Ogni 10 ore
Toutes les 10 heures
Every 10 hours
Alle 10 Stunden
Cada 10 horas
Co 10 godzin
h 10
- In alcuni casi non sarà possibile effettuare il rabbocco dell'olio dal tappo presente sul cappello bilancieri per cui si do v rà eseguire l'operazione usando il foro presente o
sul lato scarico o sul lato filtro aria come da figure .
- Dans certains cas, il n'est pas possible d'effectuer aucune remise à niveau d'huile à travers le bouchon situé sur la chape d
le côté déchargement ou sur le côté filtre à air , comme montré par les figures.
- In some cases, the oil refilling cannot be carried out through the plug located on the rocker-arm cover , therefore you need to use the hole on the drain side or on the air filter
side, as showed in the figures.
- In einigen Fällen kann das Nachfüllen des Öls nicht über den Stopfen auf der Kipphebelabdeckung erfolgen. Für diesen Arbeitsv
auf der Ablassseite oder auf der Luftfilterseite befindet, wie aus den Abbildungen hervorgeht.
- En algunos casos no será posible efectuar la recarga de aceite a través del tapón situado sobre la tapa de los balancines, por
utilizando el orificio situado en el lado del vaciado o en el del filtro del aire, como muestran las figuras.
- W niektórych przypadkach oleju nie można uzupełnić przez wlew na pokrywie dźwigni zaworu, w takim przypadku należy wykorzystać otwór po stronie ściekowej lub na
filtrze powietrza, pokazane na zdjęciach.
Controllo livello olio.
Se il livello non supera il minimo, rabboccare.
Contrôle niveau huile.
Si le niveau ne dépasse pas le minimum, remplir.
Oil level check.
If level is under the minimum, fill up.
Ölstandkontrolle.
Bis zum Maximum nachfüllen.
Control nivel aceite.
Si el nivel de aceite no llega a taca del minimo, rellenar.
Sprawdzanie poziomu oleju.
Jeśli poziom spada poniżej minimum, uzupełnij.
es culbuteurs. Il faudra alors se servir du trou sur
organg wird die Öffnung verwendet, die sich
lo tanto la operación deberá ejecutarse
71