Arresto Con Comando Monoleva; Arrêt Avec Commande Monolevier; Single-Lever Control Stop; Stop Mit Einhebelsteuerung - Lombardini 15 LD 225 Uso-Manutencion

Ocultar thumbs Ver también para 15 LD 225:
Tabla de contenido

Publicidad

ARRESTO CON COMANDO MONOLEVA

ARRÊT AVEC COMMANDE MONOLEVIER

SINGLE-LEVER CONTROL STOP

STOP MIT EINHEBELSTEUERUNG

PARADA CON MANDO MONOPALANCA

ZATRZYMANIE STEROWANE DŹWIGNIĄ
STOPP MIT BESCHLEUNIGUNGSSTEUERUNG MIT EINZELHEBEL MIT EINRASTPOSITIONEN FÜR MOTOREN 225-400-440
ZATRZYMANIE PRZEŁĄCZNIKOWĄ DŹWIGNIĄ KONTROLI PRZEPUSTNICY W SILNIKACH 225-400-440
Levetta acceleratore in
posizione di MAX.
Levier
accelérateur en
position de MAX.
Accelerator lever in max
position.
Einstell hebel in maxstellung
Palanca
acelerador en
posición de max.
Dźwignia akceleratora
w pozycji max
ARRESTO CON COMANDO ACCELERATORE MONOLEVA A SCATTO PER MOTORI 225-400-440
ARRÊT AVEC COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR MONOLEVIER Á RESSORT POUR MOTEURS 225-400-440
STOP WITH SNAP SINGLE-LEVER THROTTLE CONTROL FOR ENGINES 225-400-440
DETENCIÓN CON MANDO ACELERADOR MONOPALANCA DE RESORTE PARA MOTORES 225-400-440
Levetta acceleratore in posizione di stop.
Levier accelérateur en position de stop.
Accelerator lever in stop position.
Einstell hebel in Stopstellung
Palanca acelerador en posición de stop.
Dźwignia akceleratora w pozycji zatrzymania.
- Tacca di riferimento (A) levetta acceleratore in posizione di max
- Encoche de référence (A) du levier d'accélérateur sur la
position de maxi.
- Reference notch (A) for throttle lever in max. position
- Bezugskerbe (A) Handgashebel in Position Max
- Marca de referencia (A) palanca acelerador en posición máxima.
- Zagłębienie (A) wskazujące pozycję max dźwigni przepustnicy
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

15 ld 31515 ld 35015 ld 40015 ld 440

Tabla de contenido