radiateurs à flux vertical.
Il se compose des éléments suivants:
1) Bouchon de remplissage
2) Radiateur droit
3) Radiateur gauche
4) Tête-radiateur droit
5) Tête-radiateur gauche
6) Tuyau radiateurs pompe
7) Couvercle pompe
8) Tuyau pompe-cylindre
Controllo livello del liquido refrigerante ................................... N. 3
Controllo livello del liquido refrigerante ................................... N. 3
MOTORE
MOTORE
Kühlkreislauf
Circuito di raffreddamento ...................................................... N. 5
Circuito di raffreddamento ...................................................... N. 5
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Die Kühlanlage ist des Zwangsumlauf-Typs mit Schleuderpumpe
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Revisione impianto di raffeddamento motore ..............................N. 6
Revisione impianto di raffeddamento motore ..............................N. 6
auf der linken Motorseite und zwei Vertikalflußkühlern. Sie besteht
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
aus den folgenden Komponenten:
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
1) Einlaßstopfen
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Checking the cooling fluid level ............................................... N. 3
Checking the cooling fluid level ............................................... N. 3
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
2) rechter Kühler
Cooling system ...................................................................... N. 5
Cooling system ...................................................................... N. 5
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
3) linker Kühler
Engine cooling system overhauling........................................... N. 6
Engine cooling system overhauling........................................... N. 6
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
4) Leitung Thermostat - Kühler
4) rechter Kühlerkopf
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
5) Thermostat
5) linker Kühlerkopf
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
6) Leitung Thermostat - Zylinderkopf
6) Pumpen-Kühlerrohr
7) Pumpen-Kühlerrohr
7) Pumpendecke
Circuit de refroidissement........................................................ N. 5
Circuit de refroidissement........................................................ N. 5
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
8) Pumpendecke
8) Zylinder-Pumpenrohr
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
9) Zylinder-Pumpenrohr
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
Pruefung des Kuehlfluessigkeitsstand......................................... N. 3
Pruefung des Kuehlfluessigkeitsstand......................................... N. 3
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
Kühlkreislauf.......................................................................... N. 5
Kühlkreislauf.......................................................................... N. 5
Ueberholung der Motorkühlanlage ........................................... N. 6
Ueberholung der Motorkühlanlage ........................................... N. 6
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
MOTORE
MOTORE
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Control nevel del líquido refrigerante........................................ N. 3
Control nevel del líquido refrigerante........................................ N. 3
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
Circuito de enfriamiento ......................................................... N. 5
Circuito de enfriamiento ......................................................... N. 5
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
Revisión instalación de enfriamiento motor ................................ N. 6
Revisión instalación de enfriamiento motor ................................ N. 6
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
8000H1605 (07-09)
1
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
2
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
A pedale.
A pedale.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Rapporti totali
Rapporti totali
250
250
1ª
1ª
....20,220
....20,220
2ª
2ª
....16,513
....16,513
3ª
3ª
....13,564
....13,564
4ª
4ª
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
N.2
N.2
N.6
A.4
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
RAFFREDDAMENTO MOTORE
RAFFREDDAMENTO MOTORE
RAFFREDDAMENTO MOTORE
ENGINE COOLING SYSTEM
ENGINE COOLING SYSTEM
ENGINE COOLING SYSTEM
REFROIDISSEMENT MOTEUR
REFROIDISSEMENT MOTEUR
REFROIDISSEMENT MOTEUR
ENFRIAMIENTO MOTOR
ENFRIAMIENTO MOTOR
ENFRIAMIENTO MOTOR
3
5
300
300
19,558
19,558
15,972
15,972
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
GENERALITÀ
GENERALITÀ
MOTORKUEHLUNG
MOTORKUEHLUNG
MOTORKÜEHLUNG
TELAIO
TELAIO
Circuito de enfriamiento
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
El equipo de enfriamiento es del tipo por circulación forzada con
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
bomba centrifugadora situada en el lado izquierdo del motor y
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
con dos radiadores de flujo vertical. Se compone de los
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
siguientes elementos:
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
1) Tapón de carga
3
3
2) Radiador derecho
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
3) Radiador izquierdo
Anteriore
Anteriore
4) Tubo termostato-radiadores
4) Cabeza - radiador derecho
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
5) Termostato
5) Cabeza - radiador izquierdo
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
6) Tubo termostato-culata
6) Tubo radiadores-bomba
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
7) Tubo radiadores-bomba
7) Tapa de la bomba
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
8) Tapa de la bomba
8) Tubo bomba-cilindro
9) Tubo bomba-cilindro
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
FRENI
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
4
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
6
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
9
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
7
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
8
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
N.5
2
2
2
2
H06507