Control Techniques UNIDRIVE SP1201 Guía Rápida página 276

Ocultar thumbs Ver también para UNIDRIVE SP1201:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Safety
Product
Mechanical
Information
Information
Information
Menu 3: Frequency slaving, speed feedback and speed control / Asservissement
de fréquence, rétroaction de vitesse et contrôle de vitesse / Slave-Frequenz,
Drehzahlrückführung und Drehzahlregelung / Frequenza per applicazioni master/
slave, retroazione velocità e controllo velocità / Sincronización de frecuencia,
realimentación de velocidad y control de velocidad
OL>
Encoder PPR
3.34
Codificador PPR
Encoder
Encoder type /
Codificador
typ / tipo
3.38
A
1
Tipo de codificador
A
2
Termination resistors
B
3
Résistances de
B
4
terminaison
Abschluss-
3.39
widerstände
Resistori di
terminazione
Resistencias de
terminal
Post ramp ref.
Sollwert nach Rampe
Rif. Postrampa
Ref. posterior a rampa
Menu 2
2.01
Zero speed threshold
Seuille vitesse zéro
Schwelle für Frequenz Null
Soglia velocità zero
Umbral de velocidad cero
3.05
Min. Hz
1.07
1.06
Max. Hz
At speed lower limit
Limite inférieure du
signal vitesse atteinte
n = nsoll (untere Schwelle)
Pre ramp ref.
Limite minimo in velocità
Sollwert vor
Rampe
Rif. prerampa
Ref. anterior
a rampa
_
1
1.03
+
0
3.09
Absolute at-speed detect mode
Mode Détection vitesse atteinte
n = Nsoll, absolute Grenzen
Modo rilevamento in velocità assoluta
Modo de detección a velocidad
máxima absoluta
276
Electrical
Getting
Information
Started
Drive encoder speed
Vitesse de l'encodeur
Encoder Grundgerät: Drehzahl
Velocità encoder azionamento
Velocidad de codificador
de accionamiento
3.43
3.27
3.14
Numérateur du rapport
d'asservissement
Slaving-Verhältnis: Zähler
Numeratore rapporto per
appl. master/slave
Numerador de coeficiente
sincronización
1
2048
3.15
Dénominateur du rapport
d'asservissement
Slaving-Verhältnis: Nenner
Denominatore rapporto per
appl. master/slave
Denominador de
coeficiente sincronización
Slip comp.
Comp. de glissement
Schlupfkompensation
At zero speed
indicator
Indicateur
Vitesse zéro atteinte
Frequenz Null erreicht
Indicatore
di velocità zero
Indicador
de velocidad cero
+
10.03
_
+
+0.5Hz
_
+
_
+20%
Below at-speed window
Indicateur
signal vitesse atteinte
Unterhalb Sollwert
Indicatore
sotto finestra in velocità
Límite mínimo a
Indicador
toda velocidad
menos de velocidad máxima
+
3.06
10.05
_
+
10.07
_
3.07
Upper limit
Limite supérieure
untere Schwelle
Limite massimo
Límite máximo
www.controltechniques.com
Running
Advanced
Menu 0
the motor
parameters
Reference
Référence
Sollwert
Riferimento
Referencia
Max. encoder /
codificador ref. /
3.45
rif. / sollwert
Slaving ratio
numerator
1
Slaving ratio
denominator
0
Final demand (rpm)
Finale demandée (rpm)
Frequenzsollwert für Slave
Richiesta finale (rpm)
Demanda final (rpm)
Comp. scorrimento
Menu 5
Comp. de deslizamiento
+
+
Select x2048 output
Sélection de la sortie x2048
Umrichter Ausgangsfrequenz
3.17
x 2048 am Frequenzausgang
Selezione uscita x2048
Seleccionar salida x2048
0
x 2048
1
Bipolar ref.
select
1.10
Bipolarsollwert
freigeben
At or below min.
speed
indicator
1
Indicateur
de
10.04
fonctionnement à vitesse min. ou inférieure
0
Minimalfrequenz erreicht oder unterschritten
Indicatore
marcia a velocità minima o inferiore
Indicador
de velocidad mínima o menor
Overspeed trip / Disjonction de survitesse /
Fehlerabschaltung Überdrehzahl / Allarme
sovravelocità / Desconexión por sobrevelocidad
(O.SPd)
indicator
de fenêtre inférieure
marcia
de ventana a
At speed
indicator
Indicateur
de vitesse atteinte
Sollwert erreicht
NOR
10.06
Indicatore
marcia in velocità
Indicador
de velocidad máxima
Above at-speed window
indicator
Indicateur
de fenêtre signal vitesse atteinte
Oberhalb Sollwert
Indicatore
marcia sopra finestra in velocità
Indicador
de ventana a más de velocidad máxima
Diagnostics
Appendix
Ref. destination / Destination de
réf. / Sollwert-Zielparameter /
Destinazione rif. / Destino de ref.
Scaling
3.46
Mise à l'échelle
Sollwertskalierung
Scalatura
Escala
3.44
Frequency slaving
enable
Activation
de l'asservissement de fréquence
3.13
Frequenzsignal für Slave
Abilitazione
frequenza per appl. master/slave
Activación de sincronización de frecuencia
3.01
Motor
Moteur
Motore
Hz
1
5.01
0
Enable frequency
3.16
slaving output
7
Activation de la sortie de
8
fréquence d'asservissement
9
Ausgang für Frequenz- Slaving
freigeben
10
Abilitazione uscita frequenza per
appl. master/ slave
Activar salida de sincronización
de frecuencia
3.18
Select F and D output
Sélection sorties F/D
Slave-Frequenzsignalausgänge
F und D aktivieren
Selezione uscita F e D
Seleccionar salida F y D
Unidrive SP Short Form Guide
Issue Number: 1
UL Listing
Information
??.??
??.??
freigeben
F (A)
F A ( )
D (B)
D B ( )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido