Cómo Medir La Presión De Los Neumáticos - Yamaha YFZ450T Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Mesure de la pression de gonflage des pneus
Se servir du manomètre basse pression.
N.B.:
_
Le manomètre basse pression pour pneus fait partie inté-
grante de l'équipement standard. Il convient d'effectuer
deux mesures de la pression de gonflage des pneus et de
conserver la deuxième valeur. En effet, l'encrassement
éventuel de la jauge risquerait de fausser la première me-
sure.
_
Régler la pression de gonflage les pneus froids. Gonfler
les pneus à la pression recommandée ci-dessous:
ACE-03F
Pression
recommandée
30 kPa
2
Avant
(0,30 kgf/cm
,
0,30 bar)
35 kPa
2
Arrière
(0,35 kgf/cm
,
0,35 bar)
FBU14450
Minimum
Maximum
27 kPa
33 kPa
2
(0,27 kgf/cm
,
(0,33 kgf/cm
0,27 bar)
0,33 bar)
32 kPa
38 kPa
2
(0,32 kgf/cm
,
(0,38 kgf/cm
0,32 bar)
0,38 bar)
Cómo medir la presión de los neumáticos
Utilice un manómetro de baja presión.
NOTA:
_
El manómetro de baja presión va incluido en el equi-
po estándar. Efectúe dos mediciones de la presión
del neumático y utilice la segunda. El polvo o la su-
ciedad depositados en el manómetro pueden hacer
que la primera sea incorrecta.
_
Ajuste la presión con los neumáticos fríos. Ajuste la
presión de los neumáticos a los siguientes valores:
ACE-03S
recomendada
Delantero
(0,30 kgf/cm
2
0,30 bar)
,
Trasero
(0,35 kgf/cm
2
0,35 bar)
,
5-26
Presión
Mínima
30 kPa
27 kPa
2
2
,
(0,27 kgf/cm
,
0,27 bar)
35 kPa
32 kPa
2
2
,
(0,32 kgf/cm
,
0,32 bar)
SBU14450
Máxima
33 kPa
2
(0,33 kgf/cm
,
0,33 bar)
38 kPa
2
(0,38 kgf/cm
,
0,38 bar)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido