Drain hose. (Supplied with each
machine with the corresponding
clamp). Refer to section 4.8.
Steam exhaust protection hose.
Assemble in the threaded plug at
the rear of the machine and
clamp it, directed upwards (fig.
34).
Water inlet filters.
Assemble the filters supplied
with the machine, at each water
inlet, ensure gasket tightness
with an appropriate product.
Steam inlet filter.
Assemble the filter supplied with
the machine, ensure gasket
tightness with an appropriate
product (clause 4.11).
All manuals and user guides at all-guides.com
Tubo de salida de desagüe.
(Suministrado en cada máquina
junto con la abrazadera corres-
pondiente.) Ver apartado 4.8.
Codo protector salida de vahos.
Montarlo en el manguito roscado
de la parte posterior de la máqui-
na y fijarlo con la abrazadera,
orientado hacia arriba (fig. 34).
Filtros entrada de agua.
Montar los filtros suministrados
con la máquina, a cada entrada
de
agua,
asegurando
estanqueidad de la unión con
algún producto apropiado.
Filtro de entrada de vapor.
Montar el filtro suministrado
con la máquina asegurando la
estanqueidad de la unión con
algún producto apropiado (apar-
tado 4.11).
70
Tuyau de sortie de vidange
(livré avec chaque machine avec
le collier de serrage correspon-
dant). Voir section 4.8.
Coude protecteur sortie de
buées. Le monter au manchon
vissé à l'arrière de la machine et
le fixer avec le collier de serrage,
orienté vers le haut (fig. 34).
fig. 34
Filtres entrée d'eau.
Monter les filtres livrés avec la
machine, à chaque entrée d'eau,
la
assurer l'étanchéité du raccord
avec un produit approprié.
Filtre d'entrée de vapeur
Monter le filtre livré avec la
machine assurant l'étanchéité de
l'union
avec
un
approprié (section 4.11)
produit