Bostitch DSA-3519-U Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad página 9

Ocultar thumbs Ver también para DSA-3519-U:
Tabla de contenido

Publicidad

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
3. Do not pull the trigger or depress the safety trip as
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
accidental actuation may occur, possibly causing
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
injury.
m Note: See the technical specifications in the front
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
of this manual for specific loading instructions and
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
dimensions of recommended fasteners.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Always handle the tool with care:
• Never engage in horseplay;
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
• Never pull the trigger unless the nose is directed
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
towards the work.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
• Keep others at a safe distance from the tool while
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
the tool is in operation, as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
• The operator must not hold the trigger pulled on
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
safety trip tools except during fastening operation,
τα προϊόντα.
as serious injury could result if the trip accidentally
contacts someone or something, causing the tool to
cycle.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
• Keep hands and body away from the discharge area
of the tool.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
• Check operation of the safety trip mechanism
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
frequently. Do not use the tool if the contact arm is not
working correctly, as accidental driving of a fastener
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
may result. Do not interfere with the proper operation
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
of the safety trip mechanism.
• Do not drive fasteners on top of other fasteners as
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
this may cause deflection of the fastener, which could
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
cause injury.
• Do not drive fasteners close to the edge of the work
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
piece as the wood may split allowing the fastener to
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
be deflected, possibly causing injury.
• Do not use this stapler for fastening electrical cables.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
It is not designed for electric cable installation and
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
may cause damage to the insulation of electric cables
prezentowanych produktów.
thereby causing electrical shock or fire hazard
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
SAFETY INSTRUCTIONS
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
FOR MAINTENANCE
prezentowanych produktów.
To prevent accidental actuation and possible injury,
always disconnect the battery:
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
1. Before making adjustments.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
2. When servicing the tool.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
3. When clearing a jam.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental
actuation may occur, possibly causing injury.
Check that the tool is functioning correctly by applying
the nose to a piece of scrap cardboard and pulling the
trigger once or twice.
3. USING THE TOOL
• Unauthorised persons (including children) must be
kept away from the equipment.
• Wear eye protection.
• Check the retaining screws which fix the top cover,
etc. for tightness. Check the tool for defective or rusty
parts.
• Check whether or not the contact arm works correctly
without staples and battery fitted in the tool.
• Ensure you have read and understood all the relevant
safety instructions in this manual before proceeding.
A. You must charge the battery before use- see previous
section '1. CHARGING THE BATTERY'.
B. Insert battery into the handle of the tool (Fig. 2)
TOOL OPERATION CHECK:
THESE TOOL WILL CYCLE EACH TIME THE TRIGGER
IS PULLED AND THE SAFETY LEVER IS DEPRESSED!
THIS IS A FULL CYCLE TOOL. PULL THE TRIGGER, AND
CLINCHERS WILL DISCHARGE AND RETRACT
m CAUTION: REMOVE ALL FASTENERS FROM TOOL
BEFORE PERFORMING TOOL OPERATION CHECK.
A. With finger off the trigger, hold the tool with a firm
grip on the handle.
B. Place the nose of the tool against the work surface.
C. Ensure the additional safety lever on the tool handle
is depressed (Fig 3)
D. Pull the trigger or handle to drive.
LOADING THE TOOL
m CAUTION: Remove all fasteners from tool before
loading or unloading the staples.
A. Pull the pusher to the back of the magazine (Fig 4)
and secure it by rotating it round to the bottom of
the tool (Fig 5)
B. Check staple leg length: adjustment is provided for
different staple leg lengths (see below).
C. Insert 2 sticks of staples into the channel and gently
release the pusher against the staples.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dsa-3519-eDsa-3522-uDsa-3522-e

Tabla de contenido