ITALIANO
In caso di soste protratte, scol-
legare l'alimentazione elettrica ge-
nerale.
3.2
RISCHI RESIDUI
Nonostante l'osservanza di tutte
le norme di sicurezza,e l'impiego
secondo le regole descritte nel pre-
sente manuale,si possono avere
ancora dei rischi residui fra i quali
i piu' ricorrenti sono:
- contatto con l'utensile
- contatto con le parti in movimen-
to (cinghie,pulegge etc..)
- rinculo del pezzo o parti di esso
- infortuni dovuti a schegge o fram-
menti di legno
- Eiezione di inserti di utensile
- Folgorazione dovuta al contatto
con parti in tensione
- Pericolo dovuto al montaggio
sbagliato dell'utensile
- Rotazione inversa degli utensili
dovuta all'errato collegamento
elettrico
- pericolo dovuto all'inalazione di
polveri nel caso di lavoro senza
aspiratore.
Tenete presente che l'uso di qual-
siasi macchina utensile implica dei
rischi.
Affrontare ogni tipo di lavorazione
(anche la piu' semplice) con la giu-
sta attenzione e concentrazione.
La maggiore sicurezza e' nelle
vostre mani.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA • SAFETY PRECAUTIONS
- 34 -
ENGLISH
In case of long working cycle
breaks, disconnect the general
power supply.
3.2
RESIDUAL RISKS
Despite observance of all the
safety regulations, and use accord-
ing to the rules described in this
manual, residual risks may still be
present, among which the most
recurring are:
- contact with tool
- contact with moving parts (belts,
pulleys, etc..)
- recoil of the piece or part of it
- accidents due to wood splinters
or fragments
- tool insert ejection
- electrocution from contact with
live parts
- danger due to incorrect tool in-
stallation
- inverse tool rotation due to in-
correct electrical connection
- danger due to dust inhalation in
case of working without vacuum
cleaner.
Bear in mind that the use of any
machine tool carries risks.
Use the appropriate care and con-
centration for any type of machin-
ing (also the most simple).
The highest safety is in your
hands.
3.