Yamaha WR426F Manual De Servcio Del Propietario página 533

Ocultar thumbs Ver también para WR426F:
Tabla de contenido

Publicidad

2.
Contrôler:
Fonctionnement du sélecteur
Fonctionnement de la boîte de
vitesses
Fonctionnement raide → Répa-
rer.
3.
Monter:
Carter d'huila 1
Boulon (carter d'huile) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
4.
Mettre:
Agent d'étanchéité
Sur le demi-carter (droit) 1.
®
Quick Gasket
:
ACC-QUICK-GS-KT
Yamaha Bond n˚1215:
90890-85505
N.B.:
Nettoyer la surface de contact des demi-
carters (gauche et droit) avant d'appli-
quer l'agent d'étanchéité.
5.
Monter:
Goujon 1
Joint torique 2
New
Demi-carter (droit)
Vers le demi-carter (gauche).
N.B.:
Fixer le demi-carter (gauche) sur le
demi-carter (droit). Taper légèrement
sur le carter à l'aide d'un maillet.
Quand le carter est installé, la bielle
d'accouplement doit être positionnée
au PMH (point mort haut).
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
2.
Kontrollieren:
Funktion der Gangschaltung
Funktion des Getriebes
Ungleichmäßiger Betrieb →
Reparieren.
3.
Montieren:
Ölsieb 1
Schraube (Ölsieb) 2
4.
Aufragen:
Dichtmittel
(auf
die
hälfte (rechts) 1)
Quick Gasket
ACC-QUICK-GS-KT
Yamaha Dichtmasse
Nr. 1215
90890-85505
HINWEIS:
Vor dem Auftragen der Dichtmasse
die Kontaktflächen der Kurbelgehäu-
sehälften (links und rechts) reinigen.
5.
Montieren:
Paßstift 1
O-Ring 2
Kurbelgehäusehälfte
(rechts)
(auf
die
hälfte (links))
HINWEIS:
Die Kurbelgehäusehälfte (rechts)
auf die Kurbelgehäusehälfte (links)
montieren, Mit einem Gummiham-
mer leicht auf das Gehäuse klop-
fen.
Das Pleuel muß im oberen Tot-
punkt stehen.
4 - 99
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
2.
3.
10 Nm (1,0 m · kg)
4.
Kurbelgehäuse-
®
NOTA:
Limpie las superficies de contacto del
cárter (izquierdo y derecho) antes de
aplicar el producto sellante.
New
5.
Kurbelgehäuse-
NOTA:
Coloque el cárter (derecho) en el cár-
ter (izquierdo). Golpéelos suavemente
con un martillo de plástico.
Cuando instale el cárter, la biela debe
estar colocada en el PMS (punto
muerto superior).
ENG
Comprobar:
Funcionamiento del selector
Funcionamiento de la caja de
cambios
Funcionamiento poco suave →
Reparar.
Instalar:
Filtro tamiz 1
Perno (filtro tamiz) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Aplicar:
Un producto sellante
En el cárter (derecho) 1.
®
Quick gasket
:
ACC-QUICK-GS-KT
Adhesivo Yamaha
N˚ 1215:
90890-85505
Instalar:
Fijo de centraje 1
Junta tórica 2
New
Cárter (derecho)
Al cárter (izquierdo).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr426fnWr400fWr400fn

Tabla de contenido