EMS Swiss LithoClast Master Instrucciones De Empleo página 5

Tabla de contenido

Publicidad

16
Power switch ON/OFF
17
Power socket
18
Fuse box
19
Connector for the foot pedal
20
Connector for compressed air supply
21
Manufacturer identification plate
22
Dual foot pedal (combined ultrasound/pneumatic)
23
Single foot pedal (for ultrasound only)
24
Spare fuses
25
Power cord
26
Compressed air hose
27
Roller clamp
28
Autoclavable stone catcher
EMS supplies units with various accessories. The packing
list shows exactly what your unit includes.
16
Interruptor principal ON/OFF
17
Toma principal
18
Caja de fusibles
19
Conector del pedal de mando
20
Conector para suministro de aire comprimido
21
Placa de identificación del fabricante
22
Pedal de mando doble (modo combinado ultrasonidos/
neumático)
23
Pedal de mando simple (sólo para ultrasonidos)
24
Fusibles de repuesto
25
Cable de alimentación
26
Tubería de aire comprimido
27
Pinza de rodillo (roller clamp)
28
Recuperador de fragmentos esterilizable en autoclave
EMS suministra aparatos con varios accesorios. En la
"packing list" se indica con exactitud los accesorios que
incluye su aparato.
FB-411_3_ed_2013_10_Not_Swiss LithoClast Master.indd 5
16
Interrupteur principal ON/OFF
17
Prise de courant secteur
18
Boîte à fusibles
19
Raccord pour la pédale de commande
20
Raccord pour l'alimentation en air comprimé
21
Plaque d'identification du fabricant
22
Pédale de commande double (utilisation combinée)
23
Pédale de commande simple (ultrasons uniquement)
24
Fusibles de rechange
25
Cordon secteur
26
Tuyau d'alimentation d'air comprimé
27
Clamp chirurgical avec régulateur de débit (roller clamp)
28
Récupérateur de fragments autoclavable
EMS fournit cet appareil avec différents accessoires. La
"packing list" détaille exactement ce qui est inclus avec
votre appareil.
16
Interruttore principale per l'accensione/lo spegnimento
17
Presa principale
18
Scatola fusibili
19
Connettore per il pedale di comando
20
Connettore per l'alimentazione dell'aria compressa
21
Piastrina di identificazione del fabbricante
22
Pedale di comando doppio (per la modalità agli ultrasuoni/
pneumatica combinata)
23
Pedale di comando singolo (solo per la modalità agli ultrasuoni)
24
Fusibili di scorta
25
Cavo di alimentazione
26
Tubo dell'aria compressa
27
Morsetti
28
Collettore di frammenti sterilizzabile in autoclave
EMS fornisce unità con numerosi accessori. La "packing
list" elenca dettagliatamente gli accessori forniti con l'unità.
16
Netzschalter EIN/AUS
17
Netzbuchse
18
Sicherungsfach
19
Anschluss für Fusspedal
20
Anschluss für Druckluftzufuhr
21
Hersteller-Typenschild
22
Doppelfusspedal (Ultraschall/Stosswellen)
23
Einzelfusspedal (nur für Ultraschall)
24
Ersatzsicherungen
25
Netzkabel
26
Druckluftschlauch
27
Rollklemme
28
Autoklavierbarer Steinfragmentfänger
EMS liefert Geräte mit verschiedenem Zubehör. In der
"packing list" wird der Lieferumfang Ihres Geräts genau
angegeben.
16
Huvudströmbrytare ON/OFF
17
Huvuduttag
18
Säkringslåda
19
Anslutning för fotpedal
20
Anslutning för tryckluftsförsörjning
21
Tillverkarens identifieringsplåt
22
Dubbelfotpedal (kombination av ultraljud och pneumatik)
23
Enkelfotpedal (enbart ultraljud)
24
Reservsäkringar
25
Strömsladd
26
Tryckluftsslang
27
Rullklämma
28
Stenuppfångare (kan köras i autoklav)
EMS levererar enheter med olika tillbehör. "Packing list"
exakt vad som följer med din enhet.
11/3/2015 8:54:47 AM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido