VAROVÁNÍ
Manuální ventil musí být otevřený před balením pro sterilizaci, aby se předešlo nevratnému
poškození manžety a kontrolního balónku.
Doporučuje se používat následující sterilizační cyklus, který je ve shodě s AAMI TIR 12.
Druh sterilizátoru
Impulzy „preconditioning"-u Minimální teplota
Gravitační posun
Neaplikovatelné
Dynamické odstranění
3
vzduchu (předvakuum)
Tabulka 5. Parametry pro sterilizační cykly gravitačního a dynamického odstraňování prostřednictvím páry.
Záznamová karta musí být vyplněna při každé sterilizaci masky Ambu Aura40.
Po sterilizaci musí být Ambu Aura40 uskladněná v souladu s přijatými nemocničními praktikami.
Ambu Aura40 nesmí být při skladování vystavována přímému slunečnímu záření nebo vyšším
teplotám. Skladujte v uzavřených sáčcích při teplotě mezi 10ºC/50ºF a 25ºC/77ºF.
5.1.3 Doporučení pro čištění a sterilizaci
Použitelné postupy
Čištění
AplikovatelnéNeaplikovatelné
Manuální čištění
Ambu Aura40
*
Tabulka 6. Doporučení pro čištění a sterilizaci
* Specifické ověřovací postupy popsané v části 5.1.1
** Specifické ověřovací postupy popsané v části 5.1.2
5.2. Testování funkčnosti
Níže popsané funkční testování musí být provedeno před použitím zařízení. Testy musí být
prováděny způsobem odpovídajícím přijatým lékařským praktikám, aby se zabránilo
kontaminaci Ambu Aura40 před jejím zavedením.
VAROVÁNÍ
Zařízení nepoužívejte a zlikvidujte ho v případě, že neprojde některým z testů.
Zlikvidujte masku Ambu Aura40 bezpečným způsobem v souladu s místními pokyny pro
medicínský odpad.
VAROVÁNÍ
Během testování funkčnosti a klinického použití musí být uzávěr pro manuální
odvzdušnění uzavřen
UPOZORNĚNÍ
Abyste minimalizovali kontaminaci, používejte při každé přípravě a zavádění Ambu Aura40 rukavice.
Ujistěte se, že ochranný kryt manžety byl z manžety odstraněn
34
492 4610 40 Aura40_V03_0810.indd 34-35
Doba kompletního cyklu Minimální doba potřebná na vyschnutí
135 °C
10 min
30 min
135 °C
3 min
30 min
Sterilizace
Gravitační
Dynamické odstranění
Myčka
posunSterilizace párou
vzduchu (předvakuum)
*
**
**
5.2.1. Test 1 - Vizuální kontrola
Důkladně zkontrolujte Ambu Aura40 z hlediska jakéhokoli poškození, jako např. propíchnutí,
poškrábání, zablokování, uvolněné části atd. Pokud je Ambu Aura40 jakkoli poškozená,
nepoužívejte ji.
VAROVÁNÍ
Pokud konektor masky Ambu Aura40 těsně nedosedá na vnější konec dýchací trubice, masku
nepoužívejte.
Pokud uzávěr pro manuální odvzdušnění masky Ambu Aura40 těsně nedoléhá, nebo pokud je
odpojený od kontrolního balónku, masku nepoužívejte.
Zkontrolujte, zda konektor dýchací cesty na Ambu Aura40 těsně doléhá na dýchací trubici.
Ověřte, zda se nedá lehce vytáhnout. Konektorem nekruťte, protože by mohlo dojít k prasknutí
těsnění. Důkladně zkontrolujte kontrolní balónek z hlediska jakéhokoli poškození a ujistěte se,
že uzávěr pro manuální odvzdušnění dosedá těsně.
5.2.2. Test 2 - Test nafouknutí a vyfouknutí
Ujistěte se, že je manuální ventil před provedením tohoto testu uzavřen. Ambu doporučuje zcela
vypustit manžetu masky Ambu Aura40. Po vyfouknutí proveďte důkladnou kontrolu manžety,
zda nejsou přítomna zvlnění nebo záhyby. Nafoukněte manžetu na požadovaný objem dle speci-
fikací v tabulce 1. Zkontrolujte, že je nafouknutá manžeta symetrická a hladká. V manžetě,
zkušební hadičce a balónku by neměla být žádná výduť ani žádné známky netěsnosti.
VAROVÁNÍ
Masku Ambu Aura40 nepoužívejte, pokud jsou na manžetě výdutě, nebo v případě jakýchkoliv
známek netěsnosti.
#1
#1½
# 2
Objemy
nafouknutí
6 ml
10 ml
15 ml
manžety
Tabulka 7. Zkouška objemů nafouknutí masky Ambu Aura40
UPOZORNĚNÍ
Nafukovací objemy specifikované v tabulce 7 jsou určeny pouze pro účely testování. Tyto objemy nesmí být
používány při normální užití zařízení - doporučené standardní objemy nafouknutí je možné nalézt v tabulce 1.
Velikost masky
#2½
# 3
# 4
# 5
# 6
21 ml
30 ml
45 ml
60 ml
75 ml
35
8/23/2010 1:21:27 PM