Funzionamento Dell'utensile; Caricamento Della Batteria - Bostitch DSA-3519-U Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para DSA-3519-U:
Tabla de contenido

Publicidad

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
AGGIUNTIVI
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
PROTEZIONE PER GLI OCCHI, che
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
salvaguarda da particelle disperse
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
nell'aria sia FRONTALMENTE sia
LATERALMENTE: deve essere sempre
indossata dall'operatore dell'utensile e dalle altre
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
persone presenti nell'area di lavoro, durante il
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
caricamento, l'utilizzo o la manutenzione di questo
utensile. Questo tipo di dispositivo è necessario per
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
proteggere da elementi di fissaggio e detriti dispersi in
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
aria, che potrebbero causare seri danni agli occhi. Il
datore di lavoro e/o l'operatore devono fare in modo che
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
venga indossata una protezione per gli occhi adeguata.
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
La protezione per gli occhi da usare deve essere
conforme alla direttiva 89/686/CEE/CEE e di qualità
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
uguale o superiore a quella definita nella norma EN166.
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Tuttavia, tutti gli aspetti del lavoro dell'operatore,
τα προϊόντα.
l'ambiente e l'altro/gli altri tipo/i di macchinario/i
utilizzato/i dovrebbero essere tenuti in considerazione
quando si seleziona un dispositivo di protezione
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
individuale.
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
IT
Nota: occhiali senza schermatura laterale e visiere
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
protettive da soli non offrono una protezione adeguata.
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
m ATTENZIONE: UNA PROTEZIONE DI
SICUREZZA SUPPLEMENTARE potrebbe
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
essere necessaria in alcuni ambienti. Per
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
esempio, l'area di lavoro potrebbe essere
interessata da esposizione a livelli di rumorosità che
possono provocare danni all'udito. Il datore di lavoro e
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
l'operatore devono assicurarsi che siano forniti tutti i
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
dispositivi di protezione dell'udito necessari, che
devono essere utilizzati dall'operatore e dalle altre
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
persone presenti nell'area di lavoro.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Alcuni ambienti richiedono l'uso di
dispositivi di protezione per la testa.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Laddove richiesto, il datore di lavoro e
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
l'operatore devono fare in modo che
prezentowanych produktów.
siano adoperate protezioni per la testa.

FUNZIONAMENTO DELL'UTENSILE

CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
m AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le
prezentowanych produktów.
avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza di
avvertenze e istruzioni può causare scosse elettriche,
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
incendio e/o gravi lesioni personali.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.

1. CARICAMENTO DELLA BATTERIA

HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
Prima di usare l'elettroutensile, caricare la batteria
come segue:
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
A. Inserire la spina di collegamento del caricabatteria
nell'apposita presa.
m ATTENZIONE: non usare il cavo elettrico
se è danneggiato. Provvedere a farlo riparare
immediatamente.
B. Inserire la batteria nel caricabatteria.
Posizionare la batteria in modo che la targhetta dei dati
sia rivolta verso la targhetta dei dati del caricabatteria
e premere la batteria finché entra in contatto con la
piastra inferiore (Fig. 1).
L'inserimento della batteria accende il caricabatteria e
anche la spia luminosa.
m ATTENZIONE: se la spia luminosa non si accende,
estrarre il cavo di alimentazione dalla presa e verificare
che la batteria sia stata montata correttamente.
La spia luminosa si spegne a indicare che la batteria è
completamente carica.
m ATTENZIONE: Se la batteria è calda appena dopo il
funzionamento (per esempio a causa di luce diretta del
sole), la spia luminosa del caricabatteria potrebbe non
accendersi. Se ciò si verifica, far prima raffreddare la
batteria e quindi iniziare la carica.
Tempi di carica: la tabella 1 mostra i tempi di ricarica
necessari in base al tipo di batteria.
Tabella 1: tempo di ricarica (circa min.) a 20°C
Modello batteria:
Caricabatteria:
Tensione batteria:
Capacità batteria:
Tempo di ricarica:
m NOTA: I tempi di ricarica possono variare in base alla
temperatura ambiente.
C. Tenere saldamente il caricabatteria ed estrarre la
batteria.
m NOTA: Non conservare la batteria nel caricabatteria
una volta che è completamente carica.
m NOTA: Scarica elettrica in caso di nuove batterie
Le sostanze chimiche interne delle batterie nuove e
delle batterie che non sono utilizzate per un periodo
di tempo prolungato possono non essere attivate e
la scarica elettrica potrebbe essere bassa quando le
si utilizza per le prime volte. Si tratta di un fenomeno
temporaneo e i tempi di carica normali saranno
ripristinati ricaricando le batterie 2 o 3 volte.
9R201498
9R201515
10.8 V
1.5 Ah
45 minuti

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dsa-3519-eDsa-3522-uDsa-3522-e

Tabla de contenido