5.
Monter:
Bras de relais 1
Boulon (bras de relais) 2
Rondelle ordinaire 3
Ecrou (bras de relais) 4
Sur le bras oscillant
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
Ne pas resserrer l'écrou à ce stade.
6.
Monter:
Bras oscillant 1
Arbre de pivot 2
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur l'arbre de pivot.
Introduire l'arbre de pivot par le côté
droit.
7.
Contrôler:
Jeu latéral du bras oscillant a
Il y a du jeu → Remplacer le
roulement de butée.
Mouvement de bas en haut du
bras oscillant b
Mouvement
irrégulier/coince-
ment/point dur → Graisser ou
changer les roulements, bagues
et collerettes.
8.
Monter:
Boulon (bielle) 1
Rondelle ordinaire 2
Ecrou (bielle) 3
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
Ne pas resserrer l'écrou à ce stade.
9.
Monter:
Rondelle ordinaire 1
Boulon (amortisseur arrière -
bras de relais) 2
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
Insérer le boulon à partir de la droite.
PALANCA OSCILANTE
5.
Montieren:
Umlenkhebel 1
Schraube (Umlenkhebel) 2
Beilagscheibe 3
Mutter (Umlenkhebel) 4
(an der Schwinge)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett
Schraube auftragen.
Die Mutter noch nicht festziehen.
6.
Montieren:
Schwinge 1
Schwingenachse 2
85 Nm (8,5 m · kg)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett
Schwingenachse auftragen.
Die Schwingenachse von der rech-
ten Seite einsetzen.
7.
Kontrollieren:
Seitliches Spiel der Hinter-
radschwinge a
Freies
Spiel
besteht
Drucklager ersetzen.
Vertikale Beweglichkeit der
Schwinge b
Schwergängigkeit → Lager,
Buchsen
und
schmieren oder erneuern.
8.
Montieren:
Schraube (Übertragungshe-
bel) 1
Beilagscheibe 2
Mutter (Übertragungshebel)
3
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett
Schraube auftragen.
Die Mutter noch nicht festziehen.
9.
Montieren:
Beilagscheibe 1
Schraube
(Umlenkhebel,
Federbein) 2
53 Nm (5,3 m · kg)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett
Schraube auftragen.
Die Schraube von der rechten Sei-
te einsetzen.
5 - 57
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
5.
Instalar:
Brazo intermedio 1
Perno (brazo intermedio) 2
Arandela plana 3
Tuerca (brazo intermedio) 4
A la palanca oscilante.
NOTA:
auf
die
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en el perno.
No apriete la tuerca todavía.
6.
Instalar:
Palanca oscilante 1
Eje de articulación 2
NOTA:
auf
die
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en el eje de articulación.
Inserte el eje de articulación desde el
lado derecho.
7.
Comprobar:
Juego del lado de la palanca
oscilante a
Existe juego libre → Reempla-
→
zar el cojinete de la rosca.
Movimiento hacia arriba y
hacia debajo de la palanca osci-
lante b
Movimiento poco suave/Liga-
Hülsen
dura/Superficies
Engrasar o reemplazar los coji-
netes, los manguitos y los cas-
quillos.
8.
Instalar:
Perno (biela) 1
Arandela plana 2
Tuerca (biela) 3
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en el perno.
auf
die
No apriete la tuerca todavía.
9.
Instalar:
Arandela plana 1
Perno (amortiguador trasero-
brazo intermedio) 2
NOTA:
auf
die
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en el perno.
Inserte el perno desde el lado derecho.
CHAS
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
ásperas →
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)