Lombardini 15 LD 225 Uso-Manutencion página 61

Ocultar thumbs Ver también para 15 LD 225:
Tabla de contenido

Publicidad

Bei niedrigen Temperaturen kann es im Kraf t stoffkreislauf zu Verstopfungen aufgrund von Paraffinausscheidungen kommen, was in d er Folge zu Betriebsstörungen
des Motors führen kann.
Sollte die Außentemperatur unter 0°C sinken, muss Winterkraf tstoff verwendet werden, der bis zu einer T emperatur von -10°C geei gnet ist und ab Beginn der
kalten Jahreszeit an Tankstellen erhältlich ist. Auf Anfrage ist ein additivierter Kraftstoff (Alpin-Winterkraftstoff) erhältlich, der bis ca. -20°C verwendet werden
kann, bzw. arktischer Winterkraftstoff, der bis ca. -30°C geeignet ist, jedoch nur erschwert erhältlich ist.
Bei Temperaturen unter -10°C (W interkraftstoff) bzw. unter -20°C (arktischer W interkraftstoff) muss dem Kraf tstoff Petroleum zu gesetzt werden. Das
Mischungsverhältnis kann aus dem auf Seite 59 abgebildeten Diagramm abgelesen werden.
Sollte bei Temperaturen unter 0°C nur Sommerkraftstoff zur Verfügung stehen, muss dieser ebenfalls mit Petroleum vermischt werden. Der Prozentsatz geht aus
demselben Diagramm hervor und darf maximal 50% betragen.
In den meisten Fällen reicht es aus, dem Kraftstoff ein Additiv zur Verbesserung der Fließfähigkeit zuzusetzen, um ihn für den
machen.
- Die Mischung darf nur im T ank zubereitet werden! - Zuerst die notwendige Menge Petroleum und dann erst den Dieselkraf tstoff einfüllen.
A bajas temperaturas, en el circuito del combustible pueden producirse obturaciones debidas a la precipitación de la parafina,
en el funcionamiento del motor.
Cuando la temperatura desciende por debajo de 0°C es necesario utilizar combustible de invierno, que puede utilizarse hasta los -10°C y que puede encontrarse
en cualquier estación de servicio desde el inicio de la estación invernal. Es posible obtener bajo pedido un combustible aditi v o (Alpino) que puede ser utilizado
aproximadamente hasta los -20°C y (Ártico) (difícil de encontrar) que puede ser utilizado aproximadamente hasta los -30°C.
Cuando la temperatura desciende por debajo de los -10°C (en caso de combustible de invierno) y de los -20°C (en caso de combust
añadir petróleo según los porcentajes indicados en la tabla a pág. 59.
Si se dispone únicamente de combustible de verano y la temperatura está por debajo de los 0°C es posible añadir petróleo según los porcentajes indicados en
la misma tabla, hasta un máximo del 50%.
En la mayoría de los casos, es suficiente añadir un aditivo fluidificante para que el combustible pueda soportar el funcionamie
- La mezcla debe efectuarse únicamente dentro del depósito! - Primero verter la cantidad necesaria de petróleo, luego introduci
W niskich temperaturach powstawanie parafiny może prowadzić do zatorów w obwodzie paliwowym, a tym samym powodować awarie silnika. Jeśli temperatura
otoczenia spadnie poniżej 0°C należy stosować paliwo zimowe. Paliwo to stosuje się przy temperaturach sięgających -10°C i jest ono dostępne na stacjach
benzynowych od początku sezonu zimowego. Paliwa z domieszkami dostępne są na zamówienie i mogą być używane do -20° (Alpejskie) lub -30° (Arktyczne)
- są one jednak trudne do znalezienia. Jeśli temperatura spadnie poniżej -10°C lub -20°C, odpowiednio paliwo zimowe i arktyczne powinny zostać zmieszane
z naftą. Schemat na stronie 59 przedstawia stosunki mieszania.
Jeśli dostępne jest tylko paliwo letnie, a temperatura spadnie poniżej 0°C, możliwe jest stosowanie paliwa wymieszanego z naftą zgodnie ze stosunkami
z tego samego schematu. Jednakże zawartość nafty nie może przekroczyć 50%.
Zazwyczaj, aby dostosować paliwo do użytku zimowego wystarczy dodać do niego domieszkę upłynniającą.
- Mieszankę należy przygotować bezpośrednio w zbiorniku! - Najpierw wlej odpowiednią ilość nafty, a później olej napędowy.
Winterbetrieb tauglich zu
que pueden causar anomalías
ible ártico), es necesario
nto invernal.
r el combustible.
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

15 ld 31515 ld 35015 ld 40015 ld 440

Tabla de contenido