Oregon Scientific SmartHeart SE120 Manual De Usuario
Oregon Scientific SmartHeart SE120 Manual De Usuario

Oregon Scientific SmartHeart SE120 Manual De Usuario

Pulsómetro con función de calorías objetivo
Ocultar thumbs Ver también para SmartHeart SE120:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Heart Rate Monitor Watch with Target
Model: SE120
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction ................................................................2
Key Features ...............................................................2
Watch ......................................................................2
LCD Display ............................................................3
Getting Started ..........................................................4
Unpacking the Watch ..............................................4
Batteries ..................................................................4
Wearing the Chest Belt and Watch .........................5
Transmission Signal ................................................6
Switching Between Main Modes ..............................7
Prompt Screens .........................................................7
Clock Mode ................................................................7
Setting the Clock .....................................................7
Clock Display Mode ..................................................8
2 nd Time Zone ........................................................8
Keypad Tone ...........................................................8
Alarm Mode ...............................................................8
Setting the Alarm ....................................................8
Activating / Deactivating the Alarm ........................8
Turning the Alarm OFF ...........................................9
User Mode .................................................................9
Activity Level ...........................................................9
About the Fitness Index ...........................................10
Fitness Index ...........................................................10
View Fitness Index ..................................................10
Training Intensity Levels .......................................11
Using the Smart Training Program ........................12
Saving Records .....................................................13
Heart Rate Alert ......................................................14
Stopwatch Mode (Chrono) .....................................14
View Stopwatch Records ......................................15
Saving Records......................................................15
Timer / Stopwatch Memory Mode ...........................15
Backlight ..................................................................16
Training Information ...............................................16
Training Tips .........................................................16
Specifications ..........................................................17
Warnings ..................................................................18
Aquatic and Outdoor Activities ..............................19
Tips for Keeping Your Watch Fit ...........................19
About Oregon Scientific ........................................19
EU-Declaration of Conformity ...............................20
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific SmartHeart SE120

  • Página 1: Tabla De Contenido

    User Mode ..............9 Activity Level ............9 Heart Rate Monitor Watch with Target About the Fitness Index ...........10 Calorie Function Fitness Index ............10 Model: SE120 View Fitness Index ..........10 About the Smart Training Program (Timer Mode) ..10 USER MANUAL Training Intensity Levels ........11 Calculating Maximum / Lower / Upper Heart Rate Limit .12 Using the Smart Training Program ......12 CONTENTS...
  • Página 2: Calorie Function

    • Watch - water resistant up to 30 meters. INTRODUCTION • Chest belt - splash proof. Thank you for selecting the Oregon Scientific™ SmartHeart Heart Rate Monitor Watch with Target IMPORTANT The use of the SE120 watch is for sport Calorie Function (SE120) as your sports fitness purposes only and is not meant to replace any medical product of your choice.
  • Página 3: Lcd Display

    1. MEM / -: Display training records; decrease setting : Stopwatch mode value; keypad tone ON / OFF : Timer mode 2. LCD display : Battery status 3. MODE: Switch to another display. 4. Large display: Shows current time / alarm time / 4.
  • Página 4: Getting Started

    Turn the watch over so that GETTING STARTED you are looking at the back UNPACKING THE WATCH plate. When you unpack your Heart Rate Monitor Watch, Disconnect the watchstrap as make sure to keep all the packing materials in a safe shown.
  • Página 5: Important

    To replace the chest belt battery: • The batteries supplied must not be recharged, reactivated by any other means, dismantled, put into fire or short-circuited. WEARING THE CHEST BELT AND WATCH CHEST BELT The heart rate chest belt is used to count your heartbeat and transmit the data to the watch.
  • Página 6: Transmission Signal

    follow the instructions below to identify and resolve the NOTE If the watch is kept idle without receiving a heart situation: rate signal for 5 minutes, the heart rate receiver will • Shorten the distance between the chest belt and turn off.
  • Página 7: Switching Between Main Modes

    SWITCHING BETWEEN MAIN MODES PROMPT SCREENS In some Main Mode and Setting displays a prompt There are 6 main modes. Each main mode displays screen will appear when you press SET. Press and hold a banner screen telling you which mode you are entering.
  • Página 8: Clock Display Mode

    When you set the hour, minute, second, year, month and date in the Clock Setting Mode, you will be setting 1. Press MODE to switch to Clock the permanently selected T1 or T2 time. Mode. 2. Press and hold SET until the first KEYPAD TONE setting flashes.
  • Página 9: Turning The Alarm Off

    Once you complete your user profile, a fitness index will TURNING THE ALARM SOUND OFF appear on the watch. Refer to the “About the Fitness To silence the alarm press any key. Index” section for further information. USER MODE You can display and adjust your user profile at any time. To access the full benefits of the watch, set up your To browse the user profile information, press MEM / -.
  • Página 10: About The Fitness Index

    lungs, heart, blood, circulatory system, and working ACTIVITY DESCRIPTION muscles are all factors in determined VO2 Max. The LEVEL unit of VO2 Max is ml/kg min. Low – You do not usually participate in programmed recreation sports or The higher the index, the fitter you are. See the tables exercise.
  • Página 11: Training Intensity Levels

    heart rate limit, the program allows you to check the TRAINING INTENSITY LEVELS calories consumed and the percentage of fat burned. There are 3 training intensity levels: TRAINING %MHR* DESCRIPTION Different activities exercise the body in different ways INTENSITY and help you to achieve a variety of fitness goals. To accommodate this the Smart Training Program can be Health 60-70%...
  • Página 12: Calculating Maximum / Lower / Upper Heart Rate Limit

    To enter the Smart Training Program: CALCULATING MAXIMUM / LOWER / UPPER HEART RATE LIMIT Before you begin any exercise program and to achieve 1. Press MODE to switch to Timer maximum health benefits from your workout, it is Mode. important to know your: 2.
  • Página 13: View Data While Smart Training Program Is Running

    At the end of each countdown period you will hear 2 VIEW SMART TRAINING PROGRAM RECORDS beeps. When the Smart Training Program has been paused or completed, press MEM / - to view the following NOTE appears when you are in the timer display, or records: when timer is running in the background.
  • Página 14: Heart Rate Alert

    5. The setting sequence is training intensity, lower and HEART RATE ALERT upper heart rate limit, alert ON / OFF, target calorie When the heart rate alert is activated, a sound alert value, target calories alert ON / OFF and warm-up (every 6 seconds), flashing heart rate reading and up time (0-10 mins).
  • Página 15: View Date While Stopwatch Is Running

    NOTE appears when you are in the stopwatch SAVING RECORDS display, or when stopwatch is running in the background. When you reset the stopwatch, the watch will automatically save the time and date of your training NOTE will flash when you exceed your upper or session, average heart rate, exercise time, max.
  • Página 16: Backlight

    enables you to see and monitor results. This helps you assess your past performance, maximize your work out and adapt your future exercise program to achieve your desired goals in a safer and more effective way. When you exercise, the chest belt picks up your •...
  • Página 17: Specifications

    • Start with a well-defined training goal, such as to STOPWATCH lose weight, keep fit, improve health or compete in a Stopwatch 99:59:59 (HH:MM:SS) sporting event. Resolution 1/100 sec • Select a training activity you enjoy, and vary your SMART TRAINING PROGRAM training activities to exercise different muscle Warm-up timer User-selectable up to 10 mins...
  • Página 18: Operating Environment

    • Do not bend or stretch the transmitter part of the POWER chest belt. Watch 1 x CR2032 3V lithium battery • Check all major functions if the device has not been Chest belt 1 x CR2032 3V lithium battery used for a long time.
  • Página 19: Aquatic And Outdoor Activities

    • Remove the batteries whenever you are planning to ABOUT OREGON SCIENTIFIC store the product for a long period of time. Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn • When replacing batteries, use new batteries as more about Oregon Scientific products such as digital specified in this user manual.
  • Página 20: Eu-Declaration Of Conformity

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this SmartHeart Heart Rate Monitor Watch with Target Calorie Function (SE120) is in compliance with EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
  • Página 21 Aktivitätsstufe ............10 Über den Fitnessindex ..........10 Herzfrequenmesser mit Uhr und Fitnessindex ............10 Kalorien-Zielwertvorgabe Den Fitnessindex anzeigen ........11 Modell: SE120 Über das intelligente Trainingsprogramm (Timer-Modus) ............11 Stufen der Trainingsintensität .........12 BEDIENUNGSANLEITUNG Maximale / untere / obere Herzfrequenzgrenze berechnen ..............12 INHALT Das intelligente Trainingsprogramm verwenden ...12 Daten bei Ausführung des intelligenten Einleitung ..............2 Trainingsprogramms anzeigen .......14...
  • Página 22: Kalorien-Zielwertvorgabe

    • Fahrradhalterung und Brustgurt im Lieferumfang EINLEITUNG enthalten. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den SmartHeart • Armbanduhr - bis 30 m wasserfest. Herzfrequenzmesser Kalorien- • Brustgurt - spritzwassergeschützt. Zielwertvorgabe Oregon Scientific™ Sportfitness-Produkt Ihrer Wahl entschieden haben: WICHTIG Die Uhr SE120 ist nur für sportliche Verwendungszwecke geeignet nicht...
  • Página 23: Lcd-Anzeige

    1. MEM / -: Trainingsdaten anzeigen; Einstellungswert : Stoppuhr-Modus verringern; Tastenton ein- / ausschalten (ON / OFF) : Timer-Modus 2. LCD-Anzeige : Batteriestatus 3. MODE: Auf andere Anzeige umschalten 4. Große Anzeige: Zeigt aktuelle Uhrzeit / Alarmzeit / 4. ST Timer starten beenden;...
  • Página 24: Erste Schritte

    1. Drehen Sie die Uhr um, ERSTE SCHRITTE sodass Sie auf die Rückseite DIE UHR AUSPACKEN blicken. 2. Trennen Sie das Armband wie Wenn Ihren Herzfrequenzmesser dargestellt von der Uhr. auspacken, stellen sicher, dass 3. Entfernen vier Verpackungsmaterial einem sicheren Schrauben, welche aufbewahren, falls Sie den Artikel später einmal...
  • Página 25: Tragen Des Brustgurts Und Der Uhr

    So wechseln Sie die Batterie des Brustgurts: TRAGEN DES BRUSTGURTS UND DER UHR BRUSTGURT Der Brustgurt dient dazu, Ihren Herzschlag zu zählen und die Daten an die Uhr zu übertragen. So passen Sie den Brustgurt an: 1. Befeuchten Sie die Unterseite (Kontaktseite) des Brustgurts 1.
  • Página 26: Übertragungssignal

    ÜBERTRAGUNGSSIGNAL • Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen Brustgurt und Uhr verfügen über eine maximale (etwa 50°C) oder feuchten (etwa 90%) Umgebung Sendereichweite von etwa 62,5 cm. beginnt zu blinken, auf. wenn die Uhr ein Signal vom Brustgurt empfängt. •...
  • Página 27: Umschalten Zwischen Hauptmodi

    UMSCHALTEN ZWISCHEN HAUPTMODI BEDIENUNGSHINWEISE In einigen Anzeigen der Hauptmodi und Einstellungen Das Gerät verfügt über 6 Betriebsmodi. In jedem werden Bedienerhinweise eingeblendet, wenn Sie auf Modus wird ein Texthinweis eingeblendet, der den SET drücken. Halten Sie SET gedrückt, wenn Sie mit jeweils aufgerufenen Modus anzeigt.
  • Página 28: Uhr-Modus

    UHR-MODUS UHR-ANZEIGEMODUS Sie können die 2. Zeitzone und den Tastenton ändern, DIE UHR EINSTELLEN wenn Sie sich im Uhr-Anzeigemodus befinden. Die Uhrzeit stellt die Standardanzeige der Uhr dar. 2. ZEITZONE So stellen Sie die Uhrzeit ein: Um zwischen Zeitzone 1 und 2 zu wechseln, drücken Sie auf ST / SP / +.
  • Página 29: Den Alarm Aktivieren / Deaktivieren

    3. Drücken Sie auf ST / SP / + oder MEM / -, um die So richten Sie das Benutzerprofil ein: Einstellung zu ändern. Taste gedrückt halten, um rasch durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie 1. Drücken Sie auf MODE, um zum auf SET, um die Einstellung zu bestätigen und zur Benutzermodus zu wechseln.
  • Página 30: Aktivitätsstufe

    HINWEIS Sie müssen Ihr Benutzerprofil einrichten, Hoch – Sie üben aktiv und regelmäßig, Funktionen Kalorienzählung überdurchschnittlich anstrengende Fettverbrennung nutzen zu können. Sportarten aus (wie Laufen, Joggen, Radfahren oder Seilspringen), oder HINWEIS Wenn das Geschlecht oder Alter eingestellt betreiben anderen Leistungssport (wie wird, wird die maximale Herzfrequenz (MHF) sowie die Tennis, Basketball oder Handball).
  • Página 31: Den Fitnessindex Anzeigen

    Anforderungen zu entsprechen, kann das intelligente FITNESS-INDEX FÜR FRAUEN FITNESS-INDEX FÜR MÄNNER Trainingsprogramm so eingerichtet werden, dass es zu verschiedenen Trainingsaktivitäten passt. Wenn Sie z.B. laufen, werden Sie wahrscheinlich andere Einstellungen als bei einem Hanteltraining verwenden. Fitness-Index Fitness-Index Darüber hinaus wird sich auch Ihre erforderliche Zeit für DEN FITNESSINDEX ANZEIGEN das Aufwärmen und die Durchführung eines Trainings ändern.
  • Página 32: Stufen Der Trainingsintensität

    STUFEN DER TRAININGSINTENSITÄT MAXIMALE / UNTERE / OBERE HERZ- FREQUENZGRENZE BERECHNEN Es gibt 3 Stufen der Trainingsintensität: größtmöglichen Nutzen Ihrem TRAININGS- MHF*% BESCHREIBING Fitnesstraining zu ziehen, ist es wichtig, vor Beginn ZONE Ihres Übungsprogramms folgendes zu kennen: Erhaltung der 60-70% Dies ist die niedrigste •...
  • Página 33 HINWEIS können intelligente AUFGABE ANLEITUNG Trainingsprogramm nicht verwenden, wenn Sie die Timer starten / ST / SP / + drücken. Stoppuhr aktiviert haben. beenden Timer been- SET gedrückt halten. Wenn Sie So rufen Sie das intelligente Trainingsprgramm den / zurück- einen Countdown-Timer beendet auf: setzen...
  • Página 34: Daten Bei Ausführung Des Intelligenten Trainingsprogramms Anzeigen

    DATEN BEI AUSFÜHRUNG DES INTELLIGENTEN D U R C H - FETTVER- DURCHSCHN. DURCHSCHN. DURCHSCHN. SCHN. HF BREN- HF ZEIT IN HF ZEIT HF ZEIT TRAININGSPROGRAMMS ANZEIGEN T R A I N - NUNG ZONE (Aufgew. UNTER ZONE ÜBER ZONE Drücken Sie während der Trainingsphase auf MEM / -, INGSZEIT KALORIEN...
  • Página 35: Herzfrequenzalarm

    3. Drücken Sie auf ST / SP / + oder MEM / -, um die HERZFREQUENZALARM Einstellung zu ändern. Taste gedrückt halten, um Wenn der Herzfrequenzalarm aktiviert ist, ertönt rasch durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie ein akustisches Warnsignal (alle 6 Sekunden), der auf SET, um die Einstellung zu bestätigen und zur Messwert der Herzfrequenz blinkt, und ein nach oben nächsten überzugehen.
  • Página 36: Daten Im Stoppuhr-Modus Anzeigen

    HINWEIS Kalorienverbrauch SPEICHERDATEN DER STOPPUHR ANZEIGEN Fettverbrennung werden in der Aufwärmphase nicht Wenn Stoppuhr-Training unterbrochen oder ausgewertet. 2 Pieptöne signalisieren das Ende der beendet wurde, drücken Sie auf MEM / -, um folgende Aufwärmphase. Speicherdaten anzuzeigen: DURCH- FETTVER- DURCHSCHN. DURCH- DURCH- HINWEIS Die Stoppuhr startet die Messung in Min:Sek: SCHN.
  • Página 37: Speichermodus Für Timer / Stoppuhr

    Der Speicher funktioniert auf der Basis der ältesten • Drücken Sie auf ST / SP / +, um den nächsten Einträge. So wird z.B. der älteste Speicherwert (d.h. Nr. Speicherwert anzuzeigen (d.h. MEM.1, MEM.2, 1) gelöscht, der letzte Wert wird als Datensatz mit der usw.).
  • Página 38: Trainingstipps

    und eignet sich als perfekter Trainingspartner. Er TRAININGSTIPPS ermöglicht Ihnen, Ihre Ergebnisse anzuzeigen und zu einen maximalen Nutzen Ihrem überwachen. Dies hilft Ihnen dabei, Ihre frühere Trainingsprogramm zu ziehen und sicherzustellen, Leistung zu beurteilen, Ihr Fitnesstraining zu optimieren dass Sie sicher trainieren, beachten Sie bitte die sowie Ihr zukünftiges Trainingsprogramm anzupassen, folgenden Richtlinien: um Ihre gewünschten Ziele auf zuverlässigere und...
  • Página 39: Technische Daten

    Berechnung der 0-999.999 g TECHNISCHE DATEN gesamten BESCHREIBUNG Fettverbrennung ÜBERTRAGUNG Zeitformat 12 Std. / 24 Std.; 2. Zeitzone Reichweite 62,5 cm – kann bei schwacher Datumsformat TT / MM oder MM / TT Batterie geringer sein Jahresformat 2005-2054 (Autom. Kalender) WASSERFESTIGKEIT Alarm Täglicher Alarm...
  • Página 40 • Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen • Vermeiden Sie es, die Tasten mit feuchten Fingern, Schaltkreise, da sonst die Gefahr eines elektrischen unter Wasser oder bei heftigem Regen zu drücken, Schlags besteht. da Wasser in die elektrische Schaltung gelangen • Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen könnte.
  • Página 41: Aktivitäten Im Freien Und Im Wasser

    AKTIVITÄTEN IM FREIEN UND IM WASSER ÜBER OREGON SCIENTIFIC Die Uhr ist bis 30 m wasserfest. Der Brustgurt ist Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.com, um spritzwassergeschützt und sollte nicht bei Aktivitäten mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
  • Página 42 Acerca del índice de forma física ......10 Pulsómetro Índice de forma física ..........10 función de calorías objetivo Ver índice de forma física ........11 Modelo: SE120 Acerca del programa de entrenamiento inteligente (modo temporizador) ......11 Niveles de intensidad de entrenamiento ....12 MANUAL DE USUARIO Cálculo del límite de ritmo cardiaco máximo/mínimo/superior ........12...
  • Página 43: Introducción

    • Soporte de montaje y banda pectoral para transportarlo INTRODUCCIÓN incluidos. Gracias por elegir el reloj pulsómetro SmartHeart • Reloj, resistente al agua a hasta 30 metros con Función de calorías objetivo (SE120) de • Banda pectoral resistente a salpicaduras. Oregon Scientific™...
  • Página 44: Pantalla Lcd

    1. MEM / -: Muestra registros de entreno; disminuye : Modo de cronómetro el valor de los ajustes; activa / desactiva el tono de : Modo temporizador keypad : Estado de la pila 2. Pantalla LCD 4. Pantalla grande: Muestra la hora actual / hora de 3.
  • Página 45: Para Empezar

    Dé la vuelta al reloj de tal PARA EMPEZAR modo que mire a la placa DESEMBALAJE DEL RELOJ posterior. Al desembalar su pulsómetro asegúrese de mantener Desmonte la correa tal y todos los materiales de embalaje en un lugar seguro, como se muestra en la por si en el futuro necesita transportarlo o devolverlo imagen.
  • Página 46: Cómo Ponerse La Banda Pectoral Y El Reloj

    Para reemplazar la pila de la banda pectoral: CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ CINTA La banda pectoral sirve para medir el ritmo cardíaco y transmitir los datos al reloj. Para ponerse la cinta: 1. Moje almohadillas conductivas de la cara inferior de la banda pectoral con unas cuantas gotas de agua o un gel 1.
  • Página 47: Señal De Transmisión

    SEÑAL DE TRANSMISIÓN • No guarde la cinta en lugares con temperaturas superiores a los 50°C ni humedad superior al La banda pectoral y el reloj tendrán un alcance de 90%. transmisión máximo de unos 62,5 cm (25 pulgadas). parpadea cuando el reloj recibe señal de la cinta. •...
  • Página 48: Alternar Entre Los Modos Principales

    ALTERNAR ENTRE LOS MODOS PRINCIPALES PANTALLAS DE MENSAJE En algunas pantallas de Modo Principal y Ajuste Hay 6 modos principales. Cada modo tiene un banner aparecerá una pantalla de mensaje cuando pulse SET. que le indicará a qué modo está accediendo. Pulse SET y manténgalo pulsado si desea acceder y Al cabo de 1 segundo, este banner desaparece proceder con la acción del mensaje, o pulse MODE...
  • Página 49: Modo Reloj

    MODO RELOJ MODO DE PANTALLA DEL RELOJ Puede cambiar la 2ª zona horaria y el tono de keypad AJUSTE DEL RELOJ desde el modo de pantalla del reloj. El reloj de tiempo real es la pantalla predeterminada del reloj. 2ª ZONA HORARIA Para alternar entre la zona 1 y 2, pulse ST / SP / +.
  • Página 50: Activación Y Desactivación De La Alarma

    3. Pulse ST / SP / + o MEM / - para modificar la Para configurar el perfil de usuario: configuración. Mantenga el botón pulsado para 1. Pulse MODE para acceder al Modo desplazarse más rápidamente por las opciones. de Usuario. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al 2.
  • Página 51: Nivel De Actividad

    NOTA Deberá configurar su perfil de usuario para ACERCA DEL ÍNDICE DE FORMA FÍSICA poder utilizar la función de recuento de calorías y ÍNDICE DE FORMA FÍSICA grasas quemadas. Su reloj genera un índice de forma física según su forma física aeróbica. El índice depende y viene NOTA Si se ha configurado el sexo o la edad, se limitado por la habilidad del cuerpo de proporcionar actualizará...
  • Página 52: Ver Índice De Forma Física

    Asimismo, el tiempo que necesita para calentar y VER ÍNDICE DE FORMA FÍSICA completar un ejercicio también será distinto. Por eso puede cambiar el calentamiento y el cronómetro del Pulse MODE para acceder al Modo ejercicio para que encaje. de usuario y mostrar su índice de forma física.
  • Página 53: Niveles De Intensidad De Entrenamiento

    NIVELES DE INTENSIDAD DE ENTRENAMIENTO CÁLCULO DEL LÍMITE DE RITMO CARDIACO MÁXIMO/MÍNIMO/SUPERIOR Hay 3 niveles de intensidad de entrenamiento: Antes de iniciar un programa de ejercicio, y para INTENSIDAD DE RCM*% DESCRIPCIÓN conseguir los máximos beneficios de salud de su ENTRENAMIENTO ejercicio, es importante que conozca su: Manten-...
  • Página 54: Instrucción

    NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento TAREA INSTRUCCIÓN inteligente si el cronómetro funciona. Inicio / Parada Pulse ST / SP / +. temporizador Para acceder al programa de entrenamiento Parada / reini- Púlselo SET y manténgalo pulsado. inteligente: cio tempori- Cuando pare el temporizador, no zador...
  • Página 55: Ver Datos Mientras El Programa De Entrenamiento Inteligente Funciona

    RC MEDIO CALORÍAS RC MEDIO RC MEDIO RC MEDIO VER DATOS MIENTRAS EL PROGRAMA DE TIEMPO Y GRASAS SIN SUPERAR POR ENCIMA ENTRENAMIENTO INTELIGENTE FUNCIONA DE EJER- QUEMA- LÍMITES DEBAJO DEL LÍMITE Durante el periodo de entrenamiento, pulse MEM / - CICIO (Tiempo sin DEL LÍMITE...
  • Página 56: Alerta De Ritmo Cardiaco

    3. Pulse ST / SP / + o MEM / - para modificar la ALERTA DE RITMO CARDIACO configuración. Mantenga el botón pulsado para Si la alerta de ritmo cardíaco está activada, se emitirá desplazarse más rápidamente por las opciones. un sonido de alerta (cada 6 segundos) y un registro del Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al ritmo cardíaco y una flecha hacia arriba o hacia abajo...
  • Página 57: Consultar Datos Mientras El Cronómetro Funciona

    NOTA Las calorías y grasas quemadas durante el VER REGISTROS DEL CRONÓMETRO calentamiento no se contarán. 2 pitidos indicarán el Si se ha pausado o completado el entrenamiento final de la sesión de calentamiento. con cronómetro, pulse MEM / - para ver los registros siguientes: NOTA El cronómetro empieza a calcular en min:sec: RC MEDIO...
  • Página 58: Modo Memoria De Temporizador / Cronómetro

    La memoria funciona con el sistema de ‘primero en • Pulse ST / SP / + para ver el siguiente registro de entrar, primero en salir’. Es decir, que el registro más memoria (es decir, MEM 1, MEM 2, etc). viejo (es decir, el 1) se borrará, y el último recuerdo se convertirá...
  • Página 59: Consejos Para Entrenar

    Esto le ayuda a valorar su rendimiento pasado, CONSEJOS PARA ENTRENAR optimizar su ejercicio y adaptar su programa de Para obtener los máximos beneficios de su programa ejercicio futuro para conseguir sus objetivos deseados de entrenamiento, y para asegurarse de hacer ejercicio de un modo más seguro y efectivo.
  • Página 60: Ficha Técnica

    Cálculo de quema 0-9999 gramos cada registro de FICHA TÉCNICA de grasas la memoria TYPO DESCRIPCIÓN Cálculo de quema 0-999,999 gramos RELOJ de grasas total Formato de la hora 12 hr / 24 hr; Zona horaria dual TRANSMISIÓN Formato de la fecha DD/MM o MM/DD Alcance 62,5 cm (25 pulgadas) –...
  • Página 61 • Este producto es un instrumento de precisión. • Evite pulsar loa botones con los dedos mojados, Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, debajo del agua o si llueve mucho, porque podría póngase en contacto con el proveedor o nuestro entrar agua en el circuito eléctrico.
  • Página 62: Actividades En Interior Y Exterior

    ACTIVIDADES EN INTERIOR Y EXTERIOR SOBRE OREGON SCIENTIFIC El reloj es resistente al agua a hasta 30 metros. La Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com banda pectoral es a prueba de salpicaduras y no para obtener más información sobre los productos de debería llevarse en actividades bajo el agua.
  • Página 63 Montre Minuteur Pulsations A propos de l’indice de condition physique ..10 Indice de condition physique .........10 Cardiaques à Fonction de Calorie Cible Visualiser l’indice de condition physique ....11 SE120 A Propos du programme d’entraînement (mode minuteur) .............11 Modèle: SE120 Niveaux d’intensité d’entraînement .......12 Calcul du seuil maximum / inférieur / supérieur / MANUEL DE L'UTILISATEUR des pulsations cardiaques.
  • Página 64: Introduction

    • Support fixation bracelet pour région INTRODUCTION précordiale inclus. Merci d’avoir choisi cette Montre Moniteur de Pulsations • Montre résistante à l’eau, 30 mètres maximum. Cardiaques à Fonction de Calorie Cible SmartHeart • Bracelet pour région précordiale anti-projection. SE120 pour votre produit de fitness. Ce dispositif de précision est composé...
  • Página 65: Affichage Lcd

    1. MEM / - : Affiche les relevés d’entraînement, diminue : Mode Chronomètre la valeur des réglages, active / désactive la tonalité : Mode Minuteur des touches : EEtat de la pile 2. AFFICHAGE LCD 4. Affichage large : Indique l’heure actuelle, l’heure 3.
  • Página 66: Au Commencement

    1. Retournez montre AU COMMENCEMENT manière à regarder la face DEBALLAGE DE LA MONTRE arrière. Lors du déballage de votre Montre Moniteur de 2. Détachez le bracelet comme Pulsations Cardiaques, veillez à conserver l’emballage indiqué. dans un lieu sûr, au cas où vous auriez besoin de transporter ou renvoyer le produit au service après vente.
  • Página 67: Mettre Le Bracelet Précordial Et Le Casque

    Pour remplacer la pile du bracelet : METTRE LE BRACELET PRECORDIAL ET LE CASQUE BRACELET POUR REGION PRECORDIALE Le bracelet pour région précordiale est utilisé pour mesurer vos pulsations cardiaques et en transmettre les données à la montre. Mettre le bracelet précordial: 1.
  • Página 68: Signal De Transmission

    SIGNAL DE TRANSMISSION • N’enveloppez pas la ceinture pectorale dans Le bracelet précordial et la montre nécessitent une une serviette humide ni dans d’autres matériaux distance de transmission d’environ 62,5 centimètres humides. (25 pouces). Clignote lorsque la montre reçoit un •...
  • Página 69: Alterner Entre Les Modes Principaux

    ALTERNER ENTRE LES MODES PRINCIPAUX MESSAGES DE COMMANDE Vous apercevrez, dans certains modes et écrans de 6 modes princpipaux sont disponibles. Chaque réglages, un message de commande qui apparaîtra affichage de mode vous indique par une bannière dans lorsque vous appuyez sur SET. Appuyez et maintenez quel mode vous entrez.
  • Página 70: Mode Horloge

    MODE HORLOGE MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE Vous pouvez changer le second fuseau horaire et la REGLAGE DE L’HORLOGE tonalité des touches dans le Mode d’Affichage de L’horloge indiquant l’heure actuelle est l’affichage par l’Horloge. défaut de la montre. SECOND FUSEAU HORAIRE Pour régler l’horloge indiquant l’heure actuelle : Pour alterner entre le fuseau horaire 1 et le fuseau 1.
  • Página 71: Mode Alarme

    MODE ALARME MODE UTILISATEUR Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de la REGLAGE DE L’ALARME montre, réglez le profil utilisateur avant le premier Pour régler l’alarme : exercice. Ce qui générera automatiquement un indice de condition physique. Ces calculs de calories et 1.
  • Página 72: Niveau D'activité

    section « A propos de l’indice de condition physique » NIVEAU DESCRIPTION pour obtenir de plus amples informations. D'ACTIVITE Faible – Vous ne faîtes habituellement Vous pouvez visualiser et modifier votre profil pas de sport ou d’exercices de loisir. utilisateur à tous moments. Pour visualiser les Moyen –...
  • Página 73: Visualiser L'indice De Condition Physique

    facteurs déterminant la VO2 Max. L’unité de mesure de cardiaques, le Programme vous permet de vérifier les la VO2 Max est le ml/kg min. calories consommées et le pourcentage de graisse brûlée. Plus l’indice est élevé, plus vous êtes en forme. Voir les tableaux ci-dessous pour obtenir plus de Des activités différentes exercent votre corps de renseignements sur la signification de l’indice de...
  • Página 74: Calcul Du Seuil Maximum / Inférieur / Supérieur / Des Pulsations Cardiaques

    NIVEAUX D’INTENSITE D’ENTRAINEMANT CALCUL DU SEUIL MAXIMUM / INFERIEUR / SUPERIEUR / DES PULSATIONS CARDIAQUES 3 niveaux d’intensité sont disponibles pour les entraînements : Avant de commencer tout programme d’exercice, et pour bénéficier du maximum d’avantage de votre INTENSITE PCM*% DESCRIPTION entraînement physique, il est important de savoir : D'ENTRAINEMENT...
  • Página 75 REMARQUE Vous ne pouvez utiliser le Programme TÂCHE INSTRUCTION d’Entraînement si le chronomètre est activé. Lancer / Arrêter Appuyez sur ST / SP / +. le minuteur Pour entrer dans le Programme d’Entraînement : Arrêter / Appuyez et maintenez enfoncée Réinitialiser le la touche SET Une fois le compte 1.
  • Página 76: Visualisation Des Données Pendant Le Programme D'entraînement

    PC MOY- CALORIES PC MOYENNES PC MOYENNES PC MOYENNES VISUALISATION DES DONNEES PENDANT LE ENNES GRAISSES EN TEMPS DE TEMPS DE ZONE TEMPS DE ZONE PROGRAMME D’ENTRAINEMENT TEMPS BRULEES ZONE INFERIEUR SUPERIEUR Pendant l’entraînement, appuyez sur MEM / - pour D’ENTRAIN- % de PCM (Temps écoulé...
  • Página 77: Sonnerie D'alerte De Pulsations Cardiaques

    3. Appuyez sur ST / SP / + ou MEM / - pour changer les SONNERIE D’ALERTE DE PULSATIONS CARDIAQUES réglages. Maintenez la touche enfoncée pour passer Si la sonnerie d’alerte de pulsation cardiaques est plus rapidement aux options. Appuyez sur SET pour activée, une sonnerie (activée toutes les 6 secondes), confirmer le réglage et passer au suivant.
  • Página 78: Visualisation Des Données Quand Le Chronomètre Est Activé

    REMARQUE La consommation de graisses et de VISUALISATION DES RELEVES DU CHRONOMETRE calories ne sera pas comptée pendant l’entraînement. Une fois le chronomètre sur pause ou achevé, appuyez 2 bips vous indiqueront la fin de la séance sur MEM / - pour visualiser les relevés suivants : d’échauffement.
  • Página 79: Mode Mémoire Du Minuteur / Chronomètre

    Le mémoire fonctionne sur une base croissante. • Appuyez sur ST / SP / + pour visualiser le prochain Par exemple, si la plus ancienne mémoire (N°1) est relevé de la mémoire (par exemple MEM1, MEM2, effacée, la dernière deviendra le relevé n°20. etc…) •...
  • Página 80: Astuces Pour Vos Entrainements

    dernière performance, maximiser vos essais et adapte ASTUCES POUR VOS ENTRAINEMENTS le programme de vos futurs exercices pour que vous Veuillez suivre les points suivants pour bénéficier du puissiez atteindre vos objectifs de manière sûre et maximum des avantages du programme d’entraînement efficace.
  • Página 81: Caractéristiques

    Calcul de graisses 0-9999 g pour chaque relevé de CARACTERISTIQUES brûlées mémoire TYPE DESCRIPITION Calcul de l’ensemble 0-999,999 g HORLOGE de graisses brûlées Format de l’heure 12 / 24 H ; double fuseau horaire TRANSMISSION Format de la date JJ/MM ou MM/JJ Etendue 62,5 cm (25 pouces) –...
  • Página 82 • Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou au choc, à la poussière, aux changements de le service après-vente si le produit nécessite une températures ou à...
  • Página 83: Activtes Aquatiques Ou Extérieures

    ACTIVTES AQUATIQUES OU EXTERIEURES À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC La Montre est résistante à l’eau, jusqu’à 30 mètres Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scien- maximum. Le bracelet précordial est résistant aux tific France, rendez-vous sur notre site projections mais ne doit pas être utilisé lors d’activités www.oregonscientific.fr.
  • Página 84 Orologio cardiofrequenzimetro Indice di allenamento ..........10 Visualizzazione dell’indice di allenamento ....11 con livello delle calorie Informazioni sul programma di allenamento Modello: SE120 personalizzato (modalità timer) ......11 Livello di intensità di allenamento ......12 Calcolo del limite massimo / minimo della frequenza cardiaca ........12 MANUALE PER L'UTENTE Uso del programma di allenamento personalizzato ............12...
  • Página 85: Introduzione

    • Supporto bicicletta fascia toracica INTRODUZIONE dotazione. Grazie per aver scelto l’Orologio cardiofrequenzimetro • Orologio – resistente all’acqua fino a 30 metri. SmartHeart Oregon Scientific™ (SE120) con funzi- • Fascia toracica resistente agli spruzzi. one di calcolo del livello di calorie bruciate durante l’esercizio fisico.
  • Página 86: Display Lcd

    1. MEM / -: Per visualizzare i dati memorizzati relativi : Modalità cronometro all’allenamento; per diminuire un valore in modalità : Modalità timer impostazioni; per attivare/disattivare il tono dei tasti : Livello batteria 2. Display LCD 4. Display grande: Vengono visualizzati ora attuale 3.
  • Página 87: Operazioni Preliminari

    1. Rovesciare l’orologio OPERAZIONI PRELIMINARI modo da vederne il retro. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2. Rimuovere il cinturino, come Quando si disimballa l’orologio cardiofrequenzimetro, mostrato nella figura. conservare tutto il materiale di imballaggio in un luogo sicuro. Contenuto della confezione: 3. Con un piccolo cacciavite, •...
  • Página 88: Indossare La Fascia Toracica E L'orologio

    Per sostituire la batteria della fascia toracica: INDOSSARE LA FASCIA TORACICA E L’OROLOGIO FASCIA TORACICA La fascia toracica viene usata per misurare il battito cardiaco e trasmettere i dati all’orologio. Per indossarla: 1. Inumidirne cuscinetti conduttivi sulla parte interna con poche gocce d’acqua o con del 1.
  • Página 89: Segnale Di Trasmissione

    SEGNALE DI TRASMISSIONE • Non conservare la fascia toracica in un ambiente La fascia toracica e l’orologio hanno un raggio caldo (50°C circa) e umido (90% circa). massimo di trasmissione di circa 62,5 centimetri (25 • Non mettere né lavare la fascia toracica sotto pollici).
  • Página 90: Modalità Principali

    MODALITÀ PRINCIPALI SCHERMATE DI RICHIESTA In alcune visualizzazioni in Modalità principale e Le modalità principali sono sei. Ciascuna visualizza una impostazioni, premendo SET appare una schermata di schermata di apertura che comunica a quale modalità richiesta. Tenere premuto SET se si desidera accedervi si sta accedendo.
  • Página 91: Modalità Orologio

    MODALITÀ OROLOGIO MODALITÀ VISUALIZZAZIONE OROLOGIO Mentre ci si trova in Modalità visualizzazione orologio, IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO è possibile modificare il secondo fuso orario e i toni Per impostazione predefinita, l’orologio visualizza l’ora dei tasti. corrente. SECONDO FUSO ORARIO Per impostare l’ora corrente: Per alternare il fuso orario 1 e 2, premere ST / SP / +.
  • Página 92: Modalità Sveglia

    MODALITÀ SVEGLIA MODALITÀ UTENTE Per utilizzare al meglio l’orologio, impostare il proprio IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA profilo utente prima di cominciare l’allenamento. In Per impostare la sveglia: questo modo si crea automaticamente un indice di 1. Premere MODE per passare alla allenamento.
  • Página 93: Livello Di Attività

    Una volta completato il profilo utente, sull’orologio viene LIVELLO DI DESCRIZIONE automaticamente visualizzato un indice di allenamento. ATTIVITA Leggere capitolo “Informazioni sull’indice Basso – Si praticano attività ricreative, allenamento” per maggiori informazioni. sportive e si fanno esercizi molto raramente. È possibile visualizzare e regolare il proprio profilo Medio –...
  • Página 94: Visualizzazione Dell'indice Di Allenamento

    sempre più impegnativo. I polmoni, il cuore, il sangue, il e ad avvertire quando si esce dalla fascia compresa sistema circolatorio e i muscoli in allenamento sono tutti tra limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca, il elementi che determinano il VO2 Max. L’unità di misura programma consente monitorare...
  • Página 95: Livello Di Intensità Di Allenamento

    LIVELLO DI INTENSITÀ DI ALLENAMENTO CALCOLO DEL LIMITE MASSIMO / MINIMO DELLA FREQUENZA CARDIACA I livelli di intensità di allenamento sono 3: Prima di cominciare un programma di allenamento INTENSITA DI &MHR* DESCRIZIONE e per ottenere il massimo beneficio fisico dal proprio ALLENAMENTO esercizio, è...
  • Página 96 NOTA Non è possibile utilizzare il programma di AZIONE ISTRUZIONI allenamento personalizzato se si sta usando il Avviare / inter- Premere ST / SP / +. cronometro. rompere il timer Interrompere Tenere premuto SET. Una volta accedere programma allenamento / azzerare il interrotto il timer del conto alla ro- personalizzato: timer...
  • Página 97: Visualizzazione Dei Dati Mentre Il Programma Di Allenamento È In Funzione

    HR MEDIA LIVELLO HR MEDIA HR MEDIA HR MEDIA VISUALIZZAZIONE DEI DATI MENTRE IL TEMPO DI GRASSI NELLA ZONA DI AL DI SOTTO AL DI SOPRA PROGRAMMA DI ALLENAMENTO È IN FUNZIONE ALLE- BRUCIATI ALLENAMENTO DELLA ZONA DI DELLA ZONA DI Durante l’allenamento, premere MEM / - per alternare NAMENTO CALORIE...
  • Página 98: Allarme Per Superamento Dei Limiti Della Frequenza Cardiaca

    3. Premere ST / SP / + o MEM / - per cambiare ALLARME PER SUPERAMENTO DEI LIMITI l’impostazione. Tenere premuto per scorrere più DELLA FREQUENZA CARDIACA velocemente opzioni. Premere Quando l’allarme della frequenza cardiaca è attivato, confermare l’impostazione e passare a quella viene emesso un avviso acustico (ogni 6 secondi) e successiva.
  • Página 99: Visualizzazione Dei Dati Mentre Il Cronometro È In Funzione

    NOTA Durante il riscaldamento, il calcolo delle calorie e VISUALIZZAZIONE DATI DEL CRONOMETRO dei grassi bruciati non viene effettuato. Il termine della Una volta completato o interrotto il cronometraggio sessione di riscaldamento viene segnalato da 2 avvisi dell’allenamento, premere MEM / - per visualizzare i acustici.
  • Página 100: Modalità Memoria Di Timer / Cronometro

    I dati vengono eliminati dalla memoria partendo dai • Premere ST / SP / + per visualizzare la più vecchi ai più recenti. Ad esempio, i dati più vecchi memorizzazione successiva (MEM. 1, MEM. 2, etc.) presenti in memoria (es. num. 1) verranno eliminati, •...
  • Página 101: Suggerimenti Per L'allenamento

    l’esercizio e di adattare i futuri programmi di SUGGERIMENTI PER L’ALLENAMENTO allenamento in modo da raggiungere gli obiettivi Per ottenere il massimo dal proprio programma di desiderati in maniera più sicura ed efficace. allenamento e per essere certi di allenarsi in tutta sicurezza, osservare le istruzioni riportate di seguito: Durante l’allenamento, la fascia toracica rileva il battito cardiaco e lo invia all’orologio.
  • Página 102: Specifiche Tecniche

    Calcolo totale 0-999.999 grammi SPECIFICHE TECNICHE grassi bruciati TIPO DESCRIZIONE TRASMISSIONE OROLOGIO Campo di 62,5 cm (25 pollici) – può ridursi Formato ora 12 ore / 24 ore; doppio fuso orario misurazione se la batteria è in esaurimento Formato data GG/MM o MM/GG RESISTENTE ALL’ACQUA Formato anno...
  • Página 103 • Il prodotto è uno strumento di precisione. Non • Evitare di premere i tasti con le dita bagnate, tentare mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore sott’acqua o sotto la pioggia, in quanto ciò potrebbe o il nostro servizio clienti se il prodotto necessita di provocare l’entrata di acqua nei circuiti elettrici.
  • Página 104: Attività In Acqua E All'aperto

    ATTIVITÀ IN ACQUA E ALL’APERTO INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC L’orologio è resistente all’acqua fino a 30 metri. La Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, fascia toracica è resistente agli spruzzi e non va visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com.
  • Página 105 Over de fitnessindex ..........10 Horloge met Fitnessindex ............10 Hartslagmeter en Doelcalorieënfunctie Fitnessindex bekijken ..........11 Model: SE120 Over het smart training program (Timermodus) ............11 HANDLEIDING Trainingsintensiteitsniveaus ........12 Maximum / onder- / bovengrens hartslag .....12 Het smart training program gebruiken ....12 INHOUD Bekijken van gegevens tijdens het smart Introductie ..............2...
  • Página 106: Introductie

    • Borstriem en bevestigingsstuk inbegrepen. INTRODUCTIE • Horloge - waterdicht tot 30 meter. Dank voor Oregon Scientific • Borstriem – spatwaterdicht. SmartHeart Horloge Hartslagmeter doelcalorieënfunctie (SE120) heeft gekozen. BELANGRIJK Het gebruik van het SE120 horloge nauwkeurige apparaat heeft volgende is alleen bedoeld als trainingshulp en dient niet ter eigenschappen: vervanging van medische apparatuur.
  • Página 107: Lcd-Scherm

    1. MEM / -: Geef trainingsgegevens weer; verlaag een : Stopwatch modus instelling; toetsgeluid AAN / UIT : Timermodus 2. LCD-Scherm : Batterijstatus 3. MODE: Wissel van weergave 4. Groot scherm: Toont huidige tijd / alarmtijd / zonetijd 4. ST / SP / +: Start / stop timer; verhoog instelling; stel / menuopties / hartslag tijdzone in 5.
  • Página 108: Starten

    1. Draai het horloge om, zodat u STARTEN naar het achtervlak kijkt. HET HORLOGE UITPAKKEN 2. Verwijder horlogeband Wanneer u uw Horloge met Hartslagmeter uitpakt, zoals aangegeven. zorg dan dat u al het verpakkingsmateriaal goed bewaart, voor als u het horloge ooit moet vervoeren of retourneren voor onderhoud.
  • Página 109: De Borstriem En Het Horloge Dragen

    DE BORSTRIEM EN HET HORLOGE DRAGEN Om de batterij van de borstriem te vervangen: BORSTRIEM De borstriem meet uw hartslag en verzend de gegevens naar het horloge. Om de borstriem te dragen: 1. Maak de geleidende vlakken aan de onderzijde van de borstriem nat met een aantal druppels 1.
  • Página 110: Verzendingssignaal

    meer) of vochtige (90% of meer) omstandigheden. In het geval dat het signaal zwak is (de hartslagmeter • Was de borstriem nooit af onder water, maar van het horloge toont alleen een “0”) of het signaal gebruik een licht vochtige doek. onderbroken wordt door interferentie van de omgeving, volg dan onderstaande instructies om het probleem op •...
  • Página 111: Schakelen Tussen Hoofdmodi

    SCHAKELEN TUSSEN HOOFDMODI INTERACTIESCHERM In sommige Hoofdmodi en instellingsschermen zal Er zijn 6 hoofdmodi. Elke hoofdmodus toont een een interactiescherm verschijnen wanneer u op SET titelscherm om aan te geven welke modus u opent. drukt. Houd SET ingedrukt als u wilt doorgaan met de Na 1 seconde gaat het titelscherm automatisch over in ondernomen actie of druk MODE om het scherm te het hoofdscherm van de betreffende modus.
  • Página 112: Klokmodus

    KLOKMODUS KLOKWEERGAVEMODUS U kunt de 2e tijdzone en het toetsgeluid wijzigen DE KLOK INSTELLEN wanneer u in de Klokweergavemodus bent. De real-time klok is het standaardscherm van het horloge. TIJDZONE Om te kiezen tussen tijdzone 1 en 2, druk u ST / SP / +. Om de tijd in te stellen: Houd deze ingedrukt om de tijdzone permanent naar T1 of T2 te zetten.
  • Página 113: Alarmmodus

    ALARMMODUS GEBRUIKERSMODUS Om volledig te kunnen profiteren van uw horloge, dient ALARM INSTELLEN u uw gebruikersprofiel in te stellen voordat u gaat Om het alarm in te stellen: trainen. Dit genereert automatisch een fitnessindex. Deze berekening zal u samen met de verbrande 1.
  • Página 114: Activiteitsniveau

    Zodra u uw gebruikersprofiel hebt ingesteld, verschijnt ACTIVI- BESCHRIJVING een fitnessindex op het scherm van uw horloge. Kijk bij TEITS NIVEAU de “Over de Fitnessindex” sectie voor meer informatie. Laag – U doet weinig aan geplande recreationele sport of training. U kunt uw gebruikersprofiel te allen tijde weergeven Medium –...
  • Página 115: Fitnessindex Bekijken

    factoren in het bepalen van de VO2 Max. De eenheid komt, stelt het programma u in staat om de gebruikte van VO2 Max is ml/kg min. calorieën en de hoeveelheid verbrand vet bij te houden. Hoe hoger de index, des te fitter u bent. Zie de onderstaande tabellen om een overzicht te krijgen van Verschillende activiteiten trainen het lichaam op een de fitnessindex:...
  • Página 116: Trainingsintensiteitsniveaus

    TRAININGSINTENSITEITSNIVEAUS MAXIMUM / ONDER- / BOVENGRENS HARTSLAG Voordat u aan een trainingsprogramma begint en om Er zijn 3 trainingsintensiteitsniveaus: maximale gezondheidsvoordelen uit uw training te TRAIN- MHR*% BESCHRIJVING halen, zijn de volgende gegevens belangrijk: INTENSITEIT Gezond- 60-70% Dit is het type met de •...
  • Página 117 Om het Smart Training Program te openen: TAAK INSTRUCTIE Start / stop Druk ST / SP / +. timer 1. Druk MODE om naar de Timermodus Stop / reset Houd SET ingedrukt. Zodra u een te gaan. timer afteltimer stop zet, kunt u de timer 2.
  • Página 118: Bekijken Van Gegevens Tijdens Het Smart Training Program

    GEM HR VER- GEM HR GEM HR GEM HR BEKIJKEN VAN GEGEVENS TIJDENS HET SMART TRAINING- BRANDE IN ZONETIJD ONDER BOVEN TRAINING PROGRAM STIJD VETTEN (Tijd die u ZONETIJD ZONETIJD Tijdens de trainingsperiode, drukt u MEM / - om te MAX HR CALO- binnen de...
  • Página 119: Hartslagalarm

    4. Herhaal stap 3 om andere instellingen van deze HARTSLAGALARM modus te wijzigen. Wanneer het hartslagalarm geactiveerd is, krijgt u een 5. De volgorde instellingen geluidsalarm (elke 6 seconden), knipperende hart- trainingsintensiteit, onder- en bovenhartslaggrens, slaggegevens en een omhoog of omlaag staande pijl alarm UIT, doelcalorieënwaarde,...
  • Página 120: Gegevens Bekijken Terwijl Stopwatch Aan Staat

    NB De stopwatch begint te meten in min:sec:1/100 STOPWATCHGEGEVENS BEKIJKEN sec. Na 59 minuten, verandert het scherm naar uur: Tijdens de trainingsperiode, drukt u MEM / - om te min:sec. schakelen tussen de volgende schermen: GEM HR VER- GEM HR GEM HR GEM HR NB U kunt het Smart Training Program niet gebruiken...
  • Página 121: Timer / Stopwatch Geheugenmodus

    Om de gegevens uit het geheugen te wissen: TIMER / STOPWATCH GEHEUGENMODUS 1. Houd SET ingedrukt. Het horloge slaat automatisch timer en stopwatch 2. Druk ST / SP / + om te kiezen een enkel trainingssessies op en kan tot 20 sessies opslaan. geheugenrecord of alle geheugenrecords wissen.
  • Página 122: Trainingstips

    Terwijl u traint, vangt de borstriem uw hartslag op en TRAININGSTIPS stuurt de gegevens naar het horloge. Nu blijft kunt Om het maximale profijt van uw trainingsprogramma u de hoogte van uw hartslag bekijken en kunt u uw te hebben, en voor uw veiligheid te zorgen, dient u de prestaties gaan volgen aan de hand van uw volgende regels in acht te nemen: hartslaggegevens.
  • Página 123: Specificaties

    Berekening totale 0-999.999 gram SPECIFICATIES vetverbranding TYPE BESCHRIJVING ZENDEN KLOK Bereik 62.5 cm (25 in) – kan afnemen Tijdformaat 12 uur / 24 uur; Dubbele tijdzone naarmate batterij zwakker wordt Datumformaat DD / MM of MM / DD WATERDICHT Jaarformaat 2005-2054 (auto-kalender) Horloge 30 m (ongeveer 100 voet)
  • Página 124 • Raak de elektronische circuits niet aan, want dit kan • Stel het product niet bloot aan extreme klappen, elektrische schokken veroorzaken. schokken, stof, temperatuurschommelingen • Let op bij het behandelen van alle typen batterijen. vochtigheid. Stel het product nooit te lang bloot •...
  • Página 125: Buitenactiviteiten En Activiteiten In (De Buurt Van) Water

    • Was na gebruik af met water en milde zeep. richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van de getekende • Gebruik niet in heet water. en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service. TIPS OM UW HORLOGE IN GOEDE STAAT TE HOUDEN Houd uw horloge waterdicht! Blijf uit de buurt van chemicaliën...
  • Página 126 Relógio Monitor de Frequência Cardíaca Sobre o índice de aptidão ........10 Índice de aptidão ..........10 com Função de Caloria Verificando o índice de aptidão ......10 Alvo Sobre o programa de treino Modell: SE120 inteligente (modo timer) ........11 Níveis de intensidade física ........11 Cálculo do limite da frequência cardíaca MANUAL DO SUUARIO superior / inferior / máxima ........12...
  • Página 127: Introdução

    • Relógio e alarme diário. INTRODUÇÃO • Zona horária dupla. Agradecemos por selecionar o Relógio Monitor de • Suporte para montagem e cinta peitoral incluídos. Frequência Cardíaca SmartHeart com Função de • Relógio – resistente a água até 30 metros. Caloria Alvo da Oregon Scientific™...
  • Página 128: Características Principais

    TELA LCD CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS RELÓGIO : Modo cronômetro : Modo timer : Estado da pilha 4. Números maiores: Mostra a hora atual / hora do alarme / zona horária / itens do menu / frequência 1. MEM / -: Exibe registros de treino; diminui o valor de cardíaca ajustes;...
  • Página 129: Para Começar

    1. Vire o relógio de forma que PARA COMEÇAR a parte traseira está voltada DESEMBALANDO O RELÓGIO para você. Ao desembalar seu Relógio Monitor de Frequência 2. Separe a pulseira do relógio Cardíaca, certifique-se de guardar todo o material de como indicado.
  • Página 130: Usando A Cinta Peitoral E O Relógio

    meio, desmontadas, nem expostas ao fogo; evite Para substituir a pilha da cinta peitoral: também curto-circuito nos terminais. USANDO A CINTA PEITORAL E O RELÓGIO CINTA PEITORAL A cinta peitoral é usada para medir a frequência cardíaca e transmitir os dados para o relógio. Para usar a cinta peitoral: 1.
  • Página 131: Transmissão Do Sinal

    TRANSMISSÃO DO SINAL • Não envolva o cinto do tórax em uma toalha úmida O alcance máximo de transmissão da cinta peitoral nem em outros materiais úmidos. e do relógio é de 62,5 cm (25 polegadas). O ícone • Não armazene o cinto do tórax em um ambiente pisca quando o relógio recebe um sinal da cinta com alta temperatura (aproximadamente 50°C) e peitoral.
  • Página 132: Alternando Os Modos Principais

    ALTERNANDO OS MODOS PRINCIPAIS TELAS DE AÇÃO Em alguns Modos Principais e Ajustes uma tela de Existem 6 modos principais. Cada modo principal exibe ação aparecerá ao pressionar-se SET. Pressione e uma tela de identificação para que o usuário reconheça mantenha pressionado SET se desejar entrar e execute o modo em que entrou.
  • Página 133: Modo Relógio

    MODO RELÓGIO MODO DE EXIBIÇÃO DO RELÓGIO É possível alterar a segunda zona horária e o tom do AJUSTE DO RELÓGIO teclado no Modo de Exibição do Relógio. O relógio de tempo real é o ajuste padrão. SEGUNDA ZONA HORÁRIA Para ajustar o relógio de tempo real: Para alternar entre zona horária 1 e 2, pressione ST / SP / +.
  • Página 134: Ativando / Desativando O Alarme

    3. Pressione ST / SP / + ou MEM / - para alterar Para ajustar o perfil do usuário: o ajuste. Mantenha pressionado para percorrer 1. Pressione MODE a fim de passar rapidamente as opções. Pressione SET para para o Modo Usuário. confirmar o ajuste e passar para o seguinte.
  • Página 135: Nível De Atividade

    NOTA Se o sexo ou idade for ajustado, a Frequência SOBRE O ÍNDICE DE APTIDÃO Cardíaca Máxima (MHR) será atualizada, bem como ÍNDICE DE APTIDÃO o limite superior e inferior da zona alvo para o Modo Seu relógio gera um índice de aptidão com base em Timer e Cronômetro.
  • Página 136: Sobre O Programa De Treino Inteligente (Modo Timer)

    não seja adequado. Se o nível de intensidade física SOBRE O PROGRAMA DE TREINO for alterado, a frequência cardíaca máxima e superior / INTELIGENTE (MODO TIMER) inferior será atualizada automaticamente. O Programa de Treino Inteligente permite o usuário concluir os ciclos de exercício de forma eficiente. NÍVEIS DE INTENSIDADE FÍSICA Ele guiará...
  • Página 137: Cálculo Do Limite Da Frequência Cardíaca Superior / Inferior / Máxima

    Para entrar no Programa de Treino Inteligente: CÁLCULO DO LIMITE DA FREQUÊNCIA CARDÍACA SUPERIOR / INFERIOR / MÁXIMA 1. Pressione MODE a fim de passar Antes de iniciar qualquer programa de exercício e a fim para o Modo Timer. de alcançar máximos benefícios do preparo físico, é 2.
  • Página 138: Verificando Dados Enquanto O Programa De Treino Inteligente Está Em Funcionamento

    VERIFICANDO DADOS ENQUANTO O PROGRAMA DE TAREFA INSTRUÇÃO TREINO INTELIGENTE ESTÁ EM FUNCIONAMENTO Iniciar / parar o Pressione ST / SP / +. Durante o período de treino, pressione MEM / - para timer alternar entre as seguintes telas: Parar / zerar o Pressione e mantenha timer pressionado SET.
  • Página 139: Salvando Registros

    HR MÉDIA GOR- HR MÉDIA HR MÉDIA HR MÉDIA ALERTA DE FREQUÊNCIA CARDÍACA TEMPO DE DURAS IN ZONE BELOW ABOVE Quando o alerta de frequência cardíaca é ativado, TREINO QUEI- TIME ZONE ZONE um sinal sonoro tocará a cada 6 segundos; a leitura MAX HR MADAS (Tempo...
  • Página 140: Verificando Dados Enquanto O Cronômetro Está Em Funcionamento

    3. Pressione ST / SP / + ou MEM / - para alterar o NOTA A contagem de calorias e gorduras queimadas ajuste. Mantenha pressionado para percorrer não será efetuada durante o aquecimento. 2 bips rapidamente as opções. Pressione SET para indicarão o término da sessão de aquecimento.
  • Página 141: Verificando Registros Do Cronômetro

    VERIFICANDO REGISTROS DO CRONÔMETRO MODO MEMÓRIA TIMER / CRONÔMETRO Ao pausar ou concluir o treino com cronômetro, O relógio registra automaticamente as sessões de pressione MEM / - para verificar os seguintes registros: treino com timer e cronômetro e armazena até 20 HR MÉDIA GOR- HR MÉDIA...
  • Página 142: Luz De Fundo

    Para excluir registros de memória: Ao exercitar, a cinta peitoral recolhe sua freqüência 1. Pressione e mantenha pressionado SET. cardíaca, enviando-a para o relógio. Agora você 2. Pressione ST / SP / + para alternar entre opção de pode ser informado sobre sua freqüência cardíaca exclusão única ou integral.
  • Página 143: Dicas Para O Treino

    DICAS PARA O TREINO ESPECIFICAÇÕES Para tirar o máximo proveito de seu programa de TIPO DESCRIÇÃO treinamento físico e assegurar-se de que exercita de RELÓGIO forma segura, observe as seguintes orientações: Formato da hora 12 h / 24 h; zona horária dupla Formato da data DD / MM ou MM / DD •...
  • Página 144: Ambiente De Funcionamento

    • Este aparelho é um instrumento de precisão. Nunca Cálculo de gorduras 0-9999 grams tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso queimadas departamento de assistência ao cliente caso seja Cálculo de gorduras 0-999,999 grams necessário reparar o produto. queimadas total •...
  • Página 145: Atividades Aquáticas E Ao Ar Livre

    • Evite que objetos duros arranhem a tela LCD, SOBRE A OREGON SCIENTIFIC causando desta forma danos. Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para • Substitua as pilhas esgotadas por novas, conforme saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
  • Página 146: Ce-Declaração De Conformidade

    CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Oregon Scientific declara que este Relógio moni- tor de frequência cardíaca SmartHeart com função de caloria alvo (Modelo: SE120) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está dis- ponível para requisições através do nosso SAC.
  • Página 147 鬧鐘模式................8 設定鬧鐘................8 心率錶(附帶目標卡路里功能) 啟用/停用鬧鐘................8 型號︰SE120 關閉鬧鐘................8 用戶模式................8 使用說明書 活動水平 ................9 關於體能指標...............9 目錄 體能指標 ................9 簡介..................3 查看體能指標 ..............10 主要功能................3 關於智能訓練計劃(計時器模式) ..........10 手錶 ..................3 訓練強度水平...............10 液晶顯示幕................4 計算最高心率/下限/上限............10 開始使用................4 使用智能訓練計劃 ...............11 打開手錶包裝 ...............4 智能訓練計劃執行時查看資料..........11 電池..................4 查看智能訓練計劃記錄 ............11 佩戴心跳帶和手錶..............6 保存記錄................12 傳輸信號................6 心率警示................12 在主要模式之間切換.............7 秒錶模式(Chrono).............12 提示畫面................7...
  • Página 148 心率錶如何為您服務............14 訓練提示................14 規格..................15 警告..................16 水上與戶外活動 ..............16 手錶保養提示 ..............17 關於Oregon Scientific ...........17...
  • Página 149: 主要功能

    簡介 主要功能 感謝您選購 Oregon Scientific™ 的智能型心率錶(附帶目標卡 手錶 路里功能)(SE120),作為您運動時監測體能之用。本精密裝置 具有以下功能︰ • 心跳帶以無線方式向手錶傳輸心跳信號。 • 監測您的心率是否超出心率上限或下限。 • 訓練中超出心率極限時發出圖像和聲音警告。 • 智能訓練計劃 - 協助您有效完成運動。 • 顯示運動時及運動後卡路里消耗和脂肪燃燒情況。 • 記憶平均心率、最高心率,以及脂肪卡路里燃燒情況。 • 運動資料 - 計算您訓練時的個人心率極限。 • 用戶資料 - 計算您的體能指標。 • 20個運動記憶。 • 目標卡路里功能。 • 秒錶。 • 時鐘及每日鬧鐘。 • 雙時區。...
  • Página 150: 液晶顯示幕

    液晶顯示幕 : 平均心率顯示 : 卡路里消耗顯示 : 體重單位 : 最高心率顯示 開始使用 打開手錶包裝 打開心率監測手錶的包裝後,請將所有包裝材料妥善放置在安全 之處,以便日後運送或維修產品時使用。 本包裝盒內含 • 手錶 • 心跳帶 • 固定架 : 秒錶模式 • 2顆CR2032鋰電池。 : 計時器模式 注 ︰丟棄本產品時,不得將其視為無需分類的城市廢棄物。必 : 電池狀態 須對此類廢棄物進行個別回收。 4. 大顯示區︰顯示當前時間/鬧鐘時間/時區時間/功能選項/心 率 電池 5. 小顯示區︰顯示日期/模式/秒錶/子功能表選項 : 顯示文字或心率資訊 2顆CR2032鋰電池 - 手錶和心跳帶各需1顆電池,並已安裝在內。 電池大約可使用一年。更換電池時,我們強烈建議您與零售商或...
  • Página 151 更換心跳帶電池︰ 1. 將手錶背板朝上。 2. 如圖所示解下錶帶。 3. 用小型螺絲起子鬆開固定 背板的4個螺釘。 4. 取下背板放置在一旁。 1. 在心跳帶的背面找到電池倉。 2. 用一枚硬幣以逆時針方向扭轉電池蓋,直到發出聲響並鬆 開。 5. 使用細而鈍的工具勾起扣 3. 取出舊電池。 子並拉起夾子。 4. 裝入新電池,+極朝上。 6. 取出舊電池。 5. 裝回電池倉蓋,然後以順時針方向扭轉,直到完全擰緊。 7. 裝入新電池,+極朝上。 8. 裝回電池夾。 重要事項 • 非充電電池和充電電池都必須妥善廢棄。社區廢棄物回收 中心備有專門用於收集此類電池的容器。 • 吞食電池極度危險!因此,電池和小物件應置於兒童無法 9 . 將 細 長 鈍 物 插 入 重 置 孔 內,重置手錶。...
  • Página 152: 佩戴心跳帶和手錶

    佩戴心跳帶和手錶 手錶 心跳帶 心跳帶用於計算您的心率,並將資料傳輸至手錶。佩戴胸帶︰ 1. 將心跳帶內側的傳導墊片用少量水 或傳導凝膠沾濕,確保緊密接觸。 2. 將心跳帶束住您的胸部。為獲得準 確的心率信號,請調整胸帶,確 保其緊貼於您的胸肌下方。 您可將手錶戴在手腕上,或系在自行車或運動器材上。 傳輸信號 心跳帶和手錶之間的最大傳輸距離約為62.5釐米 (25英寸) 。當手 提示 錶接收皮帶的信號時, 將閃爍。 • 心跳帶佩戴的位置影響其性能。請將它沿著帶箍移動,確保它 若信號微弱(即手錶心率監視器僅顯示為“0”)或信號受環境干 位於您的心臟上方。避開胸毛濃密之處。 擾,請按照以下方法確定並解決問題︰ • 在干燥寒冷的天氣,心跳帶穩定發揮功能可能需要數分鐘時 • 減少心跳帶和手錶之間的距離。 間。這是正常現象,運動數分鐘後即可得到改善。 • 重新調整心跳帶的位置。 注 :若手錶閒置5分鐘未接收到心率信號,心率接收功能將關閉。 • 檢查傳導墊片是否足夠濕潤,以確保可靠接觸。 • 檢查電池。電池電量低或已耗盡將影響傳輸距離。 警告 ︰環境中的信號干擾可能因電磁干擾引起。這些情況可能 會出現在高壓線、交通信號燈、電氣鐵道架空線、電動公共汽車 或電車線、電視、汽車馬達、摩托車、電腦、某些馬達驅動的健...
  • Página 153: 在主要模式之間切換

    畫面顯示 提示畫面 提示動作 注 :若手錶閒置5分鐘未接收到心率信號,心率接收功能將關閉。 時鐘/鬧鐘/ 在主要模式之間切換 用戶資料主 進入時鐘/鬧鐘/用戶設定模式 本產品共有6種主要模式。每種主要模式都顯示一個橫條畫面, 要模式 告知您已進入何種模式。顯示1秒鐘之後,橫條畫面將自動被主 要模式畫面所替代。按模式,可在 6 種主要模式之間切換: 計時器/秒錶主 重置計時器/秒錶 模式 橫條畫面 主要模式 模式 橫條畫面 主要模式 要模式 時鐘 計時器 計時器/秒錶 進入計時器/秒錶設定模式 設定模式 秒錶 記憶 刪除總卡路里和脂肪燃燒 記憶主要模式 或個人記憶,也就是MEM.1 用戶 鬧鐘 資料 上述模式將在下列各節中說明。 時鐘模式 注 ︰不可同時使用計時器和秒錶。若您一直在使用計時器,並...
  • Página 154: 時鐘顯示模式

    3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住可快速滾動選項。 設定鬧鐘︰ 按設定確認並進入下一個設定。 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 5. 設定順序為12 / 24 小時格式、時、分、秒、日期格式、 年、月及日期。 2. 按住設定,直到第一個設定開始閃爍。 6. 按模式隨時退出設定模式。 注 ︰時鐘已設定為50年自動日曆。也就是說,您不必每個月重 新設定星期和日期。 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住可快速滾動選 項。按設定確認並進入下一個設定。 時鐘顯示模式 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 您可在時鐘顯示模式中變更第二時區及按鍵音。 5.
  • Página 155: 活動水平

    活動水平 說明 低 - 不常參加有計劃的休閒體育活動或運動。 1. 按模式,切換至用戶模式。 中 - 每周參加2至3次適度的體育活動 (例如高爾夫 2. 按住設定,直到第一個設定開始閃爍。 球、騎馬、乒乓球、健美操、保齡球、舉重或體 操),每周共計一小時。 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住可快速滾動選 高 - 積極並定期地參加重體育活動(例如賽跑、跑 步、游泳、自行車或跳繩),或從事劇烈的有氧運 項。按設定確認並進入下一個設定。 動(例如網球、籃球或手球) 。 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 5. 設定順序為性別、年齡、最高心率(MHR)、體重單位、體 重、身高單位、身高和活動水平(0-2)。 關於體能指標 6. 按模式隨時退出設定模式。 一旦完成設定,手錶將自動顯示體能指標。詳情請參見“關於體 體能指標 能指標”一節。...
  • Página 156: 訓練強度水平

    查看體能指標模式 訓練強度 %MHR* 說明 最低訓練強度水平。適合初級 健 康 1 60-70% 者以及想要增強心血管系統的 保 養 人士。 按模式,切換至用戶模式,顯示您的 增強體力和耐力。在身體攝氧 有 氧 體能指標。 2 70%-80% 能力以內運動,消耗更多的卡 運 動 路里,可長時間堅持。 產生速度和力量。在身體攝氧 無 氧 3 80-90% 能力狀態或以上運動,可增強 運 動 肌肉。 關於智能訓練計劃 智能訓練計劃幫助您有效完成運動。訓練計劃從暖身開始到運動 * MHR = 最高心率 計劃結束為止為您提供引導。除了監測心率、超出所選訓練範圍 時發出警告之外,您還可通過該計劃檢查消耗的卡路里和燃燒的...
  • Página 157: 查看智能訓練計劃記錄

    使用智能訓練計劃 每段倒數計時結束時,您都可聽到兩聲嗶聲。 輸入用戶資料和運動資料後,智能訓練計劃就會監測您的運動表 注 ︰若處於計時器顯示,或背景正在使用計時器,畫面將顯 現。 示 。 注 ︰若您正在使用秒錶,則無法使用智能訓練計劃。 注 ︰熱身時無法計算卡路里和已燃燒的脂肪。完成目標卡路 進入智能訓練計劃︰ 里值時,警示聲將響起,並且目標卡路里數位將顯示5秒。 注 ︰超出心率上限或下限時, 將閃爍。 1. 按模式,切換至計時器模式。 執行智能訓練計劃時查看資料 2.按住設定,直到第一個設定開始閃爍。 訓練期間,按記憶/-,可在以下畫面顯示之間切換︰ H R * 計 時 HR*計時器 H R * 卡 路 H R * 已 燃 燒 器% MHR 里% MHR 脂肪% MHR 3.
  • Página 158: 保存記錄

    當您不清楚將活動多久,或希望能測量完成任務所需的時間以及 您在那段期間的表現時,使用秒錶將特別有效。 平 均 心 已 燃 燒 區 域 時 區 域 時 區 域 時 率 訓 練 脂 肪 間 以 內 間 以 下 間 以 上 為了充分利用秒錶的功能,請輸入您的用戶和運動資料。若未輸 時 間 最 卡路里 的 平 均 的 平 均 的...
  • Página 159: 秒錶走動時查看資料

    注 ︰不會計算熱身時燃燒的卡路里和脂肪。熱身結束時,將響 起兩聲嗶聲。 平均 已燃燒 區域時間 區域時間 區域時 心率 脂肪卡 以內的 以下的平 間以上 注 ︰秒錶將以分︰秒︰1/100秒開始計時。59分鐘後,畫面顯 路里 平均心 均心率 的平均 示將變為小時︰分︰秒。 訓練 率(未超 (未達到 心率(超 時間 % MHR 注 ︰使用秒錶時無法使用智能訓練計劃。 出心率 心率下限 出心率 最高 上/下限 的時間) 上限的 注 ︰若處於秒錶顯示,或背景正在使用秒錶,畫面將顯示 。 心率 的時間) 時間) 注...
  • Página 160 計時器/秒錶記憶模式 背光燈 手錶將自動記錄計時器及秒錶訓練次數,最多可保存20次。 按 ,可開啟背光燈3秒。 查看記憶記錄︰ 注 ︰畫面顯示低電量圖示時,背光燈無法使用。更換電池後, 即可恢復正常狀態。 • 按模式,切換至記憶模式並查看總卡 訓練資訊 路里和已燃燒的脂肪。 • 按住設定,清除總卡路里和已燃燒脂 心率表如何為您服務 肪。 心率表既是保持心血管健康的最重要工具,也是一個理想的訓練 夥伴。利用它,您可看到並監視結果。所以,它能幫助您評估自 己過去的身體狀況、使運動產生最大效果、調整未來的運動計 注 ︰手錶啟用後,就會以累計值來顯示已消耗的總卡路里和已 劃,以更安全和更有效的方式達成您所希望的目標。 燃燒的脂肪。 運動時,心跳帶將測量您的心率,並將資料傳送至手錶。現在, 您就能查看心率,並根據心率讀數,開始監測自己的身體狀況。 當身體變得更強壯時,您的心臟將工作得更少,心率將會下降。 此現象的原因如下︰ •心臟將血液傳送至肺部,以獲得氧氣。充滿氧氣的血液將在您 的肌肉之間流動。在此過程中,氧氣被用作燃料,而血液將離開 • 按 開 始 / 停 止 / + , 查 看 下 一 個 記 憶 記 錄 ( 例 如 ︰ M E M . 1 、 肌肉,返回肺部,再次開始此過程。當身體變得更強壯時,心臟...
  • Página 161 • 選擇自己喜歡的活動,改變訓練活動,以便鍛煉不同的肌肉 智能訓練計劃 群。 • 應循序漸進,當身體變得更強壯時,再逐漸增加運動強度, 可供用戶選擇,最高可達10分 熱身計時器 鐘 定期運動。為保持心血管系統的健康,建議您每周進行3次、 每次20-30分鐘的運動。 運動計時器 99:59:59 (小時︰分︰秒) • 運動前後都必須進行至少5分鐘的暖身和緩和運動。 身體狀況跟蹤 • 訓練後測量脈搏。然後在3分鐘後再次測量脈搏。若脈搏未 心率(HR) 警示 聲音/視覺 恢復正常的休息心率,可能您已運動過度。 • 開始劇烈的訓練計劃前,應向醫生咨詢。 HR測量範圍 30-240 bpm (每分鐘心率數) 30-220 bpm (每分鐘心率數) HR可設定下限範圍 規格 H R 可 設 定 上 限 80-240 bpm (每分鐘心率數) 範圍...
  • Página 162 • 每次訓練後,應徹底清潔手錶和心跳帶。不可在產品仍然潮 電源 濕時保存。 手錶 1顆CR2032 3V 鋰電池 • 請使用微濕軟布進行清潔。請勿使用磨損性或腐蝕性的清潔 劑,以免損傷塑膠零件並腐蝕電路。 心跳帶 1顆CR2032 3V 鋰電池 • 不要用濕手指、在水中或在大雨中按鍵。否則,可能會使電 路進水。 工作環境 • 切勿對產品猛力施壓、撞擊、或將其置於溫度或濕度變化大 工作溫度 5°C 至 40°C (41°F 至 104°F) 的場所。不得長時間將產品直接曝露在陽光下。否則,可能 會導致功能失靈、電子零件壽命縮短、電池損壞及零件變形。 -20°C 至 70°C (-4°F 至 158°F) 保存溫度 • 不要改造內部零件。否則可能會造成無法保修,並可能損壞 產品。產品內的零件是用戶無法自行維修的。. 警告...
  • Página 163: 關於 Oregon Scientific (歐西亞)

    手錶保養提示 確保手錶的防水功能!請勿接觸化學劑(汽油、氯、香水、酒 精、發膠等)。每次使用後都必須用清水沖洗。請勿曝露在熱源 下。 關於 OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞) 產品如數碼相机、 MP3播放机、 儿童電子學習產品、 投影時間顯示器、 健康和 健体產品、 天气預報儀和會議電話的資料, 請瀏覽我們的网址 (www.oregonscientific.com)。Oregon Scientific (歐西亞) 的网 址亦包括于我們客戶服務部的聯絡方法、 常見問題和客戶下載 資料。 我們希望您能在 Oregon Scientific (歐西亞) 的网址找到需要的 資料,如您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的网址www. oregonscientific.com/service/default.asp或致電美國電話1- 800-853-8883。若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的网址(www2. oregonscientific.com/about/international.asp)。...
  • Página 164 Användarläge .............9 Pulsmätare med Aktivitetsnivå ............10 målkalorifunktion Om fitness index ............10 Modell: SE120 Fitnessindex ............10 Visa fitness index ..........10 Om smart training program (timerläge) ....10 BRUKSANVISNING Aktivitetsnivå ............11 Beräkning av maxpuls / undre / övre pulsnivå ..12 Att använda smart training program ....12 INNEHÅLL Visa data medan smart training program Introduktion ...............2...
  • Página 165: Introduktion

    VIKTIGT Användningen av SE120 klockan är menad INTRODUKTION för sportanvändning endast och får inte användas som Tack för att du valt en Oregon Scientific SmartHeart en medicinsk produkt. SE120 Pulsmätare med måkalorifunktion som din sporttillbehörsprodukt. Denna precisionsprodukt har Denna manual innehåller viktig säkerhets...
  • Página 166: Display Lcd

    1. MEM / -: Visa träningsdata; minska : Stoppursläget inställningsvärden; tangentljud PÅ / AV : Timerläget 2. LCD display : Batteristatus 3. MODE: Ändra Klockans display 4. Stor display: Visar aktuell tid / alarmtid / zontid / 4. ST / SP / +: Starta / stoppa timern; öka menyobjekt / puls inställningsvärdet;...
  • Página 167: Att Komma Igång

    ATT KOMMA IGÅNG ser på bakstycket. UPPACKNING AV KLOCKAN bort klockarmbandet När du packar upp din SmartHeart SE120 Pulsmätare, enligt figuren. så spara allt förpackningsmaterial, om du skulle behöva det vid retur för service. I denna förpackning hittar du: Använd Phillips •...
  • Página 168: Att Bära Bröstbältet Och Klockan

    ATT BÄRA BRÖSTBÄLTET OCH KLOCKAN För att byta batteriet i bröstbältet: BRÖSTBÄLTE Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända uppmätt data till klockan. För att bära bröstbältet: 1. Fukta de ledande kuddarna på bröstbältets undersida med några droppar vatten eller 1.
  • Página 169: Överföringssignal

    ÖVERFÖRINGSSIGNAL Förvara inte bältet i varm (omkring 50°C) och fuktig • Pulsbröstbältet klockan maximalt (omkring 90%) miljö. överföringsavstånd på ca 62,5 cm (25 tum). blinkar Placera eller rengör inte bältet under rinnande • när klockan mottar en signal från bröstbältet. vatten.
  • Página 170: Växla Mellan Huvudlägen

    VÄXLA MELLAN HUVUDLÄGEN SNABBRUBRIK I vissa av huvud- och inställningslägena kommer en Det finns 6 huvudlägen: Varje huvudläge visar en snabbrubrik visas när du trycker SET. Tryck och håll informationstext för att tala om för dig vilket läge du går inne SET om du önskar att utföra visat kommando eller in i.
  • Página 171: Klockläge

    KLOCKLÄGE KLOCKVISNINGSLÄGE Du kan ändra den andra zontiden och tangentljudet när INSTÄLLNING AV KLOCKAN du är i klockvisningsläget. Realtidsklockan är standardläget för klockan. ANDRA TIDSZONEN För att ställa in realtidsklockan: För att växla mellan tidszon 1 och 2, tryck ST / SP / +. Tryck och håll inne för att ändra tidszonen till T1 eller 1.
  • Página 172: Aktivera/Inaktivera Alarmet

    3. Tryck ST / SP / + eller MEM / - för att ändra För att ställa in användarprofilen: inställning. Håll inne för snabbare ändring. Tryck 1. Tryck MODE för växla till SET för att verkställa och gå till nästa inställning. Användarläget.
  • Página 173: Aktivitetsnivå

    Lungorna, hjärtat, blodet, cirkulationssystemet, och AKTIVITETSNIVÅ arbetande muskler är alla faktorer vid uppmätningen av Aktivitetsnivån baseras på ditt egna val av hur mycket VO2 Max. Enheten för VO2 Max är ml/kg min. du vill träna. AKTIVITETS BESKRIVNING Ju högre fitnessindex du har desto bättre kondition. Se NIVÅ...
  • Página 174: Aktivitetsnivå

    programmet även att tillåta dig att se förbrukade AKTIVITETSNIVÅ kalorier och förbränt fett. Det finns 3 aktivitetsmålsnivåer: AKTIVITETSNIVÅ MHR*% BESKRIVNING Olika aktiviteter tränar din kropp på olika sätt vilket Hälsouppe- 60-70% Detta är den lägsta leder till att du uppnår en mängd olika träningsmål. För hållande träningsintensiteten.
  • Página 175: Beräkning Av Maxpuls / Undre / Övre Pulsnivå

    Att ställa in Smart Training Program: BERÄKNING AV MAXPULS / UNDRE / ÖVRE PULSNIVÅ Innan du påbörjar några träningsprogram och för att få 1. Tryck MODE för växla till maximalt ut av din träning bör du veta följande: Timerläget. 2. Tryck och håll inne SET tills den •...
  • Página 176: Visa Data Medan Smart Training Program Är Igång

    VISA DATA MEDAN SMART TRAINING PROGRAM UPPGIFT INSTRUKTION ÄR IGÅNG Starta / stoppa Tryck ST / SP / + Under ett träningspass, tryck MEM / - för att växla timern mellan följande displaylägen: Stoppa / noll- Tryck och håll inne SET. Så fort du ställ timern stoppat en nedräkningstimer kan HR* TIMER...
  • Página 177: Spara Data

    MEDELPULS MEDELPULS MEDELPULS MEDELPULS FÖRBRÄNT PULSLARM TRÄNINGS- INOM UNDER ÖVER FETT När pulslarmet är aktiverat kommer både ett pip (var 6: ZONTID ZONTID (Tid ZONTID (Tid KALORIER Maxpuls (Den tid som har gått som har gått % Maxpuls e sekund) och blinkande pulsvärde samt antingen en som har gått utanför den utanför den...
  • Página 178: Visa Data Medan Stoppuret Är Igång

    3. Tryck ST / SP / + eller MEM / - för att ändra NOTERING fettförbränning kaloriförbrukning inställning. Håll inne för snabbare ändring. Tryck kommer inte att visas under uppvärmningen. 2 pip SET för att verkställa och gå till nästa inställning. markerar att uppvärmningen är över.
  • Página 179: Visa Stoppursminnen

    VISA STOPPURSMINNEN TIMER / STOPPUR MINNESLÄGE När stoppuret har pausats eller slutförts, tryck MEM / - Klockan lagrar automatiskt värden för timern och för att visa följande värden: stoppuret för upp till 20 träningspass. MEDEL- FÖRBRÄNT MEDELPULS MEDELPULS MEDEL- PULS FETT INOM UNDER...
  • Página 180: Bakgrundsbelysning

    För att radera minnesposter: och börja övervaka dina prestationer baserade på dina 1. Tryck och håll inne SET. pulsmätningar. Då du blir bättre tränad behöver ditt 2. Tryck ST / SP / + för att välja om hela minnet eller hjärta inte arbeta lika hårt och din puls kommer att bara en post ska raderas.
  • Página 181: Träningstips

    TRÄNINGSTIPS SPECIFIKATIONER För säkerställa största utbyte ditt BESKRIVNING träningsprogram och för att försäkra dig om att du KLOCKA tränar säkert bör följande riktlinjer beaktas: Tidsformat 12 h / 24 h; Dubbla tidszoner Datumformat DD / MM eller MM / DD •...
  • Página 182: Varningsmeddelanden

    • Vidrör inte under några omständigheter blottade ÖVERFÖRING elektroniska kretsar på produkten, eftersom det Område 62.5 cm (25 in) – kan minska om finns risk för elektriska stötar. batterinivån är låg • Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla VATTENSKYDD batterityper. Klocka 30 m (ca.
  • Página 183: Vatten- Och Utomhussport

    Produkten innehåller inga årligen. reparerbara delar. • Använd inget hårt material mot displayen eftersom OM OREGON SCIENTIFIC det kan skada ytan. • Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras Besök vår webbsajt www.oregonscientific.com för att under en längre period.
  • Página 184: Eu-Fösäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att SmartHeart P u l s m ä t a r e m e d m å l k a l o r i f u n k t i o n ( M o d e l l : SE120) överensstämmer med EMC direktivet...
  • Página 185 設定鬧鐘................8 啟動/停止啟動鬧鐘..............8 心跳表附目標卡路里功能 關閉鬧鐘................8 型號︰SE120 用戶模式................9 活動層級 ................9 用戶手冊 關於健康指標..............9 健康指標 ................9 目錄 檢視健康指標 ..............10 簡介...................3 關於智能訓練計劃(時間計模式).........10 主要功能................3 訓練強度層級..............10 手錶 ..................3 計算最高心跳/下限/上限............10 液晶體顯示屏...............4 使用智能訓練計劃 ............11 開始操作................4 智能訓練計劃執行時檢視資料...........12 打開手錶包裝 ..............4 檢視智能訓練計劃記錄 .............12 電池..................4 儲存記錄................12 佩戴心跳帶和手錶...............6 心跳警示................12 傳輸訊號................6 碼錶模式(碼錶)..............12 切換主要模式..............7 碼錶執行時檢視資料............13 提示畫面................7 檢視碼錶記錄...
  • Página 186 訓練秘訣................15 規格................15 警告................16 水上與戶外活動 ...............16 保養手錶秘訣 ..............17 關於Oregon Scientific ..........17...
  • Página 187 簡介 主要功能 感謝閣下選購 Oregon Scientific™ 的智慧型心跳表附目標卡路 手錶 里功能 (SE120) 作為閣下精心選擇的體育保健產品。本精密裝 置具備下列功能︰ • 心跳帶以無線方式向接收手錶傳輸心跳信號。 • 監測閣下的心跳是否超出心跳上限或下限。 • 訓練超出心跳限制時發出圖像和聲音警示。 • 智能訓練計劃 - 協助閣下有效完成運動週期。 • 運動時及運動後顯示卡路里消耗和脂肪燃燒數據。 • 記憶儲存顯示平均心跳、最高心跳,以及脂肪及卡路里燃燒 數據。 • 運動資料 - 計算閣下訓練時的個人心跳限制。 • 用戶資料 - 計算閣下的健康指標。 • 20個運動記憶。 • 目標卡路里功能。 • 碼錶。 •...
  • Página 188 液晶體顯示 : 體重單位 : 最高心跳顯示 開始操作 打開手錶包裝 打開心跳表的包裝後,請將包裝內所有零件妥善放置在安全之 處,方便日後搬動或維修產品之用。 在本包裝盒內,閣下會找到: • 手錶 • 心跳帶 • 固定托架 • 2 x CR2032鋰電池。 : 碼錶模式 註 ︰丟棄本產品時,不得視之為不必分類的都市廢棄物。必須 : 時間計模式 個別回收此等廢棄物。 : 電池狀態 電池 4. 大字顯示︰顯示面前時間/鬧鐘時間/時區時間/選單項目/心跳 5. 小字顯示︰顯示日期/模式/碼錶/子選單項目 2 x CR2032鋰電池 - 手錶和心跳帶各需1枚電池,而且已妥善安 裝在內。電池大致能使用一年。欲更換電池,我們強烈建議閣下 : 顯示文字或心跳資訊...
  • Página 189 欲更換心跳帶的電池︰ 1. 將手錶背板朝上。 2. 如圖所示解開皮帶。 3. 使用小型螺絲起子,鬆開固 定背板的4個螺絲釘。 1. 在心跳帶的背面找到電池格。 4. 移開背板放置在一旁。 2. 使用一個硬幣,以逆時鐘方向扭轉電池蓋,直到它發出聲響 並鬆脫。 3. 取出舊電池。 4. 插入新電池,+ 號朝上。 5. 使用細而鈍的工具勾起扣子 5. 放回電池格的蓋子,然後以順時鐘分鐘扭轉,直到拴緊蓋子 並舉起夾子。 為止。 6. 取出舊電池。 重要事項 7. 插入新電池,+號朝上。 • 不可充電電池和可充電電池都必須妥善丟棄。為達成此目 8. 放回電池夾。 的, 社區資源回收中心設置了特別的容器來放置此等電池。 • 吞食電池極度危險!因此,請將電池放置在遠離嬰兒之處。 若不慎吞食電池,立刻尋求醫療建議。 •...
  • Página 190 配戴心跳帶和手錶 手錶 心跳帶 心跳帶是用來監測閣下的心跳並將數據傳輸至手錶中。配戴心跳 帶︰ 1. 心跳帶下方的傳導墊片以數 滴水沾濕,或使用傳導凝膠確 保穩定的接觸。 2 . 將 心 跳 帶 圍 著 閣 下 的 胸 腔。為取得準確的心跳訊號, 調整帶子,確保它能固定在閣 閣下可將數據接收手錶戴在手腕上,或繫在腳踏車或運動器材上。 下的胸肌下方。 傳輸訊號 心跳帶和手錶之間的最大傳輸範圍約為62.5公分 (25吋) 。當手錶 秘訣 接收心跳帶的訊號時, 將閃爍。 若遇訊號微弱(也就是手錶心跳監控器只顯示為「0」)或訊號被環 • 心跳帶放置的位置影響其效能。將它沿著帶子移動,確保 境干擾,請按照以下方法界定並解決問題︰ 它是位於閣下的心臟上方。避免放置在胸毛濃密之處。 • 減少心跳帶和手錶之間的距離。 • 在乾燥寒冷的天氣中心跳帶可能需要數分鐘才能穩定運作。 •...
  • Página 191 讀數可能會變得不穩定和不準確。 提示畫面 註 :若手錶閒置5分鐘未接收心跳訊號,心跳接收功能將關閉。 在某些主要模式和設定顯示中,當按設定時,將顯示提示畫面。 欲進入,請按住設定並進行提示動作,或按模式,離開此顯示。 在主要模式間切換 畫面顯示 提示畫面 提示動作 產品具有6種主要模式。每種主要模式都顯示橫條式畫面,告知 閣下已進入何種模式。顯示1秒鐘之後,橫條式畫面將自動被主 時鐘/鬧鐘/用戶資 進入時鐘/鬧鐘/用戶設 要模式畫面所取代。按模式,以便在 6 種主要模式之間切換: 料主要模式 定模式 橫條式 主要模 橫條式 主要模 模式 模式 畫面 式 畫面 式 時間計/碼錶主 重設時間計/碼錶 要模式 時 間 時鐘 計 時間計/碼錶設 進入時間計/碼錶設 定模式 定模式 碼錶...
  • Página 192 欲開啟或關閉按鍵鎖鈴聲,按記憶/-。按鍵鎖鈴聲關閉時,畫面 將顯示 。 1. 按模式,切換至時鐘模式。 鬧鐘模式 2 . 按 住 設 定 , 直 到 第 一 個 設 定 開 始 閃 爍。 設定鬧鐘 欲設定鬧鐘︰ 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住以快速捲動選項。 按設定,確認一個設定,並進行下一個設定。 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 5. 設定順序為12 / 24 小時格式、時、分、秒、日期格式、年、 2.
  • Página 193 用戶模式 活動層級 活動層級是閣下自我評估固定運動量之後設定的標準。 為發揮手錶的最佳效能,請在運動前設定閣下的用戶資料。機體 將自動建立健康指標。此數值連同卡路里和燃燒脂肪百分比數 活動 值,將協助閣下追蹤將來的健康情況。 說明 層級 欲設定用戶資料︰ 低 - 閣下不太從事有計劃的消閒體育活動或 運動。 中 - 閣下每週參與較緩和的體育活動 (例如高爾 1. 按模式,切換至用戶模式。 夫球、騎馬、乒乓球、健美體操、保齡球、舉 2.按住設 定 ,直到第一個設定正在 重或體操) 二至三次,每週共計一小時。 閃爍。 高 - 閣下積極和固定參與重度體能運動(例如賽 跑、跑步、游泳、騎腳踏車或跳繩),或從事活 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住以快速捲動選 躍的有氧運動(例如網球、籃球或手球) 。。 項。...
  • Página 194 註 ︰一旦閣下已設定個人的用戶資料,手錶也將自動設定閣下 男性的健康指標 女性的健康指標 的心跳上限和下限。但是,若自動設定不適用於閣下,閣下也可 手動變更最高及最低心跳限制。若更改訓練強度層級,閣下的 上/下心跳限制將自動更新。 健康指標 健康指標 訓練強度層級 共有3種訓練強度層級︰ 檢視健康指標模式 訓練強度 %MHR* 說明 這是最低訓練強度層級。 健康維護 60-70% 最適合初級者,以及想 要加強心血管系統的人。 按模式,瀏覽用戶顯示中的健康指標。 增強體力和耐力。在身體 70%- 吸收更多氧氣的同時,燃 有氧運動 燒更多卡路里,並可維持 一段長時間。 關於智能訓練計劃 建立速度和肌力。增強身 智能訓練計劃協助閣下有效完成運動週期。它從閣下的熱身運動 體吸收氧氣的能力,或動 厭氧運動 80-90% 開始,引導閣下至運動結束為止。除了監控閣下的心跳、超出選 用此能力以強化肌肉,惟 取的最高/最低心跳限制時提出警示之外,閣下還能透過計劃檢 無法維持長時間。 查已消耗的卡路里和燃燒的脂肪百分比。 不同的活動能以不同的方式運動到身體各部位,幫助閣下達成各 式健康目標。要做到這一點,閣下可設定此計劃以配合各項不同 * MHR = 最高心跳...
  • Página 195 • 最高心跳 (MHR) 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住以快速捲動選項。 按設定確認設定並繼續下一個設定。 • 心跳下限 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 • 心跳上限 設定順序是訓練強度、心跳下限和上限、開啟/關閉警示、目 欲手動計算閣下的心跳限制,請按照下列說明︰ 標卡路里值、開啟/關閉目標卡路里警示、時間計小時、時間計 分鐘、時間計秒鐘和熱身時間(0-10分鐘)。 男性︰MHR = 220 - 年齡 6. 按模式隨時離開設定模式。 女性︰MHR = 226 - 年齡 任務 說明 MHR x目標強度的低%。 開始/停止時間計 按開始/停止/+ 下限...
  • Página 196 智能訓練計劃執行時檢視資料 儲存記錄 訓練期間,按記憶/-,切換下列畫面顯示之間︰ 當重設智能訓練計劃時,手錶將自動儲存閣下訓練的時間和日 期、平均心跳、運動時間、最高心跳、以及已燃燒的脂肪和卡路 HR*已燃燒 里。 HR*時間計 HR*時間計 HR*卡路里 脂肪 % MHR % MHR 若記憶已滿,畫面將顯示「記憶已滿」。按開始/停止/+或記憶/- % MHR ,在要或不要刪除畫面之間切換。按設定確認刪除,或模式離 開,不採取任何行動。 記憶將顯示最早的記憶,也將先刪除最早的記憶。例如︰將刪除 最早的記憶(也就是第1號),最後的記憶將成為第20號記錄。 * HR = 心跳 註 ︰若閣下正在執行智能訓練計劃,則無法使用碼錶。 心跳警示 啟動心跳警示時,聲音警示(每6秒)、閃爍的心跳讀數和向上或向 檢視智能訓練計劃記錄 下的箭嘴將顯示在畫面上,表示閣下已超出心跳限制。 暫停或完成智能訓練計劃後,按記憶/ -,檢視下列記錄︰ 碼錶模式(碼錶) 平 均 心 已 燃 燒 區域時間...
  • Página 197 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住以快速捲動選項。 H R * 時 間 H R * 已 燃 燒 HR*時間計 HR*卡路里 按設定確認設定並繼續下一個設定。 計 脂肪 % MHR % MHR % MHR 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 5. 設定順序是訓練強度、心跳下限和上限、開啟/關閉警示、 目標卡路里值、開啟/關閉目標卡路里警示和熱身時間(0-10分鐘)。 6. 按模式隨時離開設定模式。 按模式,切換至碼錶模式。閣下現在就可操作下列功能︰ * HR = 心跳 任務...
  • Página 198: 背光燈

    若記憶已滿,畫面將顯示「記憶已滿」。按開始/停止/+或記憶/- • 按記憶/ - ,在記憶顯示之間切換。 ,在要或不要刪除畫面之間切換。按設定確認刪除,或模式離 欲刪除記憶記錄︰ 開,不採取任何行動。 1. 按住設定。 記憶將顯示最早的記憶,也將先刪除最早的記憶。例如︰將刪除 2. 按開始/停止/+,選擇刪除單一或全部記憶。 最早的記憶(也就是第1號),最後的記憶將成為第20號記錄。 3. 按設定以確認。 4. 按模式以離開。 時間計/碼錶記憶模式 手錶將自動記錄時間計及碼錶訓練次數,最多可儲存20次。 背光燈 欲檢視記憶記錄︰ 欲開啟背光燈三秒,按 。 註 ︰畫面顯示低電量圖標時,背光燈無法運作。一旦更換電 • 按模式切換記憶模式及檢視總卡 池後,就會恢復正常狀態。 路里和已燃燒的脂肪。 • 按住設定,清除總卡路里和已燃 訓練資訊 燒脂肪。 心跳表能如何幫助閣下 在維繫心血管健康上,心跳表既是最重要的工具,也是理想的訓 註 ︰一旦手錶已啟動,就將已累積數字來顯示已消耗的總卡 練夥伴。它讓閣下看到並監控成果。如此一來,就能幫助閣下評 路里數值和已燃燒的脂肪。 估自己過去的表現、讓運動達到最大效果、並調整未來的運動計...
  • Página 199 下的心臟不必跳得太多就能把必須的氧氣傳送至閣下的肌肉。 碼錶 訓練秘訣 碼錶 99:59:59 (小時︰分鐘︰秒鐘) 為了要在訓練計劃中取得最大效益,並確保閣下的運動安全,請 解析度 1/100秒 徹底了解下列綱要︰ • 開始運動時,設定定義明確的訓練目標,例如減重、保持苗 智能訓練計劃 條身材、增進健康或參加比賽。 可供用戶選取,最高可達10分 熱身時間計 • 選擇自己喜歡的活動,變更訓練活動,以便運動到不同的肌 鐘 肉群。 運動時間計 99:59:59 (小時︰分鐘︰秒鐘) • 緩慢開始,身體狀況變得更好時,再逐漸加強運動強度。定 期運動。為維繫健康的心血管系統,建議閣下每週做3次、每 表現追蹤 次20-30分鐘的運動。 心跳(HR) 警示 聲音/視覺 • 運動前後都必須從事最少5分鐘的熱身和緩和運動。 HR測量範圍 30-240 bpm (每分鐘心跳次數) • 訓練後量脈搏。然後在3分鐘後再重複量脈搏。若脈搏未返回 正常的休息讀數,也許閣下已運動過度。 30-220 bpm (每分鐘心跳次數) 可設定HR下限範圍...
  • Página 200 • 不得彎曲或刮心跳帶的傳輸部位。 防水 • 若裝置長久不使用,請檢查所有主要功能。維持固定的裝置 手錶 30米(約100尺)(未啟動按鍵) 內部測試和清潔。 防濺水 心跳帶 • 丟棄本產品時,不得視之為不必分類的都市廢棄物。必須以 特別方式另行處理此等廢棄物。 電源 • 每次訓練之後,徹底清潔手錶和心跳帶。不可在產品尚濕 手錶 1 x CR2032 3V 鋰電池 時儲存之。 • 使用柔軟、微濕的布擦拭產品。請勿使用磨損或腐蝕性的清 1 x CR2032 3V 鋰電池 心跳帶 潔劑,避免刮傷塑膠零件並侵蝕電子迴路。 作業環境 • 避免用濕手指、在水底或在大雨中按按鍵,因為這些行為都 能將電路沾濕。 作業溫度 5°C 至 40°C (41°F 至 104°F) •...
  • Página 201 • 每次使用產品後,請用清水和溫和的肥皂清潔產品。 • 不得在熱水中使用產品。 保養手錶秘訣 保持手錶的防水功能!避免碰觸化學劑(汽油、氯、香水、酒 精、噴髮膠等) 。每次使用產品後皆用清水沖洗。避免曝露於熱 力之下。 關於 OREGON SCIENTIFIC 如要獲取更多 Oregon Scientific 產品如數碼 相機、 MP3播 放機、兒童電子學習產品、投影時間顯示器、健康和健體產 品、天氣預報儀和會議電話的資料,請瀏覽我們的網址 (www. oregonscientific.com)。 Oregon Scientific 的網址亦包括與我們 客戶服務部的聯絡方法、常見問題和客戶下載資料。 我們希望您能在 Oregon Scientific 的網址找到需要的資料, 如您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址 www. oregonscientific.com/service/default.asp 或致電在美國的電話 1- 800-853-8883。若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的網址(www2. oregonscientific.com/about/international.asp)。...

Tabla de contenido