CIRCLIPS
1.
Avant remontage, tous les circlips
doivent être soigneusement véri-
fiés. Toujours changer les circlips
d'axe de piston après une utilisa-
tion.
Changer
tout
déformé. Lorsqu'on monte un cir-
clip 1, s'assurer que le côté non
chanfreiné 2 est positionné du
côté opposé à la poussée 3 qu'il
reçoit. Voir la vue en coupe.
4 Arbre
INFORMATIONS IMPORTANTES
WICHTIGE INFORMATIONEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SICHERUNGSRINGE
1.
Sicherungsringe vor dem Wie-
dereinbau sorgfältig überprü-
fen und bei Beschädigung
oder Verformung erneuern.
Kolbenbolzensicherungen
circlip
müssen nach jedem Ausbau
erneuert werden. Beim Einbau
eines
Sicherungsringes
stets darauf achten, daß die
scharfkantige Seite 2 den
Ring gegen die Druckrichtung
3 abstützt.
4 Welle
1
1 - 5
GEN
INFO
CIRCLIPS
1.
Debe inspeccionar cuidadosa-
mente todos los circlips antes de
montarlos. Después de una utili-
zación, sustituya los circlips de
los bulones de los pistones. Susti-
tuya los circlips defectuosos.
Cuando instale un circlip 1, ase-
gúrese de orientar la cara con la
arista viva 2 en sentido opuesto
al empuje 3 que recibe. Consulte
la vista en corte.
4 Eje