Käsitsi puhastamine
Enne patareipaki puhastamist tuleb see instrumendist eemaldada.
1
Märkus. Patareipakki ei tohi asetada vette ega puhastuslahustesse.
2
Puhastage patareipaki pinda tootja juhiste kohaselt ettevalmistatud neutraalse pH-tasemega detergendiga või neutraalse pH-tasemega
ensümaatilise detergendiga.
3
Kasutage patareipaki puhastuslahusega käsitsi puhastamiseks pehmete harjastega harja.
Puhastage põhjalikult lõhede või pragudega kohti.
4
5
Eemaldage patareipakilt korralikult detergent, kasutades leiget kraanivett.
6
Kontrollige visuaalselt veendumaks, et jäätmed on eemaldatud.
Puhastage vajadusel veel kord, et patareipakk oleks visuaalselt puhas.
7
Keemiline desinfitseerimine
Desinfektsioonivahendeid tuleb ette valmistada ja kasutada tootja soovituste kohaselt. Soovitatav on eemaldada keemiline desinfektsioonivahend
patareipakilt leige kraaniveega.
•
Simple Green D Pro 3
®
•
10% valgendi (naatriumhüpokloriti lahus)
•
70% isopropüülalkohol
Infolehel kasutatud standardsed tähistused
Sõnadega „Ettevaatust", „Hoiatus" ja „Märkus" tähistatud laused
Protseduuri ohutut ja nõuetekohast läbiviimist käsitlev teave on toodud sõnadega „Ettevaatust", „Hoiatus" või „Märkus" tähistatud lausetes.
Vastav teave leidub kogu dokumendis.
Seda teavet tuleb lugeda enne protseduuri järgmise etapiga jätkamist.
HOIATUS! sõnaga „Hoiatus" tähistatud lause viitab operatsiooni või hooldusega seotud protseduurile, meetodile või tingimusele, mille rangelt
järgimata jätmisega võib kaasneda kehavigastus või surm.
Ettevaatust! sõnaga „Ettevaatust" tähistatud lause viitab operatsiooni või hooldusega seotud protseduurile, meetodile või tingimusele, mille
rangelt järgimata jätmisega võib kaasneda seadmestiku kahjustumine või purunemine.
Märkus. sõnaga „Märkus" tähistatud lause viitab operatsiooni või hooldusega seotud probleemile, meetodile või tingimusele, millele tuleb
protseduuri õnnestumise tagamiseks tähelepanu pöörata.
Hoiatused ja ettevaatusabinõud
•
Minimaalselt invasiivseid protseduure tohivad teha vaid piisava väljaõppega tervishoiuspetsialistid, kes tunnevad minimaalselt
invasiivseid tehnikaid. Tutvuge enne mis tahes minimaalselt invasiivse protseduuri tegemist tehnikaid, tüsistusi ja ohte käsitleva
meditsiinikirjandusega.
•
Minimaalselt invasiivsete instrumentide diameeter võib tootjate lõikes varieeruda. Kui protseduuril kasutatakse erinevate tootjate
minimaalselt invasiivseid instrumente ja lisatarvikuid, tuleb enne protseduuri alustamist kontrollida nende ühilduvust.
•
Kui kasutate protseduuril teisi tehnoloogiaid (näiteks elektrikauterit), järgige originaalseadme tootja juhendis toodud ettevaatusabinõusid,
et vältida vastavate seadmete kasutamisega seotud ohte.
•
Juhiste eiramisega võivad kaasneda rasked kirurgilised tüsistused, näiteks lekked või rebendid.
•
Kontrollige pakendit transpordikahjustuste suhtes. Ärge kasutage instrumenti, patareipakki või täitekassetti, millel on transpordikahjustusi.
•
Ärge täitke instrumenti rohkem kui 12 korda, kui instrumendi maksimaalne kasutuskordade arv on 12. Instrumendi kasutamine koos
klambrijoont tugevdava materjaliga võib kasutuskordade arvu vähendada.
•
60-millimeetrise klambrijoonega elektritoitega instrumendid ECHELON FLEX Plus on ette nähtud kasutamiseks üksnes koos
60-millimeetrise klambrijoonega täitekassettidega ECHELON.
•
Enne instrumendi kasutamist tuleb hoolikalt hinnata koe paksust. Vaadake täitekasseti valiku sobivuse kontrollimiseks täitekassettide
tootekoodide tabelit.
•
Sobiva klambrikasseti valimisel tuleb lähtuda koe ja klambrijoont tugevdava materjali kogupaksusest. Kui kasutate instrumenti koos
klambrijoont tugevdava materjaliga, võib klammerdamisel olla vajalik suurema jõu rakendamine ja seadme kasutuskordade arv võib
väheneda. Kui kasutate klambrijoont tugevdavat materjali, tuleb järgida materjali tootja juhiseid.
•
Kontrollige pärast klambrite kinnituskatte eemaldamist uue täitekasseti pinda. Kui näha on mis tahes värvusega juhikuid, tuleb täitekassett
asendada uuega. (Kui näha on värvilisi juhikuid, ei pruugi täitekassett klambreid sisaldada.)
•
Liigenduvate instrumentide sisestamisel ja eemaldamisel peavad instrumendi haaratsid olema sirgelt ja instrumendi võlliga paralleelselt.
Kui instrumendi haaratsid ei ole sirgelt, on instrumendi sisestamine või eemaldamine raskendatud ja kaasneda võib instrumendi
kahjustumine.
•
Vältige instrumendi trokaari või sisselõike kaudu kehaõõnsusse paigutamisel punase aktiveerimistrikli sulguri ja aktiveerimistrikli
juhuslikku tõmbamist. Instrument võib osaliselt või täielikult läbida klammerdamistsükli ja enne instrumendi koel kasutamist tuleb
sellesse sisestada uus täitekassett.
•
Ärge proovige painutamiseks suruda haaratsite esiosa toetuspinna vastu, sest sellega võib kaasneda koekahjustus või -trauma.
•
Instrumendi maksimaalne liigendumisnurk on 45 kraadi. Kui kasutate toetuspinnana keha struktuure või elundeid, tuleb erilist tähelepanu
pöörata visuaalsetele vihjetele ja instrumendist saadavale taktiilsele tagasisidele. Kui saavutatud on maksimaalne painutusnurk, on
edasisteks toiminguteks vaja kasutada rohkem jõudu, mis osutab sellele, et saavutatud on maksimaalne painutusnurk. Koekahjustuste või
-trauma tekkeriski tõttu vältige liigse jõu avaldamist.
•
Veenduge, et kude on ühetasaselt ja õigesti haaratsite vahele paigutatud. Kui kude on piki täitekassetti (eeskätt haaratsite vahesse)
kuhjatud, võib see põhjustada klambrijoone katkendlikkust.
•
Kui paigutate staplerit klammerdatavasse kohta, veenduge, et instrumendi haaratsite vahel ei ole ühtegi takistust (näiteks klipse, stente,
juhtetraate jms). Kui klammerdate üle takistuse, võib lõige olla puudulik, klammerdamistulemus ei pruugi olla nõuetekohane ja/või ei
pruugi instrumendi haaratsite avamine olla võimalik.
•
Veenduge, et kude ei ulatu (ei ulatu välja) instrumendil olevast proksimaalsest mustast joonest proksimaalsemale. Kude, mis on
instrumendis surutud mustast joonest proksimaalsemale, võidakse lõigata ilma klambriteta.
5
•
Kui sulgemistrikli fikseerimine on komplitseeritud, muutke instrumendi asendit ja võtke haaratsite vahele vähem kude. Veenduge, et
valitud on sobiv täitekassett. (Vaadake täitekassettide tootekoodide tabelit.)
•
Kui klammerdamismehhanismil tekib talitlusrike ja haaratsid ei klammerda kude, ärge aktiveerige instrumendi klammerdamistsüklit.
Eemaldage instrument ja ärge seda rohkem kasutage.
•
Kui kasutate instrumenti koos klambrijoont tugevdavate materjalidega, võib sulgemiseks olla vajalik suurema jõu rakendamine. Kui
kasutate klambrijoont tugevdavat materjali, tuleb järgida materjali tootja juhiseid.
•
Kui püüate triklile avaldada jõudu, et lõpetada klammerdamistsüklit siis, kui haaratsite vahel on liiga palju kude või tihke/paks kude,
võib sellega kaasneda mootori ja tera seiskumine. Kui mootor ja tera seiskuvad, vabastage aktiveerimistrikkel, lükake tera reversiivlülitit
ettepoole, eemaldage instrument ning sisestage sellesse uus täitekassett (joonis 7). Paigaldage seejärel instrument väiksema koesektsiooni
ümber või kasutage sobivamat täitekassetti (vaadake täitekassettide tootekoodide tabelit).
•
Kuna mootor võib ootamatul seiskumisel välja lülituda, kontrollige visuaalselt, kas kasseti haaratsi alumisel küljel olev lõiketera indikaator
on jõudnud läbilõike lõpuni.
•
Instrumendi blokeerumisel seiskub mootor. Vabastage aktiveerimistrikkel ja lükake tera reversiivlülitit ettepoole, et viia tera algasendisse.
Selles asendis tuleb seadme kasutamise jätkamiseks instrument eemaldada, avada ja sellesse tuleb sisestada uus täitekassett.
•
Pärast tera käsitsi algasendisse viimise süsteemi kasutamist blokeeritakse instrument ja seda ei saa enam klammerdamiseks kasutada.
Eemaldage tera käsitsi algasendisse viimise hoova kasutamiseks instrumendi käepideme ülaosal olev juurdepääsukate, millel on märgistus
„Manual Override" (Tera käsitsi algasendisse viimine). Nähtavale tuleb tera käsitsi algasendisse viimise hoob. Liigutage hooba ette- ja
tahapoole, kuni seda ei ole enam võimalik liigutada (joonis 10). Tera on nüüd algasendis. Tera asendit saab kontrollida kasseti haaratsi
alumisel küljel oleva lõiketera indikaatori abil (joonis 11). Visake instrument ära.
•
Sobiva klambrikasseti valimisel tuleb lähtuda koe ja klambrijoont tugevdava materjali kogupaksusest. Kui kasutate instrumenti koos
klambrijoont tugevdava materjaliga, võib seadme kasutuskordade arv väheneda. Kui kasutate klambrijoont tugevdavat materjali, tuleb
järgida materjali tootja juhiseid.
•
Osalise klammerdamistsükliga võivad kaasneda klambrite deformeerumine, mittetäielik lõikejoon, verejooks ja/või raskused seadme
eemaldamisel.
•
Kui klammerdamismehhanismil tekib talitlusrike, ärge instrumenti rohkem kasutage.
•
Kui haaratsid ei avane pärast alasi vabastusnuppude vajutamist automaatselt, kontrollige kõigepealt, kas tera on algasendis. Jälgige tera
asendi kindlaks tegemiseks kasseti haaratsi alumisel küljel olevat lõiketera indikaatorit. Kui lõiketera indikaator ei ole algasendis või tera
asendit ei ole võimalik kindlaks teha, lükake tera reversiivlülitit, et aktiveerida mootor ja viia tera algasendisse. Proovige haaratseid alasi
vabastusnupu abil uuesti avada. Kui haaratsid siiski ei avane, tõmmake sulgemistriklit ettevaatlikult ülespoole (käepidemest eemale), kuni
nii aktiveerimis- kui ka sulgemistriklid liiguvad lähteasenditesse.
•
Kontrollige klambrijooni pneumostaasi/hemostaasi suhtes ning veenduge, et klambrid on nõuetekohaselt sulgunud. Kerge verejooksu saab
peatada haavaõmblusniidi või muude sobivate tehnikate abil.
•
Hoidke enne täitekasseti instrumenti sisestamist instrumenti püstises asendis ning asetage alasi ja kasseti haarats täielikult steriilsesse
lahusesse. Loputage korralikult ning kuivatage seejärel alasi ja kasseti haaratsi sise- ja välispinnad, et eemaldada instrumendist kõik
kasutamata klambrid. Ärge kasutage instrumenti enne, kui olete visuaalselt kontrollinud, et alasi ja kasseti haaratsis ei ole ühtegi klambrit.
•
Veenduge enne instrumendi eemaldamist, et haaratsite vahel ei ole kude, ja sulgege seejärel haaratsid.
•
Kasseti valimisel tuleb hoolikalt võtta arvesse nii olemasolevaid patoloogilisi haigusseisundeid kui ka mis tahes operatsioonieelset ravi
(näiteks kiiritusravi), mida patsient võib olla saanud. Teatud haigusseisundid või operatsioonieelsed ravimeetodid võivad põhjustada
muutusi koe paksuses ja kude võib olla standardsele kassetivalikule kohalduvast koe paksusele ettenähtud vahemikust paksem.
•
Kui lahutate suuri vaskulaarseid struktuure, järgige kindlasti proksimaalset ja distaalset kontrolli puudutavat kirurgilist üldprintsiipi.
•
Ärge kasutage patareipaki steriliseerimiseks või desinfitseerimiseks autoklaavi, etüleenoksiidi ega kiirgust.
•
Patarei nõuetele mittevastava käsitsemisega võib kaasneda tulekahju oht. Ärge võtke osadeks, kuumutage temperatuurini, mis on kõrgem
kui 100 °C, autoklaavige, purustage, torgake läbi, lühistage väliskontakte ega laadige uuesti.
•
Kui instrumenti kasutatakse seadmega kaasasolnud akust erinevat tüüpi akuga, võivad suureneda 60-millimeetrise klambrijoonega
liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus EMISSIOONID või väheneda HÄIREKINDLUS.
•
Portatiivsed raadiosideseadmed ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed võivad mõjutada meditsiiniseadmete talitlust. Järgige
60-millimeetrise klambrijoonega liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus kasutamisel suuniseid, mis
on toodud alljärgnevates tabelites.
•
Vältige 60-millimeetrise klambrijoonega liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus kasutamist teiste
seadmete vahetus läheduses või teiste seadmetega virnastatult. Kui vajalik on külgnev või virnastatud kasutus, tuleb 60-millimeetrise
klambrijoonega liigenduvat endoskoopilist elektritoitega lineaarlõikurit ECHELON FLEX Plus ja teisi seadmeid talitluse nõuetekohasuses
veendumiseks jälgida.
•
Ärge modifitseerige seda seadmestikku ilma tootja loata.
•
Instrumendid või seadmed, mis puutuvad kokku kehavedelikega, võivad bioloogilise saastumise vältimiseks vajada kõrvaldamisel
spetsiaalset käsitsemist.
•
Kõrvaldage kõik avatud instrumendid, sõltumata sellest, kas neid on kasutatud või mitte. See meditsiinivahend on pakendatud ja
steriliseeritud ainult ühekordseks kasutuseks. Kasutamine mitmel patsiendil võib kahjustada seadme terviklikkust või põhjustada
saastumise ohtu, millega omakorda võib kaasneda patsiendi vigastus või haigestumine.
Tehnilised andmed
60-millimeetrise klambrijoonega liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus nimivõimsus on 40 W.
60-millimeetrise klambrijoonega liigenduv endoskoopiline elektritoitega lineaarlõikur ECHELON FLEX Plus on kaitstud vee sissepääsu eest ja
standardi IEC 60601-1 kohaselt on instrumendi kaitseklass IPX0.
60-millimeetrise klambrijoonega liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus kasutamisel tuleb rakendada
spetsiaalseid ettevaatusabinõusid elektromagnetilise ühilduvuse suhtes ning instrument tuleb paigaldada ja kasutusele võtta käesolevas
dokumendis sisalduva elektromagnetilist ühilduvust käsitleva teabe kohaselt. Portatiivsed ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed võivad
häirida elektriliste meditsiiniseadmete talitlust.
HOIATUS! Kui instrumenti kasutatakse seadmega kaasasolnud akust erinevat tüüpi akuga, võivad suureneda 60-millimeetrise klambrijoonega
liigenduva endoskoopilise elektritoitega lineaarlõikuri ECHELON FLEX Plus EMISSIOONID või väheneda HÄIREKINDLUS.
6