avausvoiman. Magneettinen voima vaikuttaa vain venttiilin läpän ollessa suljetussa tai lähes suljetussa asennossa. Kun
venttiilin läppä aukeaa, ilmanvastus pienenee. Suurempi avauspaine ei siten tarkoita sitä, että puhumisen aikana tarvitaan
enemmän ilmanpainetta.
Laitteen runko on valmistettu lääketieteellisen laadun silikonikumista ja röntgenpositiivisesta fluoromuovista. Laite ei
sisällä luonnonkumilateksia. Nikkelipäällysteiset magneetit on tiivistetty kauttaaltaan epoksiliimalla eikä niiden ole havaittu
vapauttavan nikkeliä. Laitetta voi siten käyttää myös nikkelille yliherkillä potilailla. Epoksitiivisteen rikkomista tulee
kuitenkin varoa laitetta poistettaessa tai muuten käsiteltäessä.
Provox ActiValve -ääniproteesipakkaus
Provox ActiValve -pakkaus sisältää seuraavat osat:
Lääkärille tarkoitetut (Kuva 1a)
Provox ActiValve -ääniproteesi
(1) Venttiilin läppä, fluoromuovia (röntgenpositiivinen); silikonisarana
(2) Ruokatorviuloke
(3) Henkitorviuloke
(4) Venttiilin istukka, fluoromuovia (röntgenpositiivinen)
(5) Vuorovaikutteiset magneetit venttiilin istukassa ja venttiilin läpässä (röntgenpositiiviset)
(6) Varmistusnauha
(7) Suunnan tunnistusnupit
(8) Kokotiedot
(9) Ulkohalkaisija: 7,5 mm (22.5 Fr)
Sisäänviejä (anterogradinen sisäänvienti)
(10) Sisäänviejä
(11) Latausputki
Lääkärin käyttöohje
Potilaalle tarkoitetut (annetaan potilaalle) (Kuva 1b)
• 1 pullo (8 ml) Provox ActiValve -liukastusainetta kunnossapitoa varten
• 2 uudelleenkäytettävää Provox Brush -harjaa. Yksi proteesin sisäosan puhdistamiseen ja yksi Provox ActiValve
-liukastusaineen levittämistä ja Provox Plug -tulpan asettamista varten
• 1 Provox Plug -tulppa (ensiaputyökalu vuodon varalta)
• 2 Provox ActiValve -käyttäjäkorttia, jotka lääkäri täyttää
• 1 hätäkortti
• 1 potilaan käyttöohje
Koska avausvoimat eivät ole todettavissa laitteen silmämääräisen tarkastelun perusteella, sen ohessa toimitetaan Provox
ActiValve -käyttäjäkortteja, jotka sisältävät tärkeää tietoa ääniproteesista. Täytä käyttäjäkortit vedenkestävällä pysyväjälkisellä
kynällä ja anna ne potilaalle.
Hätäkortti sisältää tärkeää tietoa hengitystien käsittelystä hätätilanteessa. Neuvo potilasta pitämään käyttäjäkortti ja hätäkortti
aina mukanaan hätätilanteiden, hoitohenkilökunnan kanssa käytävien keskustelujen (esim. radiologia) tai matkustettaessa
ilmenevien tarpeiden varalta. Jos potilas tarvitsee uuden kortin, sen voi tilata ottamalla yhteyttä Atos Medicaliin.
1.4 VAROITUKSET
Uudelleenkäyttö ja uudelleenkäsittely saattaa aiheuttaa ristikontaminaation ja vaurioittaa laitetta, mistä voi koitua vahinkoa
potilaalle.
Provox ActiValve -ääniproteesi saattaa irrota tai työntyä ulos TE-punktiosta, jonka seurauksena se voi joutua hengitysteihin,
tulla niellyksi, tai se voi aiheuttaa kudosvaurioita (katso myös Osa 3).
Irtoamisen/ulostyöntymisen vaaran pienentämiseksi:
• Valitse oikea proteesikoko.
• Jos käytät laryngektomiaputkia tai stoomanappeja, valitse laitteet, jotka eivät kohdista painetta proteesiin tai tartu
henkitorviulokkeeseen asetuksen ja poiston yhteydessä.
• Neuvo potilasta kysymään välittömästi neuvoa lääkäriltä, jos potilaalla ilmenee minkäänlaisia merkkejä kudosturvotuksesta
ja/tai tulehduksesta/infektiosta.
• Neuvo potilasta käyttämään kunnossapitoon vain sopivankokoisia alkuperäisiä Provox-lisävarusteita ja välttämään kaikkea
muunlaista ääniproteesin käsittelyä.
Provox ActiValve -ääniproteesia tai sen lisävarusteita ei saa muuttaa.
1.5 VAROTOIMET
• Varmista proteesia ladattaessa, että ruokatorviuloke on taitettu kokonaan eteenpäin latausputkessa (Kuva 7). Virheellinen
lataus voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa venttiilin välittömän toimintahäiriön ja nesteen joutumisen hengitysteihin.
75