Lavorazione Con La Guida Parallela; Working With The Parallel Guide - SCM S315 WS Uso Y Manutención

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
6.2.2 lavorazione con la guida
parallela
Nell'esecuzione di tagli paralleli
usare la guida A (fig.7).
La massima larghezza di taglio è
1270 mm.
Per il suo posizionamento e
regolazioni seguire le istruzioni ri-
portate nel cap.5.
Posizionare il carro vagone come
in fig.7 e bloccarlo tramite il po-
mello B.
Nel posizionamento del pezzo con-
tro la guida A (fig. 7) l'operatore fa
riferimento alla scala millimetrata
C.
L'estremita' della riga A (fig.8)
deve essere posizionata
longitudinalmente lungo una
linea immaginaria (B) che inizia
a meta' della lama e scivola
avanti di 45°. Questo per
evitare che i denti in salita
della sega afferrino il pezzo e
lo lancino contro l'operatore.
Non mettere mai le mani in
prossimità delle lame sega-
incisore; usare sempre uno
spintore.
NORME DI FUNZIONAMENTO • OPERATING PROCEDURES
024_032_0.tif
B
A
45°
024_031 _0.tif
A
C
B
7
8
- 74 -
ENGLISH
6.2.2 Working with the paral-
lel guide
To perform parallel cuts use fence
A (fig.7).
The maximum cutting length is
1270 mm.
To position and adjust, follow the
instructions in chap.5.
Position the wagon as shown in
Fig.7 and lock it with the knob B.
For positioning the workpiece
against fence A (fig. 7) refer to
scale C.
The end of fence A (fig.8) must be
positioned lengthwise along an
imaginary line (B) which starts
half way down the blade and slips
forward by 45°.
This is to prevent that when the
saw lifts, the teeth grip the piece
and launch it against the
operator.
Never put the hands near the saw
blade-engraver; always use a
pusher.
6.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido