Prace Naprawcze - Wilo FK 17.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1119
-
Fig. 14: Komora uszczelnienia: Wymiana oleju
9.6.9
Remont generalny
9.7

Prace naprawcze

Instrukcja montażu i obsługi Wilo Motor FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID
Konserwacja i naprawa
Silniki FK 202, FK 34, FK 42
+
Wlewanie oleju do komory uszczelnienia
-
Spuszczanie oleju z komory uszczelnienia
Sprzęt ochronny jest założony!
Pompa jest wymontowana i wyczyszczona (i w razie potrzeby poddana dekontami-
nacji).
1. Odstawić pompę w pozycji pionowej na stabilnym podłożu.OSTRZEŻENIE! Niebez-
pieczeństwo zmiażdżenia rąk. Upewnić się, że pompa nie przewróci się ani nie
+
zsunie!
2. Ustawić odpowiedni zbiornik na materiał eksploatacyjny.
3. Powoli wykręcać śrubę zamykającą (+), unikając jej całkowitego wykręcenia.
OSTRZEŻENIE! Nadciśnienie w silniku! Przestać wykręcać śrubę, gdy słyszalny
będzie syk lub świst! Poczekać, aż ciśnienie zostanie całkowicie zredukowane.
4. Po zredukowaniu ciśnienia wykręcić całkowicie śrubę zamykającą (+).
5. Wykręcić śrubę zamykającą (-) i spuścić materiał eksploatacyjny. Jeśli na otworze
wylotowym jest zamontowany zawór kulowy odcinający, otworzyć go.
6. Kontrola materiału eksploatacyjnego: W przypadku zauważenia w materiale eks-
ploatacyjnym opiłków metalu należy skontaktować się z serwisem technicznym!
7. Jeśli na otworze wylotowym jest zamontowany zawór kulowy odcinający, zamknąć
go.
8. Wyczyścić śrubę zamykającą (-), założyć nowy pierścień uszczelniający i ponownie
wkręcić. Maks. moment dociągający: 8 Nm (5,9 ft·lb)!
9. Wlać nowy materiał eksploatacyjny przez otwór w śrubie zamykającej (+).
⇒ Przestrzegać instrukcji dotyczących rodzaju oraz ilości materiału eksploatacyj-
nego!
10.Wyczyścić śrubę zamykającą (+), założyć nowy pierścień uszczelniający i ponownie
wkręcić. Maks. moment dociągający: 8 Nm (5,9 ft·lb)!
Podczas remontu generalnego następuje skontrolowanie łożysk silnika, uszczelnień
wałów, o-ringów i przewodów zasilających pod kątem zużycia i uszkodzeń. Uszkodzone
elementy są wymieniane na oryginalne części. Gwarantuje to niezawodną pracę.
Remont generalny może wykonywać wyłącznie producent lub autoryzowany zakład
serwisowy.
OSTRZEŻENIE
Ostre krawędzie na wirniku i króćcu ssawnym!
Na wirniku i króćcu ssawnym mogą tworzyć się ostre krawędzie. Istnieje niebezpie-
czeństwo obcięcia części ciała! Należy nosić rękawice ochronne zabezpieczające
przed przecięciem.
OSTRZEŻENIE
Obrażenia rąk, stóp lub oczu wynikające z braku sprzętu ochronnego!
Podczas pracy istnieje niebezpieczeństwo doznania (ciężkich) obrażeń. Stosować
następujące wyposażenie ochronne:
• Rękawice ochronne zabezpieczające przed skaleczeniami
• Obuwie ochronne
• Zabudowane okulary ochronne
Przed rozpoczęciem prac naprawczych muszą być spełnione następujące warunki:
▪ Pompa jest schłodzona do temperatury otoczenia.
▪ Pompa odłączona od zasilania i zabezpieczona przed niezamierzonym włączeniem.
▪ Dokładnie oczyścić pompę i w razie potrzeby zdezynfekować.
pl
769

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fk 202Fk 34Fk 42Emu fa

Tabla de contenido