4
500
2.5
400
300
1.5
200
1
100
0.5
Rpm
Torque
Installer et enlever le contre angle de son support
1 - Tenir le contre angle et le soulever légèrement.
3 - Engager le contre angle comme indiqué sur le dessin.
Fitting and removing the contra angle from its support
1 - Hold the contra angle and lift it slightly.
3 - Engage the contra angle as shown on the drawing.
Instalar y retirar el contra ángulo de su soporte.
1 - Sujetar el contra ángulo y levantarlo ligeramente.
3 - Introducir el contra ángulo como se indica en el dibujo. 4 - Acompañarlo hasta su alojamiento.
Installare/togliere il contrangolo sul/dal suo suppporto
1 - Tenere il contrangolo e sollevarlo leggermente.
3 - Impegnare il contrangolo come indicato sul disegno.
Instalar e retirar o contra-ângulo do seu suporte
1 - Segurar no contra-ângulo e elevá-lo ligeiramente.
3 - Segurar no contra-ângulo como indicado no desenho.
1
2
4
6
8
10
12
Mem.
4
500
2.5
400
300
1.5
200
1
100
0.5
Rpm
Torque
2 - Tirer doucement vers vous et légèrement vers la droite.
4 - L'accompagner dans son logement.
2 - Pull gently towards you and slightly to the right.
4 - Hold it until it is in its housing.
2 - Tire despacio hacia usted y ligeramente hacia la derecha.
2 - Tirare dolcemente verso di sé e leggermente verso destra.
4 - Accompagnarlo nel suo alloggiamento.
2 - Puxar suavemente para si e ligeiramente para a direita.
4 - Acompanhá-lo no seu compartimento.
34
2
2
4
6
8
10
12
Mem.