Osprey Medical DyeVert Power XT Instrucciones De Uso página 11

Ocultar thumbs Ver también para DyeVert Power XT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
&
5F
6F & 7F
6 F e 7 F
Figura 6 - Rubinetto di selezione della valvola DyeVert
Nota: se le dimensioni del catetere variano durante il caso, riorientare il
rubinetto per la selezione delle valvole secondo le esigenze.
2) Iniezioni del mezzo di contrasto
a. Per risparmiare mezzo di contrasto durante l'iniezione, orientare il
rubinetto del sistema DyeVert Power XT portandolo su ON sia sul
rubinetto per la selezione delle valvole sia sul catetere (vedere la
Figura 7).
Figura 7: Iniezione del mezzo di contrasto (risparmio attivato)
b. Iniettare il mezzo di contrasto in base alla normale procedura di
funzionamento.
3) Risciacquo con soluzione fisiologica
a. In caso di irrigazione con soluzione fisiologica, portare il rubinetto del
sistema DyeVert Power XT con OFF verso il rubinetto per la
selezione delle valvole (vedere la Figura 8).
Figura 8: Irrigazione con soluzione fisiologica
(risparmio disattivato)
b. Per consentire la ripresa del risparmio del mezzo di contrasto,
orientare il rubinetto del sistema DyeVert Power XT portandolo su ON
sia sul rubinetto per la selezione delle valvole sia sul catetere (vedere
la Figura 9).
Figura 9: Ripresa del risparmio
4) Bypass del sistema
a. Per bypassare il sistema DyeVert Power XT (ossia senza
deviazione), orientare il rubinetto del sistema DyeVert Power XT con
OFF sul rubinetto per la selezione delle valvole (vedere la Figura 10).
Il sistema Power XT va bypassato nei seguenti casi: irrigazione con
soluzione fisiologica dei cateteri o erogazione del farmaco.
&
&
&
5F
7F
7F
4F & 5F
4 F e 5 F
F
F
O
O
F
F
Figura 10 - Bypass del sistema (risparmio disattivato)
b. Per consentire la ripresa del risparmio del mezzo di contrasto,
orientare il rubinetto del sistema DyeVert Power XT portandolo su ON
sia sul rubinetto per la selezione delle valvole sia sul catetere (vedere
la Figura 9).
5) Stima del conteggio del contrasto
a.
Al termine del caso, per stimare il volume totale del mezzo di
contrasto somministrato al paziente (ovvero, il volume stimato di
mezzo di contrasto al paziente), sottrarre il volume stimato di
mezzo di contrasto deviato (raccolto nella Smart Bag) dal volume
del mezzo di contrasto dell'iniettore di potenza riportato sul
display dell'iniettore di potenza.
Volume stimato di mezzo di contrasto al paziente = [Volume di
contrasto iniettato dall'iniettore di potenza come mostrato sul
display dell'iniettore meno volume stimato di mezzo di contrasto
deviato contenuto nella Smart Bag]
Nota: la stima del conteggio del contrasto potrebbe essere inaccurata
a causa di altri fluidi, come la soluzione fisiologica nella Smart Bag.
Classificazioni secondo IEC 60601-1:
Grado di protezione:
Grado di protezione in ingresso della custodia
della Smart Bag (se appesa in verticale):
Modalità di funzionamento:
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle Regole FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve
causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche della Smart Bag non espressamente
approvati da Osprey Medical, Inc. possono rendere nullo il diritto dell'utente
all'utilizzo del macchinario.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE
Il presente macchinario è stato testato e ne è stata confermata la conformità ai
limiti della Classe B, in base a IEC/EN 60601-1-2, 4
posti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose. Il
presente macchinario, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può
causare interferenze dannose ad altri macchinari. Tuttavia, non esistono
garanzie che tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione.
Se il macchinario causa interferenze dannose ad altri dispositivi, riscontrabili
accendendo e spegnendo il macchinario, si raccomanda all'utente di cercare di
correggere l'interferenza tramite una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'apparecchiatura.
• Aumentare la separazione tra la Smart Bag e l'altro macchinario.
• Per assistenza, consultare Osprey Medical.
AVVERTENZA: i dispositivi di comunicazione a radiofrequenze portatili e mobili
potrebbero avere effetti sui dispositivi. Il dispositivo non deve essere utilizzato in
prossimità di o sopra altre apparecchiature. Se è necessario posizionarlo
adiacente o impilato, la Smart Bag deve essere osservata per verificarne il
normale funzionamento.
AVVERTENZA: le apparecchiature portatili per le comunicazioni a
radiofrequenza (incluse le periferiche come i cavi delle antenne e le antenne
esterne) devono essere utilizzate a una distanza minima di 30 cm (12 pollici) da
qualunque parte del dispositivo o dei componenti usa e getta, inclusi i cavi
specificati dal produttore. In caso contrario, le prestazioni dell'apparecchiatura
potrebbero essere compromesse.
Se le prestazioni del sistema sono compromesse o annullate a causa di
un'interferenza elettromagnetica, la procedura può continuare senza
monitoraggio a contrasto deviato.
O
F
F
parte applicata di tipo CF
IP32
continuo
a
edizione. Tali limiti sono
8300-E Jan 2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido