Assurer vous que la lime est entièrement insérée dans son logement. Tirer légèrement sur la lime afin de s'assurer que
celle-ci est bien installée.
Ne jamais appuyer sur le bouton poussoir du contre angle pendant que le moteur tourne.
Ne pas se blesser le doigt en insérant ou en retirant la lime de son logement.
Les limes en aciers inoxydables ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. Les limes en nickel titane nécessitent de
faire attention aux points listés ci-dessous afin d'éviter les cassures.
Avant d'utiliser une lime en nickel titane, pénétrer manuellement dans le canal jusqu'à la constriction apicale avec une
première lime ordinaire.
Ne jamais forcer pour insérer la lime dans le contre angle.
Ne jamais forcer pour faire pénétrer la lime dans le canal.
Make sure that the file is fully home in its housing. Pull on the file slightly to make sure that it is properly fitted.
Never press the contra angle push button while the motor is running.
Take care not to injure your finger when inserting or removing the file from its housing.
Stainless steel files cannot be used with this appliance. Titanium nickel files require care to be taken about the points listed
below to avoid breakages.
Before using a titanium nickel file, first enter the canal manually as far as the apical constriction with an ordinary file.
Never use force to insert the file into the contra angle.
Never use force to make the file enter the canal.
Cerciórese de que la lima está completamente introducida en su alojamiento. Tirar ligeramente de la lima para estar segu-
ro de que está bien colocada.
No apoyar nunca el pulsador de mando de contra ángulo mientras que el motor funciona.
No herirse los dedos insertando o retirando la lima de su alojamiento.
Las limas de acero inoxidable no pueden utilizarse con este aparato. Las limas de níquel titanio requieren mucho cuidado
con los puntos alistados a permanenteción con el fin de evitar las roturas.
Antes de utilizar una lima de níquel titanio, penetrar manualmente en el canal hasta la constricción apical con una primera
lima ordinaria.
No forzar nunca para insertar la lima en los contra ángulos.
No forzar nunca para hacer penetrar la lima en el canal.
Assicurarsi che la lima sia interamente inserita nel suo alloggiamento. Esercitare una leggera trazione sulla lima per
controllare che sia bene inserita.
Non premere mai il pulsante del contrangolo mentre il motore ruota.
Fare attenzione a non ferirsi il dito inserendo la lima nel suo alloggiamento o togliendola da esso.
Le lime in acciaio inossidabile non possono essere utilizzate con questo apparecchio. Per le lime in nichel titanio occorre
prestare attenzione ai punti sopraelencati al fine di evitare le rotture.
Prima di utilizzare una lima in nichel titanio, penetrare manualmente nel canale fino alla costrizione apicale con una prima
lima ordinaria.
Non forzare mai per inserire la lima nel contrangolo.
Non forzare mai per fare penetrare la lima nel canale.
Assegurar-se de que a lima está totalmente inserida no seu compartimento. Puxar ligeiramente a lima para assegurar-se
de que ela está bem instalada.
Nunca carregar no botão do contra-ângulo enquanto o motor estiver a rodar.
Não se ferir no dedo ao inserir ou retirar a lima do seu compartimento.
Com este aparelho não podem ser utilizadas as limas em aço inoxidável. As limas em níquel-titânio necessitam de
atenção nos pontos listados abaixo, para evitar quebras.
Antes de utilizar uma lima em níquel-titânio, penetrar manual no canal até à constrição apical com uma primeira lima
ordinária.
Nunca forçar para inserir a lima no contra-ângulo.
Nunca forçar para fazer penetrar a lima no canal.
134