IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICATION MOTEUR - ENGINE TYPE -
IDENTIFIZIERUNGSDATEN - IDENTIFICACION DEL MOTOR - IDENTYFIKACJA SILNIKA
- Targhetta per Norme EP A applicata sull'autoavvolgente o sul convogliatore
- Plaquette pour Normes EP A appliquée sur l'enrouleur automatique ou sur le convoyeur
- Plate for EPA regulations placed on the recoil st a rter or on the air-shroud
- Schild für EP A-Richtlinien, angebracht auf dem selbst aufrollenden Startseil oder auf der
Kühlerhaube
- Placa para las normas EP A puesta sobre el arranque recuperable o sobre el canalizador de aire
- Płytka z przepisami EPA umieszczona na rozruszniku ręcznym lub na osłonie powietrza
9