Branchement du contre angle
1 - Tenir le moteur d'une main et positionner votre contre angle sur le moteur en faisant une légère rotation jusqu'à l'em-
boitement de votre contre angle
2 - Enfoncer le contre angle afin que ce dernier vienne plaquer le moteur
Connecting the contra angle
1 - Hold the motor in one hand and position your contra angle on the motor rotating it slightly until it engages
2 - Press in the contra angle until it is hard against the motor
Conexión del Contra ángulo
1 - Sujetar el motor con una mano y colocar el contra ángulo en el motor girando ligeramente hasta que el contra ángulo
se encaje
2 - Empujar el contra ángulo para que éste último fije el motor
Inserimento del contrangolo
1 - Tenere il motore con una mano e posizionare il contrangolo sul motore facendo compiere una leggera rotazione fino
all'incastro del contrangolo
2 - Inserire a fondo il contrangolo fino a che quest'ultimo vada a impegnarsi col motore
Ligação do contra-ângulo
1 - Segurar o motor numa mão e posicionar o seu contra-ângulo sobre o motor, fazendo uma ligeira rotação até ao
encaixe ao seu contra-ângulo
2 - Pressionar o contra-ângulo até que ele se encoste ao motor
Mocowanie kątnicy
1 - Trzymając silnik w jednej ręce, należy włożyć kątnicę do silnika obracając ją lekko, aż zostanie zamocowana
2 - Docisnąć kątnicę
Ansluta motvinkeln
1 - Håll motorn med en hand och sätt motvinkeln på apparaten med en lätt roterande rörelse tills den klickar fast.
2 - Tryck in motvinkeln tills den ligger an mot motorn.
1
26