SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL
MOTOR Y DEL SISTEMA DE VEHÍCULOS
ELÉCTRICOS HÍBRIDOS ENCHUFABLES
El sistema de enfriamiento del sistema de vehículos
eléctricos híbridos enchufables y del motor se llena en
la fábrica con una mezcla prediluida de 50 % de Super
Long Life Coolant Premium original de Mitsubishi
Motors y 50 % de agua o 30 % de Super Long Life
Coolant Premium original de Mitsubishi Motors y
70 % de agua (según los países) para brindar protec-
ción anticongelante y refrigerante durante todo el año.
La solución anticongelante contiene inhibidores de
herrumbre y corrosión. No se necesitan aditivos adi-
cionales para el sistema de enfriamiento del sistema
de vehículos eléctricos híbridos enchufables y del
motor.
Refrigerante
Temperatura
del motor y
exterior hasta
del sistema de
vehículos eléc-
tricos híbridos
enchufables
°C (°F)
(concentrado)
−15 (5)
30 %
−35 (−31)
50 %
ADVERTENCIA
•
Nunca retire la tapa del radiador o del
depósito de refrigerante cuando el motor y el
sistema de vehículos eléctricos híbridos en-
chufables estén calientes. Espere hasta que el
motor y el sistema de vehículos eléctricos
híbridos enchufables se enfríen. El líquido a
alta presión que se escapa del radiador po-
dría causar quemaduras graves. Consulte las
precauciones
en
Si
su
sobrecalienta (P. 8-18) de este manual.
10-4
Bricolaje
•
El radiador está equipado con una tapa de
radiador de tipo presión. Para evitar daños
en el motor y en el sistema de vehículos
eléctricos híbridos enchufables, use solo una
tapa de radiador genuina de Mitsubishi
Motors.
•
Si el sistema de vehículos eléctricos híbridos
enchufables se detuvo pronto cuando el mo-
tor y el sistema de vehículos eléctricos híbri-
dos enchufables estaban calientes, el venti-
lador de enfriamiento puede funcionar
durante aproximadamente 10 minutos des-
pués de que se detuvo el sistema de vehículos
eléctricos híbridos enchufables para enfriar
los componentes del compartimiento del mo-
tor. Cuando el ventilador de enfriamiento
Agua desmine-
esté funcionando, asegúrese de que las manos
ralizada o des-
u otros elementos no queden atrapados en él.
tilada
70 %
•
Nunca use ningún aditivo para el sistema de
50 %
enfriamiento, como un sellador de radiado-
res. Los aditivos pueden obstruir el sistema
de enfriamiento y dañar el motor, el sistema
de vehículos eléctricos híbridos enchufables
y/o el sistema de enfriamiento.
vehículo
se
PRECAUCIÓN
•
Cuando agregue o reemplace el refrigerante,
asegúrese de usar solo Long Life Antifreeze/
Coolant (azul) original de Mitsubishi Motors
o equivalente. Long Life Antifreeze/Coolant
(azul) original de Mitsubishi Motors está
prediluido para brindar protección anticon-
gelante hasta -35 °C. Si se necesita protección
adicional contra congelamiento debido al
clima en el que opera su vehículo, agregue
concentrado
de
Long
Life
Coolant (azul) original de Mitsubishi Motors
siguiendo las instrucciones del envase. Si se
utiliza un refrigerante equivalente que no sea
el Long Life Antifreeze/Coolant (azul) origi-
nal de Mitsubishi Motors, siga las instruccio-
nes del fabricante del refrigerante para man-
tener la protección anticongelante mínima a
-35 °C. El uso de otros tipos de soluciones de
refrigerante
que
no
sean
Antifreeze/Coolant
(azul)
Mitsubishi Motors o equivalente puede da-
ñar el motor y el sistema de enfriamiento del
sistema de vehículos eléctricos híbridos
enchufables.
•
La esperanza de vida del refrigerante de
fábrica es de 192.000 km (120.000 millas) u 8
años. La mezcla de cualquier otro tipo de
refrigerante que no sea el Long Life
Antifreeze/Coolant
(azul)
Mitsubishi Motors, incluido el Long Life
Antifreeze/Coolant
(verde)
Mitsubishi Motors, o el uso de agua no
destilada reducirá la expectativa de vida útil
del llenado de fábrica del refrigerante.
Antifreeze/
Long
Life
original
de
original
de
original
de