4F
B. Systemdrift
&
1) Val av DyeVert-ventil
5F
a. Baserat på vilken kateterstorlek som ska användas vid ingreppet och
enligt vätskeflödet som visas i bild 1 vrids kranen för ventilval till
motsvarande läge "4F och 5F" eller "6F och 7F". (Se bild 6)
6F & 7F
6F & 7F
Bild 6 – DyeVert-kran för ventilval
Obs! Om kateterstorleken ändras under fallet – rikta om kranen för
ventilval åt lämpligt håll.
2) Injektioner av kontrastvätska
a. Spara kontrastvätska under en injektion av kontrastvätska genom att
vrida DyeVert Power XT-kranen så att den är PÅ för både kranen för
ventilval och katetern. (Se bild 7)
Bild 7 – Injektion av kontrastvätska (besparing PÅ)
b. Injicera kontrastvätska enligt gängse användningsrutiner.
3) Spolning med koksaltlösning
a. Vid spolning med koksaltlösning vrider du DyeVert Power XT-kranen
AV mot kranen för ventilval. (Se bild 8)
Bild 8 – Spolning med koksaltlösning (besparing AV)
b. Återgå till att spara kontrastvätska genom att vrida DyeVert Power
XT-kranen så att den är PÅ för både kranen för ventilval och katetern.
(Se bild 9)
Bild 9 – Återuppta besparing
4) Förbikoppla systemet
a. För att förbikoppla DyeVert Power XT System (dvs. ingen avledning)
ska DyeVert Power XT-kranen för ventilval vridas till AV (se bild 10).
Power XT System ska förbikopplas i följande fall: saltlösningsspolning
av katetrar eller läkemedelstillförsel.
6F
6F
4F
&
&
&
5F
7F
7F
4F & 5F
4F & 5F
F
F
O
O
F
F
Bild 10 – Systemförbikoppling (besparingar AV)
b. Återgå till att spara kontrastvätska genom att vrida DyeVert Power
XT-kranen så att den är PÅ för både kranen för ventilval och katetern.
(Se bild 9)
5) Uppskattning av kontrastvätskeredovisning
a. I slutet av fallet, för att uppskatta den totala volymen av
kontrastvätska som levererades till patienten (dvs. uppskattad
patientkontrastvätskevolym), subtrahera den uppskattade avledda
kontrastvätskevolymen (uppsamlad i Smart Bag) från
högtrycksinjektorns kontrastvätskevolym som anges på
högtrycksinjektorns skärm.
Uppskattad patientkontrastvätskevolym = [Kontrastvätskevolym injicerad
av högtrycksinjektor så som visas på injektorskärmen minus uppskattad
avledd kontrastvätskevolym som finns i Smart Bag]
Obs! Uppskattning av kontrastvätskeredovisning kan vara felaktig på grund
av andra vätskor, t.ex. saltlösning i Smart Bag.
Klassificeringar enligt IEC 60601-1:
Grad av skydd:
Grad av skydd mot intrång för Smart Bag-
inkapsling (när den hänger vertikalt):
Driftläge:
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Drift får ske enligt följande två villkor: (1)
Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste klara av alla
inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
VARNING! Ändringar eller modifieringar av Smart Bag som inte uttryckligen
godkänts av Osprey Medical, Inc. kan upphäva användarens rätt att använda
utrustningen.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE ELEKTROMAGNETISKA
STÖRNINGAR
Denna utrustning har testats och visat sig uppfylla gränserna för klass B enligt
IEC/EN 60601-1-2, fjärde utgåvan. Dessa gränsvärden har utformats för att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar. Utrustningen kan orsaka skadliga
störningar hos annan utrustning om den inte installeras eller används enligt
instruktionerna. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå vid en viss installation. Om utrustningen orsakar störningar hos andra
enheter, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen slås av/på,
rekommenderar vi att användaren försöker att åtgärda problemet genom en eller
flera av följande åtgärder:
• Vrid eller flytta på den andra utrustningen.
• Öka avståndet mellan Smart Bag och den andra utrustningen.
• Vänd dig till Osprey Medical för att få hjälp.
VARNING! Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka
enheterna. Enheten ska inte användas intill eller staplas tillsammans med annan
utrustning. Om intilliggande eller staplad användning är nödvändig ska Smart
Bag övervakas för att verifiera normal drift.
VARNING! Bärbar RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning
såsom antennkablar och externa antenner) ska inte användas närmare än 30 cm
från någon del av enheten eller engångsprodukterna, inklusive kablar som
specificerats av tillverkaren. I annat fall kan utrustningens prestanda försämras.
Om systemets funktion går förlorad eller försämras på grund av
elektromagnetiska störningar kan ingreppet fortsätta utan övervakning av avledd
kontrastvätska.
O
F
F
Typ CF – patientansluten
del
IP32
Kontinuerligt
8300-E Jan 2021