peso combinado de el remolque se suma a la carga de su vehículo.
Página 128
• Siempre debe utilizar cadenas de seguridad Requisitos para el arrastre de remolque — − Cuando reemplace neumáticos, consulte Neu- entre su vehículo y el remolque. Conecte siem- Neumáticos máticos de recambio en la sección Neumático- pre las cadenas a los retenedores de gancho o s–Información general de este manual para −...
Página 129
Requisitos para el arrastre de remolque — NOTA: ¡PRECAUCION! Luces y cableado del remolque Si utiliza la marcha 3 mientras el vehículo Si el remolque pesa más de 450 kg (1.000 lbs.) Siempre que arrastre un remolque, cualquiera funciona en condiciones duras de funciona- cargado, debe disponer de sus propios frenos, y que sea su tamaño, se recomienda que éste miento, se mejorarán las prestaciones y se...
Página 130
res a 16 km/h (10 mph), desacople el control de Consejos para el arrastre de remolque — frenado del remolque, un equilibrador (nivelación) velocidad hasta que pueda volver a alcanzar la Sistema de refrigeración de remolque y espejos de perfil bajo, también velocidad de crucero.
COMO ACTUAR EN EMERGENCIAS • DESTELLADOR DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA ......131 • SI SU MOTOR SE RECALIENTA ....131 •...
Página 132
• Sin la llave de encendido ....141 • REMOLQUE DE ESTE VEHICULO DETRAS DE OTRO VEHICULO (Remolque plano con las cuatro ruedas sobre el terreno) .
DESTELLADOR DE ADVERTENCIA DE Este es un sistema de advertencia de emergencia NOTA: que no debe emplearse con el vehículo en movi- EMERGENCIA Hay una serie de pasos que se pueden seguir miento. Utilícelo cuando su vehículo esté averiado En conmutador del destellador de emergencia para subsanar un problema de recalenta- y esté...
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Un sistema de refrigeración del motor caliente Es peligroso meterse debajo de un vehículo resulta peligroso. Usted u otras personas po- elevado con un gato. El vehículo podría resba- drían sufrir quemaduras de gravedad a conse- larse del gato y caer sobre usted. Esto podría cuencia del vapor o refrigerante hirviendo.
• Abra el maletero. • Retire el neumático de repuesto. • Levante la cubierta de acceso empleando la • Retire el dispositivo de fijación que asegura el correa para tal fin. gato. • Retire el dispositivo de fijación que asegura el neumático de repuesto.
Elevación con gato y cambio de neumático APRETAR 1. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta al neumático bajo. Los ocupantes no deben permanecer en el ve- AFLOJAR hículo cuando éste está siendo elevado con un BLOQUEO gato. 2. Retire el neumático de repuesto, el gato y la 5.
Página 137
BAJADA SUBIDA PARTE DELANTERA TRASERA EL SOPORTE DE APOYO DEL GATO DEBE ESTAR SITUADO JUSTO DEBAJO DEL REBORDE DE LA VIGA DEL UMBRAL DE LA PUERTA...
7. Retire las tuercas de rueda, el tapacubos (si Instalación de tapacubos (si es ¡ADVERTENCIA! está equipado) y el neumático. Retire el tapacu- necesario). Un neumático o gato suelto que sea arrojado bos manualmente, no haga palanca para sacarlo. hacia adelante en una colisión o frenado repen- VASTAGO DE ESCOTADURA 8.
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN NOTA: ¡ADVERTENCIA! MARCHA CON PUENTE SI LA La batería está guardada debajo de una cu- • No intente empujar o remolcar el vehículo para bierta de acceso en el maletero. Los terminales BATERIA ESTA DESCARGADA hacerlo arrancar. Los vehículos equipados con remotos de la batería para el arranque con caja de cambios automática no pueden arran- puente se encuentran en el compartimiento del...
terminal positivo de la batería auxiliar. Consulte la ¡ADVERTENCIA! ilustración siguiente para informarse de las co- La aceleración rápida en superficies resbaladi- nexiones para arranque con puente. zas es peligrosa. Una tracción desigual puede 5. Conecte el otro cable, primero al terminal provocar una desviación repentina de las rue- negativo de la batería auxiliar y luego a masa del das traseras.
3. Reemplace los neumáticos cuando los indica- REMOLQUE DE UN VEHICULO ¡ADVERTENCIA! dores de desgaste de la banda de rodamiento AVERIADO El giro libre de los neumáticos a gran velocidad aparecen por primera vez. Gancho de tracción — Delantero puede ser peligroso. Las fuerzas generadas por 4.
queda completamente encajado en el soporte de ¡PRECAUCION! fijación, el vehículo no debe remolcarse. • No trate de remolcar este vehículo desde la parte delantera con un equipo de remolque tipo eslinga. Podría dañar la placa protectora delantera. • El otro método de remolque aprobado es con SIN ESPACIO GANCHO DE un camión de plataforma plana.
Sin la llave de encendido REMOLQUE DE ESTE VEHICULO REMOLQUE DE ESTE VEHICULO Cuando el vehículo es remolcado con el encen- DETRAS DE OTRO VEHICULO DETRAS DE OTRO VEHICULO dido en posición LOCK deben adoptarse medi- (Remolque plano con las cuatro EMPLEANDO UNA PLATAFORMA das de precaución especiales.
MANTENIMIENTO DE SU VEHICULO • MOTOR 2.7L ......146 • MOTOR 3.5L ......147 •...
Página 146
• Filtro de aire del A/A — Si está equipado ..158 • Dirección asistida — Verificación del líquido ..158 • Articulaciones de rótula de la suspensión delantera y trasera .
Página 147
• Luz de cruce de faro, luz de carretera de faro, luz de estacionamiento/intermitente, luz de posición delantera ......172 •...
Página 148
MOTOR 2.7L CENTRO DE DISTRIBUCION BOTELLA DE VERIFICACION DEL LIQUIDO CUBIERTA DE ACCESO A DEPOSITO LLENADO DE LIQUIDO DE LA CAJA DE TENSION REFRIGERANTE DE ACEITE DEL MOTOR DE LIQUIDO DE FRENOS DE CAMBIOS AUTOMATICA BOTELLA DEL LAVADOR BORNE POSITIVO REMOTO LLENADO DE ACEITE TAPON DE PRESION FILTRO DEL DEPURADOR...
Página 149
MOTOR 3.5L CENTRO DE DISTRIBUCION LLENADO DE LIQUIDO DE LA CAJA FILTRO DEL DEPURADOR CUBIERTA DE ACCESO A DEPO- TAPON DE PRESION DE TENSION DE CAMBIOS AUTOMATICA DE AIRE SITO DE LIQUIDO DE FRENOS DEL REFRIGERANTE BORNE POSITIVO REMOTO VERIFICACION DE LIQUIDO VERIFICACION DEL LIQUIDO LLENADO DE ACEITE BOTELLA DE...
Página 150
MOTOR 5.7L TAPON DE PRESION DEL CUBIERTA DE ACCESO A DEPOSITO LLENADO DE LIQUIDO DE LA CAJA BOTELLA DE CENTRO DE DISTRIBUCION REFRIGERANTE DE LIQUIDO DE FRENOS DE CAMBIOS AUTOMATICA REFRIGERANTE DE TENSION BOTELLA DEL LAVADOR VERIFICACION DE LIQUIDO BORNE POSITIVO REMOTO VERIFICACION DEL LIQUIDO LLENADO DE ACEITE FILTRO DEL DEPURADOR...
Página 151
MOTOR 3.0L DIESEL LLENADO DE LIQUIDO DE LA CAJA BOTELLA DE CUBIERTA DE ACCESO A DEPOSITO TAPON DE PRESION CENTRO DE DISTRIBUCION DE CAMBIOS AUTOMATICA (SI- REFRIGERANTE DE LIQUIDO DE FRENOS DEL REFRIGERANTE DE TENSION TUADO DEBAJO DE LA CUBIERTA) BORNE POSITIVO REMOTO LLENADO DE ACEITE FILTRO DEL DEPU-...
SISTEMA DE DIAGNOSTICOS DE A el sistema OBD (Diagnóstico de a bordo) está ¡PRECAUCION! preparado para comprobación. BORDO — OBD II La conducción prolongada con la luz indicadora Su vehículo está equipado con un sofisticado Normalmente, el sistema OBD estará preparado. de funcionamiento incorrecto encendida podría sistema de diagnósticos de a bordo denominado El sistema OBD podría no estar preparado si su...
tamente iluminada hasta que se coloque la PIEZAS DE RECAMBIO ¡ADVERTENCIA! llave de encendido en la posición OFF o se Para asegurar las prestaciones previstas, se re- Puede resultar gravemente herido al trabajar en ponga en marcha el motor. Esto significa que comienda encarecidamente la utilización de pie- un vehículo o alrededor del mismo.
Aceite del motor La comprobación del aceite cuando el vehículo se encuentra en un terreno nivelado también Verificación del nivel de aceite — Motores mejorará la precisión de las lecturas de nivel. 2.7L, 3.5L Mantenga el nivel de aceite dentro de la zona Para asegurar la lubricación adecuada del motor, “SAFE”...
Página 155
• Funcionamiento campo a través o por zonas Selección de aceite del motor - Categorías ¡PRECAUCION! desérticas. que no son ACEA Si el motor funciona con niveles de aceite por Para obtener las me- NOTA: debajo de la zona segura o que superen la parte jores prestaciones y Si CUALQUIERA de estas condiciones es apli- superior de la zona segura podría averiarse.
Página 156
vicio, use aceites de motor que respondan a los tran en la tabla de viscosidad de aceites del Tabla de viscosidad de aceites del motor — requisitos de ACEA A3/B3, A3/B4 o A5/B5. motor. Se permite el uso del aceite de motor SAE Motores 3.0L diesel 5W-30 en el motor 3.5L con temperaturas frías El aceite de motor sintético SAE 0W–40 es el...
cuyos recipientes aparezca un número de grado en contacto con su concesionario, estación de todas las correas y el tensor. Una tensión inade- SAE y el símbolo de certificación API o categoría servicio u oficina gubernamental, a fin de infor- cuada puede provocar deslizamiento de correas ACEA.
se utiliza con frecuencia en caminos de tierra o Catalizador NOTA: condiciones rigurosas, el elemento filtrante debe El catalizador solamente funciona con gasolina Toda manipulación indebida intencional de los inspeccionarse periódicamente y en caso nece- sin plomo. La gasolina con plomo invalidará la sistemas de control de emisiones puede pro- sario reemplazarlo en los intervalos indicados en eficacia del catalizador como dispositivo de con-...
• No apague el motor ni interrumpa el encendido ¡PRECAUCION! cuando la caja de cambios se encuentra en • Cuando reemplace los cables de la batería, una marcha y el vehículo está en movimiento. es imprescindible que el cable positivo esté •...
NOTA: Dirección asistida — Verificación del ¡ADVERTENCIA! líquido NOTA: Si se detecta que el sistema de aire • Utilice únicamente refrigerantes y lubricantes acondicionado está contaminado con Sellan- No es necesario comprobar el nivel de líquido de del compresor aprobados por el fabricante dirección asistida a intervalos de servicio defini- tes del sistema de A/A, Productos para detener para su sistema de aire acondicionado.
Articulaciones de rótula de la Los cilindros de cerraduras exteriores deberán dentro del compartimiento del motor, debe com- lubricarse dos veces al año, preferentemente en probarse en intervalos regulares. Llene el depó- suspensión delantera y trasera otoño y primavera. Aplique una pequeña canti- sito con disolvente lavaparabrisas (no anticonge- Las articulaciones de rótula de la suspensión dad de lubricante de alta calidad, como Lubri-...
trasera del vehículo; haga que un mecánico cua- Sistema de refrigeración acumulación de insectos, hojas, etc. en la parte lificado inspeccione todo el sistema de escape y frontal del condensador del A/A. Si está sucio, las zonas contiguas de la carrocería para verificar límpielo pulverizando agua de forma vertical ha- ¡ADVERTENCIA! la existencia de piezas rotas, dañadas, deteriora-...
Página 163
ción. Luego, enjuáguelo minuciosamente para elimi- Agregado de refrigerante Tenga en cuenta que es responsabilidad del nar todos los sedimentos y productos químicos. Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del propietario mantener el nivel adecuado de pro- Elimine debidamente la solución anticongelante. motor mejorado que permite ampliar los interva- tección contra la congelación, teniendo en cuenta los de mantenimiento.
Página 164
ingiere, comuníquese inmediatamente con un Puntos a recordar ¡ADVERTENCIA! médico. Limpie inmediatamente cualquier salpi- NOTA: • Las palabras de advertencia DO NOT OPEN cadura del suelo. Cuando el vehículo se detiene después de HOT (no abra caliente) grabadas sobre el Nivel de refrigerante algunas millas (kilómetros) de marcha, puede tapón de presión del sistema de refrigeración...
Página 165
efectuarse una prueba de presión del sistema tas, desprendimiento, cortes, abrasiones y un ¡ADVERTENCIA! de refrigeración para comprobar la existencia excesivo abultamiento indica el deterioro de la Conducir con el pie sobre el pedal de freno de fugas. goma. puede dar lugar a un fallo de los frenos y •...
Página 166
Inspeccione todas las conexiones de mangueras inmediato! La manguera podría llegar a dete- de líquido de frenos. Con frenos de disco, es tales como abrazaderas y acoplamientos para riorarse con riesgo de que se produzca un fallo previsible que el nivel de líquido descienda a comprobar que estén seguras y que no se pro- por reventón.
Utilice sólo líquido de frenos que haya estado en precauciones para asegurarse de que éstos es- ¡PRECAUCION! un recipiente cerrado herméticamente, para evi- tán debidamente instalados y completamente co- En nivel de líquido viene establecido de fábrica, tar la contaminación por cualquier agente externo nectados.
Si por alguna razón se desmonta la caja de Como uso severo se considera: son altamente corrosivos para las partes metáli- cambios, deben cambiarse el líquido y el filtro. cas de su vehículo. El aparcamiento al aire libre 1. Más del 50% del funcionamiento del vehículo que expone el vehículo a la contaminación del Tracción total (AWD) —...
Página 169
• Es importante que los orificios de drenaje que • Si transporta cargas especiales como produc- Lavado se encuentran en los bordes inferiores de las tos químicos, fertilizantes, sal descongelante, • Lave su vehículo con regularidad. Lave siem- puertas, paneles de estribo y el maletero se etc., asegúrese de que dichos materiales estén pre su vehículo a la sombra usando jabón mantengan limpios y abiertos.
Página 170
cuero, por lo que deben eliminarse cuanto antes Cuando limpie el espejo retrovisor, pulverice el Limpieza de portavasos de la consola con un trapo húmedo. Las manchas persistentes limpiador sobre el paño o trapo que vaya a utilizar. central se pueden eliminar fácilmente con un trapo suave No pulverice el limpiador directamente sobre el Limpie el portavasos de la consola central con un y limpiador total de Mopar, Mopar Total Clean, o...
Página 171
Cavidad Fusible Circuitos Cavidad Fusible Circuitos ¡PRECAUCION! 20 amp. Claxon 30 amp. Limpiaparabrisas/ • Cuando instale la cubierta del Centro de Amarillo Rosa Lavaparabrisas distribución de tensión, es importante asegu- 25 amp. Lavafaros — Si está equi- 50 amp. Ventilador del radiador rarse de que ésta queda correctamente si- Claro pado...
Página 172
Cavidad Fusible Circuitos ¡PRECAUCION! 30 amp. Asiento térmico/Columna • Cuando instale la cubierta del Centro de Rosa de dirección distribución de tensión, es importante asegu- 20 amp. Bomba de combustible rarse de que ésta queda correctamente si- Amarillo tuada y completamente enganchada. De lo —...
ALMACENAMIENTO DEL VEHICULO Cavidad Fusible Circuitos Cavidad Fusible Circuitos Si su vehículo no va a ser utilizado durante más 10 am- Luz de freno 20 amp. Radio/Navegador p.Rojo Amarillo de 21 días quizás debería adoptar algunas medi- das para proteger la batería. A saber: 20 amp.
NOTA: REEMPLAZO DE BOMBILLAS NOTA: Para obtener instrucciones sobre el procedi- En los vehículos equipados con faros de des- Luz de cruce de faro, luz de carretera miento de reemplazo de conmutadores ilumi- carga de alta intensidad (HID), al encenderse de faro, luz de estacionamiento/ nados, consulte con su concesionario.
Página 175
• Reemplace la bombilla y presiónela dentro del 6. Acople el gancho derecho de la lámpara den- BOMBILLA DE LUZ DE conjunto de portalámparas. Reinstale el con- tro de la plancha metálica (observe la correcta POSICION DELANTERA junto de portalámparas y gírelo hacia la dere- orientación de las letras sobre la óptica).
Página 176
5. Empuje hacia el lado la lengüeta de fijación del 7. Aparte el conjunto de luces traseras del ve- conector eléctrico. hículo para acceder a las bombillas. Gire los BOMBILLA DE LUZ portalámparas hacia la izquierda para retirarlos. INTERMITENTE 6. Desconecte el conector eléctrico. TRASERA BOMBILLA DE LUZ DE FRENO/...
8. Tire de la bombilla apropiada para retirarla del Luz de matrícula 3. Reemplace la bombilla y reinstale el conjunto portalámparas. de bombilla y portalámparas. 1. Retire los tornillos que fijan la luz en la placa 9. Reemplace la bombilla, reinstale el portalám- 4.
LIQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES Motor Componente Líquidos, lubricantes y piezas originales Refrigerante del motor Anticongelante/refrigerante de fórmula de 5 años/100,000 millas, fórmula HOAT (tecnología de aditivos orgánicos híbridos) de Mopar Mopar Antifreeze/Coolant 5 Year/100,000 Mile Formula HOAT Aceite del motor (categorías que no son Para obtener las mejores prestaciones y una máxima protección en todo tipo de condiciones de funcionamiento, ACEA) el fabricante solamente recomienda aceites del motor que cuenten con la certificación API y que cumplan con la...
Página 180
Chasis Componente Líquidos, lubricantes y piezas originales Caja de cambios automática (motores de gaso- Líquido para cajas de cambios automáticas Mopar ATF+4 o equivalente. lina) Cilindro maestro de frenos Deberá utilizarse Mopar DOT 3, SAE J1703. Si no hay disponible líquido de frenos DOT 3, SAE J1703, entonces es aceptable el DOT 4.
• Recorridos cortos de menos de 16 km (10 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO millas). CONTROL DE EMISIONES Hay dos programas de mantenimiento que mues- Los servicios de mantenimiento “programados” • Más del 50% de su conducción a velocidades tran el servicio requerido para su vehículo.
Página 183
NOTA: En cada parada para repostar combustible En cada cambio de aceite Si ninguna de estas circunstancias es aplica- • Compruebe el nivel de aceite del motor aproxi- • Cambie el filtro de aceite del motor. ble a su caso, entonces cambie el aceite del madamente 5 minutos después de apagar un •...
Página 184
PROGRAMA A Kilómetros 12.000 24.000 36.000 48.000 60.000 72.000 (Millas) (7.500) (15.000) (22.500) (30.000) (37.500) (45.000) [Meses] [12] [18] [24] [30] [36] Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro depurador de aire.
Página 185
Kilómetros 84.000 96.000 108.000 120.000 132.000 140,000 (Millas) (52.500) (60,000) (67.500) (75.000) (82.500) (90.000) [Meses] [42] [48] [54] [60] [66] [72] Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro del depurador de aire.
Página 186
Kilómetros 156.000 160,000 168.000 (Millas) (97.500) (100,000) (105.000) [Meses] [78] [84] Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese necesario.* Reemplace las bujías. Motores 2.7L, 3.5L. Compruebe e inspeccione la correa de transmisión de accesorios y el tensor.
Página 187
• Recorridos cortos de menos de 16.2 km (10 PROGRAMA B NOTA: millas). Siga el programa B si habitualmente su vehículo Si CUALQUIERA de estas condiciones es apli- funciona sometido a una o más de las siguientes cable a su caso, entonces debe cambiar el •...
Página 188
Kilómetros 34,000 38,000 43,000 48.000 53,000 58,000 (Millas) (21,000) (24,000) (27,000) (30.000) (33,000) (36,000) Cambie el aceite el motor y el filtro, si no se reemplazó a los 3 meses. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro depurador de aire.
Página 189
Kilómetros 62,000 67,000 72.000 77,000 82,000 86,000 (Millas) (39,000) (42,000) (45.000) (48,000) (51,000) (54,000) Cambie el aceite el motor y el filtro, si no se reemplazó a los 3 meses. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro del depurador de aire.
Página 190
Kilómetros 91,000 96.000 101,000 106,000 110,000 115,000 (Millas) (57,000) (60.000) (63,000) (66,000) (69,000) (72,000) Cambie el aceite el motor y el filtro, si no se reemplazó a los 3 meses. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro depurador de aire.
Página 191
Kilómetros 120.000 125,000 130,000 134,000 139,000 144.000 (Millas) (75.000) (78,000) (81,000) (84,000) (87,000) (90.000) Cambie el aceite el motor y el filtro, si no se reemplazó a los 3 meses. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese ne- cesario.* Reemplace el filtro del depurador de aire.
Página 192
Kilómetros 149,000 154,000 158,000 160,000 163,000 168.000 (Millas) (93,000) (96,000) (99,000) (100,000) (102,000) (105.000) Cambie el aceite el motor y el filtro, si no se reemplazó a los 3 meses. Revise el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese necesario.* Inspeccione el filtro depurador de aire y reemplácelo si fuese necesario.
• Funcionamiento campo a través o por zonas PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO — Una vez al mes desérticas. MOTORES DIESEL • Compruebe la presión de los neumáticos y Hay dos programas de mantenimiento que mues- NOTA: observe si existe un desgaste inusual o daños tran el servicio requerido para su vehículo.
Página 194
Programa A Kilómetros 20,000 40,000 60.000 80,000 (Millas) (12,500) (25,000) (37.500) (50,000) Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Rote los neumáticos. Inspeccione el elemento del filtro de aire del motor. Reemplace según sea necesario. Reemplace el elemento del filtro de aire del motor.
Página 195
Kilómetros 100,000 120.000 140,000 160,000 (Millas) (62,500) (75.000) (87,500) (100,000) Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Rote los neumáticos. Inspeccione el elemento del filtro de aire del motor. Reemplace según sea necesario. Reemplace el elemento del filtro de aire del motor. Reemplace el filtro de combustible.
• Utilización frecuente del ralentí. • Arrastre de remolque. Programa B Siga el programa B si habitualmente su vehículo • Conducción en condiciones de mucho polvo. • Servicio de taxi, policía o reparto (servicio funciona sometido a una o más de las siguientes comercial).
Kilómetros 60.000 70,000 80,000 90,000 100,000 (Millas) (37.500) (43,750) (50,000) (56,250) (62,500) Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Rote los neumáticos. Inspeccione el elemento del filtro de aire del motor. Reemplace según sea necesario. Reemplace el elemento del filtro de aire del motor.
Página 198
Kilómetros 110,000 120.000 130,000 140,000 150,000 160,000 (Millas) (68,750) (75.000) (81,250) (87,500) (93,750) (100,000) Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. Rote los neumáticos. Inspeccione el elemento del filtro de aire del motor. Re- emplace según sea necesario. Reemplace el elemento del filtro de aire del motor.
Página 199
Segundo servicio Primer servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha Fecha SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO Cuarto servicio Tercer servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha...
Página 200
Sexto servicio Quinto servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha Fecha SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO Séptimo servicio Octavo servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha...
Página 201
Décimo servicio Noveno servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha Fecha SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO Duodécimo servicio Undécimo servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha...
Página 202
Decimocuarto servicio Decimotercer servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha Fecha SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO AUTORIZADO Decimoquinto servicio Decimosexto servicio Kilometraje (millas) Kilometraje (millas) Número de orden de reparación Número de orden de reparación Fecha...
SI NECESITA ASISTENCIA AL CLIENTE • SI NECESITA ASISTENCIA ....204 • ARGENTINA ......204 •...
Página 204
• GUATEMALA (sólo para Jeep) ....206 • GUATEMALA (para Chrysler y Dodge) ... 206 • HONDURAS .
Página 205
• ESPAÑA ......208 • SUECIA ......208 •...
Página 206
Australia/Pacific Pty. Ltd. cuentra en la mejor posición para resolver el BOLIVIA ACN 004 411 410 problema con rapidez. Chrysler Vehicle Division Corporación Transandina S.R.L. Apartado de correos 4214 Mulgrave 3170 Plaza Isabel la Católica 2479 Al comunicarse con el distribuidor, Tel..
Página 207
Fax: 35 256 832 FINLANDIA La Uruca Antiguo Edificio Matra, Apt. 124 REPUBLICA DOMINICANA San José Aro Yhtymä Oy — Chrysler Division Tel.: 506–295–0366 Reid Y Pellerano C. Por A. Ristipellontie 1–9 Fax: 506–221–7741 John F. Kennedy casi esq. Lope de Vega...
Página 208
FRANCIA GRECIA HUNGRIA Spring Chrysler Jeep Import Hellas S.A. Chrysler Jeep Import Hungary Chrysler France 131, Iera Odos Str. Mogyoródi út 34–40 BRT/BRU/105756/FR 122 41 Atenas Budapest, H-1149 BP 10196 Tel.: 01 3428412 Tel.: 01 2672116 95691 Goussainville Cedex Fax: 01 3428418 Tel.: 01 2672117...
Página 209
LITUANIA PANAMA PORTUGAL UAB Chrysler Jeep Autocentras Motores Superiores S.A. Chrysler Jeep Import Portugal Laisves av. 125 A Apartado 87–2079 Avenida da Liberdabe 110–3° LT — 2022 VILNIUS Calle 50 y Avda. N° 68 1269–046 Lisboa Tel.: 02 301037 Panamá 7 Tel.: 21 323 91 00...
Página 210
ESPAÑA URUGUAY CH-1211 Geneve 5 DaimlerChrysler España S.A. Ambrois Tel.: 0800 802920 (Alemán) Dpto. De Atención al Cliente Chrysler, Jeep y 25 de Agosto 709 Tel.: 0800 802921 (Francés) Dodge Montevideo, Uruguay Tel.: 0800 802922 (Italiano) Apdo. De Correos 24 Tel: 59–82–902–3993...
Página 211
MODELO MATRICULACION O NU- MERO DE MATRICULA NOMBRE DEL NUEVO PROPIETARIO DIRECCION DEL NUEVO PROPIETARIO SI EL VEHICULO LO HA VENDIDO UN CONCESIONARIO CHRYSLER JEEP, INTRODUZCA EL SELLO DEL CONCE- N° DE TELEFONO SIONARIO EN LA CASILLA SUPERIOR. PRIMER PROPIETARIO...
Página 212
MODELO MATRICULACION O NU- MERO DE MATRICULA NOMBRE DEL NUEVO PROPIETARIO DIRECCION DEL NUEVO PROPIETARIO SI EL VEHICULO LO HA VENDIDO UN CONCESIONARIO CHRYSLER JEEP, INTRODUZCA EL SELLO DEL CONCE- SIONARIO EN LA CASILLA SUPERIOR. N° DE TELEFONO SEGUNDO PROPIETARIO...
Página 214
A distancia, controles de sistema de Aire limpio, gasolina ... . . 119 Calefaccionados ....49 sonido .
Página 215
Bebé, sujeción ....33 Característica de respuesta ante Agregado ....120 Bombillas de luz .
Página 216
Controles del sistema de sonido Columna de dirección inclinable/ Escape, sistema ....159 instalados en el volante de dirección ..87 telescópica ....59 Escobilla de limpiador, reemplazo .
Página 217
Freno de estacionamiento ..109 Velocímetro ....75 Llaves ..... . 11 Frenos, sistema de .
Página 218
Maletero, control de liberación a Filtro del depurador de aire ..155 Presión de aire ....112 distancia ....21 Indicador de temperatura .
Página 219
Portavasos ....68,168 Tapón de presión ....161 SERVICE ENGINE SOON, luz (Indicador Posiciones de marcha .
Página 220
Tablero de instrumentos, limpieza de Temperatura, control automático ..89 Vehículo, alarma antirrobo ... 18 ópticas ..... 168 Temperatura de refrigerante del motor, Vehículo, almacenamiento .