Página 1
ZZR 1400 ZZR1400 ABS Ninja ZX-14 Manual de servicio de motocicleta...
Página 3
Guía rápida Información general Mantenimiento periódico Sistema de combustible (DFI) Sistema de refrigeración Culata Embrague Sistema de lubricación del motor 7 j Desmontaje/montaje del motor Cigüeñal/Transmisión Llantas/neumáticos 10 j Transmisión final 11 j Frenos 12 j Suspensión 13 j Dirección 14 j Chasis 15 j...
Página 5
Departamento de calidad/Artículos de consumo y &maquinaria de Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japón.
LISTA DE ABREVIATURAS amperio(s) libra(s) DPMI después de punto muerto inferior metro(s) corriente alterna minuto(s) después de punto muerto superior DPMS newton(s) APMI antes de punto muerto inferior pascal(s) punto muerto inferior caballos APMS antes de punto muerto superior LPPC libra(s) por pulgada cuadrada °C grado(s) Centígrado(s)
INFORMACIÓN DE CONTROL DE EMISIONES Para proteger el medioambiente en el que todos vivimos, Kawasaki ha incorporado sistemas de control de emisiones del cárter (1) y de emisiones del tubo de escape (2) en conformidad con la legislación aplicable de la Agencia de protección del medioambiente de EE.UU. y del Consejo para el medioambiente de California.
c.El agregado de componentes o accesorios al vehículo de tal forma que se ex- cediesen las normas. d.La extracción, desconexión o inutilización permanente de cualquier componente o elemento de diseño de los sistemas de control de emisión. ES RECOMENDABLE QUE TODOS LOS CONCESIONARIOS RESPETEN ESTAS DISPOSI- CIONES DE LA LEY FEDERAL, CUYA INFRACCIÓN ES SANCIONADA CON PENAS CIVILES QUE NO EXCEDEN LOS 10.000 $ POR INFRACCIÓN.
Prólogo Este manual está principalmente diseñado motocicletas Kawasaki. Encontrará una lista para su uso por parte de mecánicos expertos con las piezas genuinas suministradas como en un taller adecuadamente equipado. piezas de recambio en el Catálogo de piezas. • embargo, contiene la suficiente información Siga cuidadosamente los procedimientos es- detallada y básica para ser de utilidad al pro-...
Página 10
NOTA ○ Este símbolo de nota indica puntos de in- terés especial para un manejo más eficaz y práctico. • Indica un paso de un procedimiento o un tra- bajo que ha de realizarse. ○ Indica un subpaso de un procedimiento o cómo realizar el trabajo del paso del proce- dimiento siguiente.
INFORMACIÓN GENERAL 1-1 Información general Tabla de contenidos Antes del servicio de revisión ....................Identificación del modelo ......................Especificaciones generales ....................1-12 Sistema de comunicación de información técnica CAN (red de área de control) ....1-15 Tabla de conversión de unidades ................... 1-18...
1-2 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de des- montaje o de volver a montar una motocicleta, lea las precauciones especificadas abajo. Para facilitar las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario.
Consumibles Las piezas de repuesto deben ser piezas genuinas de KAWASAKI o recomendadas por KAWASAKI. Las juntas, las juntas tóricas, los retenes, los anillos elásticos, los cir- clips o los pasadores deben sustituirse por unos nuevos siempre que se desmonten.
Página 14
1-4 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Secuencia de apriete En general, al instalar una pieza con varios pernos, tuer- cas o tornillos, comience por sus orificios y apriételos con el ajuste exacto. A continuación, apriételos de acuerdo con la secuencia específica para evitar el alabeado o la defor- mación del bastidor, lo que podría ocasionar un funciona- miento incorrecto.
Página 15
INFORMACIÓN GENERAL 1-5 Antes del servicio de revisión Prensa Para elementos como los cojinetes o los retenes de aceite que tengan que prensarse en su sitio, aplique una pequeña cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de mantener la correcta alineación y de realizar movimientos suaves a la hora de la instalación.
1-6 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Lubricación Es importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes durante el montaje para minimizar el desgaste durante la operación inicial. En este manual, encontrará información sobre los puntos de lubricación. Aplique el aceite o la grasa tal y como se especifica.
INFORMACIÓN GENERAL 1-7 Identificación del modelo ZX1400A6F (Europa) vista izquierda ZX1400A6F (Europa) vista derecha Número de bastidor Número de motor...
Página 18
1-8 INFORMACIÓN GENERAL Identificación del modelo ZX1400A6F (Estados Unidos y Canadá) vista izquierda ZX1400A6F (Estados Unidos y Canadá) vista derecha...
Página 19
INFORMACIÓN GENERAL 1-9 Identificación del modelo ZX1400A6F (Malasia) vista izquierda ZX1400A6F (Malasia) vista derecha...
Página 20
1-10 INFORMACIÓN GENERAL Identificación del modelo ZX1400B6F (Europa) vista izquierda ZX1400B6F (Europa) vista derecha...
Página 21
INFORMACIÓN GENERAL 1-11 Identificación del modelo ZX1400B6F (Malasia) vista izquierda ZX1400B6F (Malasia) vista derecha...
1-12 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones generales Elementos ZX1400A6F, ZX1400B6F Dimensiones Longitud total 2.170 mm Anchura total 760 mm Altura total 1.170 mm Distancia entre ejes 1.460 mm Altura libre al suelo 125 mm Altura del asiento 800 mm Peso en seco: ZX1400A6F 215 kg ZX1400B6F...
Página 23
INFORMACIÓN GENERAL 1-13 Especificaciones generales Elementos ZX1400A6F, ZX1400B6F Sincronización de válvulas: Admisión: Abierto 41° (APMS) Cerrado 71° (DPMI) Duración 292° Escape: Abierto 64° (APMI) Cerrado 34° (DPMS) Duración 278° Sistema de lubricación Lubricación forzada (colector de lubricante en el cárter, con enfriador) Aceite del motor: Tipo...
Página 24
1-14 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones generales Elementos ZX1400A6F, ZX1400B6F Rueda trasera: Tipo Sin cámara Dimensiones 190/50 ZR17 M/C (73 W) Tamaño de la llanta: Delantero 17 × 3,50 Trasero 17 × 6,00 Suspensión delantera: Tipo Horquilla telescópica (invertida) Recorrido de la suspensión 117 mm Suspensión trasera: Tipo...
INFORMACIÓN GENERAL 1-15 Sistema de comunicación de información técnica CAN (red de área de control) Descripción general El sistema de comunicación CAN se utiliza para transmitir y recibir datos que son enviados a la unidad de instrumentos y a la ECU. En una pantalla LCD (cristal líquido) situada en la unidad de ins- trumentos se muestran datos como el voltaje de la batería, el consumo de combustible y los códigos de servicio, además de las funciones de los indicadores convencionales.
1-16 INFORMACIÓN GENERAL Sistema de comunicación de información técnica CAN (red de área de control) Estructura y funcionamiento 1. En el sistema de comunicación CAN se utiliza unpar de cables trenzados antirruido (dos conduc- tores). Par de cables trenzados [A] (en el mazo de cables prin- cipal) 2.
INFORMACIÓN GENERAL 1-17 Sistema de comunicación de información técnica CAN (red de área de control) Fallo de sistema y mantenimiento 1. Detección de un fallo del sistema Cuando el sistema DFI o el sistema inmovilizador fallan, la pantalla LCD muestra la información cuando el contacto está...
1-18 INFORMACIÓN GENERAL Tabla de conversión de unidades Prefijos para las unidades Unidades de longitud × 0,6214 milla Prefijo Símbolo Potencia × 3,281 pies mega × 1.000.000 × 0,03937 = pulgadas kilo × 1,000 centi × 0.01 Unidades de par de apriete mili ×...
Página 29
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1 Mantenimiento periódico Tabla de contenidos Tabla de mantenimiento periódico..................Pares de apriete ........................Especificaciones........................2-13 Herramientas especiales ......................2-15 Procedimiento de mantenimiento ................... 2-16 Sistema de combustible (DFI) ..................... 2-16 Comprobación del sistema de control del acelerador............2-16 Comprobación de la sincronización del cuerpo de mariposas..........
Página 30
2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Comprobación del funcionamiento de la barra de acoplamiento........2-42 Dirección..........................2-43 Comprobación de la holgura de la dirección..............2-43 Ajuste de la holgura de la dirección .................. 2-43 Lubricación del cojinete de la columna de dirección............2-45 Sistema eléctrico .........................
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3 Tabla de mantenimiento periódico Los trabajos programados de mantenimiento deben realizarse de acuerdo con esta tabla para man- tener la motocicleta en buen estado de funcionamiento. El mantenimiento inicial es de vital im- portancia y es obligatorio. FRECUENCIA Por orden * LECTURA DEL Con-...
Página 32
2-4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tabla de mantenimiento periódico FRECUENCIA Por orden * LECTURA DEL Con- CUENTAKILÓMETROS sulte × 1.000 km pá- 6 12 18 24 30 36 gina COMPROBACIÓN Cada • • • Daños en llantas/neumáticos: comprobar 2-29 Desgaste anómalo de la rodadura del neumático: •...
Página 33
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-5 Tabla de mantenimiento periódico FRECUENCIA Por orden * LECTURA DEL Con- CUENTAKILÓMETROS sulte × 1.000 km pá- 6 12 18 24 30 36 gina COMPROBACIÓN Cada Funcionamiento del interruptor de paro del motor: • • • año 2-46 comprobar Otros...
Página 34
2-6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tabla de mantenimiento periódico Consumibles FRECUENCIA El plazo * LECTURA DEL que se CUENTAKILÓMETROS Con- cumpla × 1.000 km sulte la antes página CAMBIO/SUSTITUCIÓN Cada Filtro de aire # Cada 18.000 km 2-48 • Manguera de combustible 4 años 2-49 •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-7 Pares de apriete En las siguientes tablas encontrará una lista con los pares de apriete principales que requieren el uso de fijador no permanente de roscas o sellador de silicona, etc. Las letras utilizadas en la columna “Observaciones” significan: AL: Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
Página 36
2-8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete Observa- Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de la tapa de la bomba de agua Sensor de temperatura del agua Culata Pernos de la tapa de la válvula de aspiración de aire Pernos de los puentes de los árboles de levas Pernos de la guía de la cadena del eje de levas Pernos del tensor de la cadena de levas Perno del sensor de posición del eje de levas...
Página 37
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-9 Pares de apriete Observa- Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de la placa del cárter de aceite Tapón del conducto del aceite Válvula de alivio del aceite Interruptor de la presión del aceite Perno del terminal del contacto de presión del aceite 0,15 Pernos de la tapa de la bomba de agua Desmontaje/montaje del motor...
Página 38
2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete Observa- Cierre ciones N·m kgf·m Vástago de muelle del retorno del árbol de cambio Perno del rotor de sincronización Perno del limitador de par Llantas/Ruedas Pernos de fijación del eje delantero Tuerca del eje delantero 13,0 Tuerca del eje trasero 13,0...
Página 39
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-11 Pares de apriete Observa- Cierre ciones N·m kgf·m Tapones superiores de la horquilla delantera Tuercas de la varilla del pistón Tuerca del amortiguador trasero (superior) Tuerca del amortiguador trasero (inferior) Casquillo de ajuste del pivote del basculante Contratuerca del casquillo de ajuste del pivote del basculante 10,0 Tuerca de árbol del perno de fijación del basculante...
2-12 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete Observa- Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del cable del contacto de posición del cambio de marchas Tornillos del contacto de posición del cambio de marchas 0,30 Tornillos de sujeción del faro 0,12 Tornillos de la caja del interruptor izquierdo 0,36 Tornillos de sujeción de la tapa de la luz de la matrícula...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-13 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Sistema de combustible Holgura del puño del acelerador 2 – 3 mm – – – Ralentí 1.100 ± 50 r/min (rpm) – – – Aspiración del cuerpo de 39 ± 1,33 kPa (293 ± 10 mmHg) al ralentí –...
Página 42
2-14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Transmisión final Holgura de la cadena de 32 – 38 mm – – – transmisión Desgaste de la cadena de 317,5 – 318,2 mm 323 mm transmisión (longitud de 20 eslabones) Cadena estándar: Fabricación –...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15 Herramientas especiales Alicates para circlips interiores: Regulador de tornillo piloto, C: 57001-143 57001-1292 Llave para tuercas de la barra de dirección: Vacuómetro: 57001-1100 57001-1369 Gato: Adaptador de regulador del tornillo piloto, 5: 57001-1238 570015 Llave para filtros de aceite: Adaptador de gato: 57001-1249 57001-1608...
2-16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Sistema de combustible (DFI) Comprobación del sistema de control del acelerador • Compruebe la holgura del retén del acelerador [A]. Si la holgura es incorrecta, ajuste los cables del acelera- dor. Holgura del puño del acelerador Estándar: 2 –...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17 Procedimiento de mantenimiento Comprobación de la sincronización del cuerpo de mariposas NOTA ○ Estos procedimientos se explican con la presunción de que los sistemas de admisión de aire y escape del mo- tor están en buen estado. •...
Página 46
2-18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Arranque el motor y deje que se caliente. • Compruebe el ralentí con un tacómetro de alta precisión [A]. Si el ralentí está fuera de los límites especificados, ajús- telo con el tornillo de ajuste. PRECAUCIÓN No mida la velocidad de ralentí...
Página 47
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-19 Procedimiento de mantenimiento Si uno de los valores de la presión de vacío medida se encuentra fuera de los límites especificados después de la sincronización, ajuste los tornillos de derivación [A]. Herramienta especial - Regulador de tornillo piloto, C: 57001-1292 Adaptador de regulador del tornillo piloto, 57001-1372 Vista posterior [B]...
Página 48
2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Retroceda el mismo número de vueltas que contó cuando lo apretó. Con ello se situará el tornillo en su posición original. NOTA ○ Un cuerpo de mariposas tiene un número diferente de “vueltas afuera” del tornillo de derivación para cada uni- dad.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21 Procedimiento de mantenimiento Comprobación del funcionamiento del acelerador • Arranque el motor y deje que se caliente. • Con el motor al ralentí, gire el manillar a ambos lados [A]. Si el movimiento del manillar hace que varíe el ralentí, es posible que los cables del acelerador no estén ajustados o situados correctamente, o que se hayan deteriorado.
Página 50
2-22 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Compruebe que los manguitos están colocados de acuerdo con las instrucciones de la sección Ruta de cables del capítulo Apéndice. Cambie el manguito si tiene alguna doblez o deformación. Juntas del manguito [A] Manguito de combustible [B] •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-23 Procedimiento de mantenimiento Sistema de refrigeración Comprobación del nivel de refrigerante NOTA ○ Compruebe el nivel cuando el motor esté frío (tempe- ratura ambiente). • Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de reserva [A] sujetando la motocicleta perpendicular al suelo (no utilice el caballete lateral).
2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Sistema de control de emisiones evaporantes (modelo para California) Comprobación del sistema de control de emisiones evaporantes • Compruebe el filtro de gases de la siguiente forma. ○ Extraiga el asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis).
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-25 Procedimiento de mantenimiento Sistema de inducción de aire: Comprobación de los daños en el sistema de inducción de aire • Extraiga el carenado central derecho (consulte Desmon- taje del carenado central en el capítulo Chasis). • Extraiga el tubo de la válvula de corte del aire [A] de la caja del filtro de aire.
Página 54
2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Con una galga de espesores [A], mida la holgura de la válvula entre la leva y el taqué. Holgura de válvulas Estándar: Escape 0,22 – 0,27 mm Admisión 0,15 – 0,20 mm NOTA ○...
Página 55
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-27 Procedimiento de mantenimiento Ajuste de la holgura de válvulas • Para cambiar la holgura de válvulas, extraiga el tensor de cadena del árbol de levas, los árboles de levas y los vasos de válvulas. Cambie la pastilla calibrada por una de diferente grosor.
Página 56
2-28 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento TABLA DE AJUSTE DE HOLGURA DE VÁLVULAS, VÁLVULA DE ESCAPE 1. Mida la holgura (con el motor frío). 2. Compruebe el tamaño de la pastilla de reglaje actual. 3. Haga coincidir la holgura de la columna vertical con el tamaño de la pastilla de reglaje actual de la columna horizontal.
Página 57
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-29 Procedimiento de mantenimiento TABLA DE AJUSTE DE HOLGURA DE VÁLVULAS, VÁLVULA DE ADMISIÓN 1. Mida la holgura (con el motor frío). 2. Compruebe el tamaño de la pastilla de reglaje actual. 3. Haga coincidir la holgura de la columna vertical con el tamaño de la pastilla de reglaje actual de la columna horizontal.
2-30 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento PRECAUCIÓN Asegúrese de volver a medir la holgura después de seleccionar una lámina en la tabla. Si la holgura está fuera de los límites especificados, utilice la lá- mina adicional. ○ Si no hay holgura en la válvula, utilice una lámina más pequeña y vuelva a medir la holgura.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-31 Procedimiento de mantenimiento • Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar la tapa del depósito de líquido embrague co- rrectamente. ○ En primer lugar, apriete a mano la tapa del depósito de líquido de embrague [B] en el sentido de las agujas del reloj [C] hasta que note resistencia;...
2-32 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Llantas/Ruedas Comprobación de la presión de aire • Retire el tapón de la válvula de aire. • Mida la presión de los neumáticos con un manómetro de presión de aire [A] cuando estén fríos (es decir, cuando la motocicleta no haya recorrido más de un kilómetro du- rante las tres últimas horas).
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-33 Procedimiento de mantenimiento ADVERTENCIA Para garantizar la estabilidad, utilice solamente los neumáticos recomendados, inflados a la presión estándar. NOTA ○ La mayoría de los países tienen su propia legislación para regular la profundidad mínima de la banda de ro- dadura de los neumáticos: respete dicha legislación.
2-34 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cadena de transmisión Comprobación del estado de lubricación de la cadena de transmisión • Si no dispone de un lubricante especial, es preferible uti- lizar un aceite duro como SAE 90 antes que uno ligero debido a que permanecerá...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-35 Procedimiento de mantenimiento Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión • Extraiga el pasador [A] y afloje la tuerca del eje [B]. • Afloje ambas contratuercas del regulador de la cadena [C]. Si la cadena está demasiado suelta, gire hacia fuera los reguladores izquierdo y derecho de la cadena [D] de forma uniforme.
2-36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Comprobación de la alineación de las ruedas • Compruebe que la muesca [A] del indicador de la alinea- ción derecho [B] esté alineada con la misma marca o po- sición del basculante [C] que el indicador de alineación derecho.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-37 Procedimiento de mantenimiento ADVERTENCIA Si el desgaste de la cadena de transmisión supera el límite de servicio, cambie la cadena o, de lo con- trario, podría ocasionar una conducción poco se- gura. Una cadena que se rompe o se suelta de las ruedas dentadas podría enredarse en la rueda den- tada del motor o bloquear el neumático trasero, lo que originaría graves daños en la motocicleta y cau-...
2-38 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Sistema de frenos Comprobación de pérdidas del líquido de frenos (manguito y tubo de frenos) • Para los modelos equipados con ABS, tenga en cuenta lo siguiente: • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Batería (consulte Extracción de la batería en el capítulo...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-39 Procedimiento de mantenimiento Comprobación de daños en el tubo y tubería del freno y estado de instalación • Para los modelos equipados con ABS, tenga en cuenta lo siguiente: • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Batería (consulte Extracción de la batería en el capítulo...
2-40 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Siga el procedimiento que se describe a continuación ins- talar la tapa del depósito de líquido del delantero correc- tamente. ○ Primero, apriete a mano la tapa del depósito de líquido del freno delantero [B] en el sentido de las agujas del reloj [C] hasta que note resistencia, lo cual indica la tapa está...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-41 Procedimiento de mantenimiento Comprobación del funcionamiento del interruptor de las luces de frenos • Encienda el interruptor principal. • La luz del freno [A] debe encenderse cuando se accione la maneta del freno o después de pisar el pedal del freno durante unos 10 mm.
2-42 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Empuje con fuerza los asideros traseros hacia abajo [A] 4 o 5 veces y compruebe la suavidad del amortiguador . Si el amortiguador no funciona con suavidad o si nota al- gún ruido, compruebe si existen pérdidas de aceite (con- sulte Comprobación de las pérdidas de aceite del amor- tiguador trasero).
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-43 Procedimiento de mantenimiento Dirección Comprobación de la holgura de la dirección • Desmonte el carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis). • Levante del suelo la rueda delantera con el gato. Herramientas especiales - Gato: 57001-1238 Adaptador de gato: 57001-1608 •...
Página 72
2-44 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Ajuste la dirección. Herramienta especial - Llave de tuercas de la barra de dirección [A]: 57001-1100 Si la dirección está demasiado apretada, afloje la tuerca de la cabeza una fracción de vuelta. Si la dirección está demasiado suelta, apriete la tuerca de dirección con una pequeña vuelta.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-45 Procedimiento de mantenimiento Lubricación del cojinete de la columna de dirección • Extraiga la columna de dirección (consulte Barra. Extrac- ción del cojinete de la columna en el capítulo Dirección). • Con un disolvente con un punto de inflamación alto, lave los rodamientos de bolas superior e inferior en cubas y limpie las pistas de rodadura exterior superior e inferior, que han de presionarse para ajustarse dentro del eje de...
2-46 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Sistema eléctrico Comprobación del funcionamiento de las luces y de los interruptores Primer paso • Encienda el interruptor principal. • Las siguientes luces deben encenderse de acuerdo con la tabla de abajo. Luz de posición [A] se enciende Luz trasera [B] se enciende...
Página 75
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-47 Procedimiento de mantenimiento • Apague el interruptor principal. • Todas las luces deben apagarse. • Para el modelo con inmovilizador, la luz de alarma (LED) parpadea (consulte la sección Sistema inmovilizador (modelos equipados) en el capítulo Sistema eléctrico). Si la luz no se apaga, cambie el interruptor principal.
Página 76
2-48 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cuarto paso • Fije el interruptor de luces [A] en la posición de luces de cruce. • Arranque el motor. • Se deben encender las luces de cruce de los faros [B]. Si el interruptor del faro delantero del haz bajo no se en- ciende, compruebe o cambie los siguientes elementos.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-49 Procedimiento de mantenimiento • Pulse el botón de ráfagas (modelos equipados) o sitúe el conmutador de luces de cruce/carretera en posición de luces de carretera. • Se encenderán las bombillas de luz de cruce [A] y carre- tera [B].
Página 78
2-50 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Ajuste horizontal del haz de luz del faro delantero • Gire el regulador horizontal [A] de los dos faros hacia den- tro o hacia fuera hasta que la luz apunte directamente ha- cia delante. Si el haz de luz del faro delantero apunta en dirección demasiado baja o demasiado alta, ajuste el haz vertical.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-51 Procedimiento de mantenimiento Comprobación del funcionamiento del interruptor del caballete lateral • Compruebe el funcionamiento del contacto del caballete lateral [A] según la tabla siguiente. Funcionamiento del interruptor del caballete lateral Posición Funciona- Caballete Maneta del Arranque de la miento del embrague...
2-52 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Si el funcionamiento del interruptor del caballete lateral no es correcto, compruebe o cambie el siguiente elemento. Batería (consulte Comprobación del estado de la carga en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible principal 30 A (consulte Comprobación del fusi- ble en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible del ECU 30 A (consulte Comprobación del fusi- ble en el capítulo Sistema eléctrico)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-53 Procedimiento de mantenimiento Segundo paso • Encienda el interruptor principal. • Coloque la maneta de cambio de marchas en punto muerto. • Gire el interruptor de parada del motor a la posición de funcionamiento [A]. • Presione el botón de arranque y haga funcionar el motor. •...
2-54 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cables: lubríquelos con un antioxidante. Cables del acelerador • Lubrique los cables filtrando el aceite entre el cable y la funda. ○ Puede lubricar el cable con un lubricador de cables de presión usando lubricante de cables en aerosol disponi- ble en los comercios.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-55 Procedimiento de mantenimiento Pernos y tuercas a comprobar Motor: Contratuerca del perno pivote de la maneta de embrague Pernos de sujeción del motor Perno de fijación del silenciador Tuercas del tubo de escape Pernos de montaje del silenciador Neumáticos: Pernos de fijación del eje delantero Tuerca del eje delantero...
Instale un elemento nuevo [A] con la malla [B] hacia arriba. PRECAUCIÓN Utilice únicamente el filtro de aire recomendado (número de referencia de Kawasaki 11013-0014). El uso de otro filtro de aire provocará el desgaste del motor de forma prematura o reducirá su rendi- miento.
Página 85
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-57 Procedimiento de mantenimiento • Tire del bloqueo [A] como se muestra. • Extraiga la unión del tubo de combustible [B] del tubo de alimentación. • Extraiga el cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)).
2-58 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cambio de refrigerante ADVERTENCIA No extraiga el tapón del radiador con el motor to- davía caliente, podría quemarse. Espere hasta que se enfríe. El líquido refrigerante en contacto con los neumáticos podrían ocasionar una pérdida de agarre en estos y provocar un accidente.
Página 87
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-59 Procedimiento de mantenimiento • Llene el radiador hasta el cuello de llenado [A] con líquido refrigerante y coloque el tapón. NOTA ○ Vierta despacio el líquido refrigerante para que expulse el aire del motor y del radiador. •...
2-60 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cambio del manguito del radiador y la junta tórica • Vacíe el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante). • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Carenado central (consulte Desmontaje del carenado central en el capítulo Chasis) Cuerpo de mariposas (consulte Extracción del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de combustible...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-61 Procedimiento de mantenimiento Aceite de motor recomendado Tipo: API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA Viscosidad: SAE 10W-40 Capacidad: 3,7 l (sin cambio de filtro de aceite) 4,1 l (con cambio de filtro de aceite) 4,5 l (cantidad total) NOTA ○...
2-62 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cambio del manguito de frenos PRECAUCIÓN El líquido de frenos destruye rápidamente las su- perficies de plástico pintadas. Limpie inmediata- mente cualquier resto de líquido derramado. • Extraiga los pernos del racor del tubo de freno [A]. •...
Página 91
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-63 Procedimiento de mantenimiento • Para los modelos equipados con ABS, tenga en cuenta lo siguiente: • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Batería (consulte Extracción de la batería en el capítulo Sistema eléctrico) Carenado superior (consulte Desmontaje del carenado superior en el capítulo Chasis)
2-64 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cambio del líquido de frenos NOTA ○ El siguiente procedimiento detalla el cambio de líquido de frenos del sistema de frenos delantero. El procedi- miento para el cambio del líquido del freno trasero es el mismo que para el delantero.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-65 Procedimiento de mantenimiento • Apriete: Par - Tornillo de tope del tapón del depósito del líquido de freno delantero: 1,2 N·m (0,12 kgf·m) • Apriete la válvula de purga e instale el tapón de caucho. Par - Válvula de purga: 7,8 N·m (0,80 kgf·m) •...
2-66 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Montaje de la bomba de freno • Antes del montaje, limpie todas las piezas, incluida la bomba de freno, con líquido de frenos o con alcohol. PRECAUCIÓN Excepto en la almohadilla del disco y en el disco, utilice únicamente líquido de frenos del disco, al- cohol isopropílico o alcohol de etilo para la limpieza de las piezas del freno.
Página 95
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-67 Procedimiento de mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar sufrir lesiones graves, no coloque nunca los dedos ni la palma de la mano frente al pistón. Si aplica aire comprimido en la pinza de freno, el pistón podría aplastarle la mano o los dedos.
Página 96
2-68 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Cambie la junta tórica [A]. • Aplique líquido de frenos a la parte externa de los pisto- nes y presiónelos hacia el interior de cada cilindro ma- nualmente. • No olvide colocar la juntas tórica. •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-69 Procedimiento de mantenimiento • Extraiga los guardapolvo [A] y los retenes [B]. • Extraiga las válvulas de purga [C] y las tapas de goma [D]. NOTA ○ Si no tiene aire comprimido, realice el siguiente proce- dimiento con el tubo del freno conectado a la pinza. ○...
2-70 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Cambie la junta tórica [A]. • Aplique líquido de frenos a la parte externa de los pisto- nes y presiónelos hacia el interior de cada cilindro ma- nualmente. • No olvide colocar la juntas tórica. •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-71 Procedimiento de mantenimiento Piezas de goma de la bomba de embrague y el cilindro receptor Sustitución de la cubeta de la bomba de embrague y la junta antipolvo • Extraiga la bomba de embrague (consulte Desmontaje de la bomba de embrague en el capítulo Embrague).
Página 100
2-72 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento Cambio de la junta del pistón del cilindro receptor del embrague • Desmonte el carenado inferior izquierdo (consulte Des- montaje del carenado inferior en el capítulo Chasis). • Desmonte el depósito de reserva de refrigerante. •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-73 Procedimiento de mantenimiento Cambio del líquido de embrague • Nivele el depósito de líquido de embrague y retire el ta- pón. • Desmonte el carenado inferior izquierdo (consulte el ca- pítulo Chasis). • Extraiga la tapa de goma de la válvula de purga del cilin- dro receptor del embrague.
Página 102
2-74 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantenimiento • Cambie la bujía por una nueva. Bujía estándar Tipo: NGK CR9EIA-9 • Inserte una nueva bujía en el orificio y apriétela con los dedos primero. • Con la llave de bujías [A] vertical, apriete la bujía. PRECAUCIÓN El aislante de la bujía podría romperse si se inclina la llave de tuercas durante el apriete.
Página 103
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-1 Sistema de combustible (DFI) Tabla de contenidos Despiece..........................Sistema DFI..........................3-10 Ubicación de las piezas DFI ....................3-16 Especificaciones........................3-18 Herramientas especiales y sellador..................3-20 Precauciones del servicio DFI ....................3-22 Precauciones del servicio DFI ..................3-22 Resolución de problemas en el sistema DFI ................
Página 104
3-2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Comprobación del voltaje de salida .................. 3-75 Contacto de posición del cambio de marchas (código de servicio 25)........3-77 Desmontaje/montaje del contacto de posición del cambio de marchas ......3-77 Comprobación del contacto de posición del cambio de marchas........3-77 Comprobación del voltaje de entrada ................
Página 105
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-3 Prueba de señal del inyector .................... 3-119 Comprobación de la resistencia del inyector ..............3-120 Prueba de la unidad del inyector ..................3-120 Comprobación del tubo de combustible del inyector ............3-121 Acelerador y cables del acelerador ..................3-123 Comprobación de la holgura.....................
Página 107
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-5 Despiece Observa- Núm. Fijación ciones N·m kgf·m Pernos de sujeción del conducto de admisión de aire delantero Pernos de sujeción del conducto de admisión de aire central Pernos de fijación del conducto de admisión de aire central 0,30 Pernos de sujeción del conducto de admisión de aire trasero Tornillos de sujeción del filtro de aire...
Página 108
3-6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
Página 109
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-7 Despiece Observa- Núm. Fijación ciones N·m kgf·m Perno del sensor de velocidad 0,40 Pernos del sensor del cigüeñal 0,60 Tornillos del contacto de posición del cambio de marchas 0,30 Pernos de fijación del cable del contacto de posición del cambio de marchas Pernos del sensor de caída del vehículo 0,60...
Página 110
3-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
Página 111
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9 Despiece Núm. Fijación Observaciones N·m kgf·m Pernos de la bomba de combustible L, S 2. Filtro de gases 3. Separador 4. Racor 5. Tubo rojo 6. Tubo azul 7. Tubo verde 8. Tubo blanco 9. Soporte elástico (modelos ZX1400B) L: Aplique un sellador no permanente.
3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Sistema DFI...
Página 113
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-11 Sistema DFI 1. ECU 2. Sensor de cigüeñal 3. Sensor de posición del eje de levas 4. Sensor del acelerador principal 5. Sensor del subacelerador 6. Actuador de la válvula del subacelerador 7. Sensor de presión del aire de entrada 8.
Página 114
3-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI...
Página 115
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-13 Sistema DFI Nombre de la pieza 1. Interruptor principal 2. Conector de unión 1 3. Interruptor de parada del motor 4. Botón de arranque 5. Sensor de posición del eje de levas 6. Bobina de encendido Nº 1, Nº 2, Nº 3, Nº 4 7.
Página 116
3-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Números de terminal de los conectores de la ECU Nombres del terminal 1. Línea de comunicación CAN (alta) 2. Actuador de la válvula del subacelerador 3. Actuador de la válvula del subacelerador 4. Contacto de posición del cambio de marchas 5.
Página 117
58. Bobina de encendido Nº 4 59. Inyector Nº 2 60. Bobina de encendido Nº 2 KDS (sistema de diagnóstico Kawasaki) KDS funciona en un ordenador personal (PC) con Windows y es una herramienta de diagnóstico para motocicletas Kawasaki con sistema DFI.
Batería [E] Inyectores de combustible Nº 1, Nº 2, Nº 3, Nº 4 [A] Caja de relé (relé de la bomba de combustible) [A] Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki/inmo- vilizador [B] Sensor de presión atmosférica [C] ECU [D] Caja de fusibles (Fusible de la ECU, 15 A) [E] Bobinas de encendido Nº...
Página 119
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-17 Ubicación de las piezas DFI Sensor de posición del eje de levas [A] Sensor del cigüeñal [B] Sensor de velocidad [A] Contacto de posición del cambio de marchas [B] Llave de contacto [A] (transpondedor, modelos con in- movilizador) Interruptor de contacto [B] Antena del sistema inmovilizador [C] (modelos con in-...
3-18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Especificaciones Elemento Estándar Sistema digital de inyección de combustible Ralentí 1.100 ± 50 r/min (rpm) Caja del acelerador: Tipo Cuatro, tipo cilíndrico Calibre 44 mm Aspiración del cuerpo de mariposas 39 ± 1,33 kPa (293 ± 10 mmHg) Tornillos de derivación –...
Página 121
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-19 Especificaciones Elemento Estándar Sensor de temperatura del agua Resistencia consulte el capítulo Sistema eléctrico Voltaje de salida en ECU Aproximadamente 2,80 – 2,97 V a 20°C Sensor de velocidad: Voltaje de entrada en el sensor Aproximadamente 9 –...
3-20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Herramientas especiales y sellador Manómetro de aceite, 5 kgf/cm²: Adaptador de tensión pico: 57001-125 57001-1415 Medidor del nivel de aceite de horquilla: Conjunto adaptador de aguja: 57001-1290 57001-1457 Vacuómetro: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador: 57001-1369 57001-1538 Comprobador de mano:...
Página 123
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-21 Herramientas especiales y sellador Tubo de combustible: Kawasaki Bond (sellador de silicona): 57001-1607 56019-120...
3-22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Precauciones del servicio DFI Precauciones del servicio DFI Existen una serie de precauciones importantes a seguir durante la realización del servicio del sistema DFI. ○ Este sistema DFI está diseñado para utilizarse con una batería sellada de 12 V como su generador. No utilice ninguna otra batería excepto para una batería sellada de 12 como generador.
Página 125
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-23 Precauciones del servicio DFI ○ Antes de desmontar las piezas del sistema de combusti- ble, inyecte aire comprimido en las superficies exteriores para limpiarlas. ○ Cuando cualquiera de los tubos de combustible está des- conectado, el combustible podría salir a chorros por la presión residual en el tubo de combustible.
3-24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI Resumen Cuando se produce un problema en el sistema DFI, el indicador de alarma (LED) [A] se enciende y la pantalla LCD (cristal líquido) muestra alternativamente el mensaje de aviso del FI [B] y el símbolo de alarma de FI [C] para avisar al conductor.
Página 127
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-25 Resolución de problemas en el sistema DFI Con el motor parado y la función de autodiagnóstico acti- vada, la pantalla LCD muestra el código de servicio (código de error) [A] mediante un número de dos dígitos. Cuando se visualice el código de servicio [A], en primer lugar pregunte al conductor acerca de las condiciones en que se produjo el problema [B] y a continuación comience...
Página 128
○ Una vez medidos, extraiga los adaptadores de aguja y aplique un tapajuntas de silicona a los sellos [A] del co- nector [B] para su impermeabilización. Sellador - Kawasaki Bond (sellador de silicona): 56019 -120) - Juntas de conector...
Página 129
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-27 Resolución de problemas en el sistema DFI • Compruebe siempre el estado de la batería antes de cam- biar las piezas del DFI. Una batería completamente car- gada es imprescindible para realizar las pruebas adecua- das del sistema DFI.
Página 130
3-28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI • Separe cada conector [A] y compruebe que no existen signos de corrosión, suciedad o daños. Si el conector está corroído o sucio, límpielo cuidadosa- mente. Si está dañado, cámbielo. Conecte los conecto- res de forma segura.
Página 131
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-29 Resolución de problemas en el sistema DFI • Limite las ubicaciones sospechosas repitiendo las prue- bas de continuidad desde los conectores del ECU. Si no encuentra ninguna anormalidad en el cableado ni en los conectores, las piezas del DFI son las siguientes posibles sospechosas.
3-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI Organigrama de diagnóstico del DFI Preguntas al conductor ○ Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con- firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor. ○...
Página 133
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-31 Resolución de problemas en el sistema DFI Muestra de hoja de diagnóstico Nombre del Núm. de matrícula: Año de matriculación inicial: conductor: Modelo: Núm. de motor: Núm. de chasis: Fecha en que ocurrió el problema: Kilometraje: Entorno en el que ocurrió...
Página 134
3-32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI □ recalentamiento del motor. □ el embrague patina. □ otros: □ Funciona- bujía floja (apretarla). miento defi- □ bujía sucia, rota o distancia entre electrodos desajustada (corregir). ciente o sin □...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-33 Guía de resolución de problemas del sistema DFI NOTA ○ Esta lista no es exhaustiva y proporciona todas las causas posibles para cada problema enume- rado. Es simplemente una guía básica que le ayudará a la resolución de algunos de los problemas más comunes en el sistema DFI.
Página 136
3-34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Mezcla combustible/aire incorrecta: Escaso combustible en el depósito Suministre combustible (consulte el Manual del propietario). Filtro de aire atascado, mal sellado o ausente Limpie el elemento o compruebe el sellado (consulte el capítulo 3).
Página 137
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-35 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el sensor del subacelerador Comprobar (consulte el capítulo 3) Problema en el servomotor de la válvula del Comprobar (consulte el capítulo 3) subacelerador Problema en el sensor de presión de aire de Comprobar (consulte el capítulo 3)
Página 138
3-36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el sensor de presión de aire de Comprobar (consulte el capítulo 3) entrada Fallo en el sensor de presión atmosférica Comprobar (consulte el capítulo 3) Problema en el sensor de la temperatura del Comprobar (consulte el capítulo 3)
Página 139
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-37 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Funcionamiento deficiente o sin potencia a velocidad alta: Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Activación incorrecta: Cortocircuito o contacto incorrecto en la bobina Comprobar o volver a instalarlo (consulte el tipo stick coil capítulo 16).
Página 140
3-38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el sensor de presión de aire de Comprobar (consulte el capítulo 3) entrada Fallo en el sensor de presión atmosférica Comprobar (consulte el capítulo 3) Problema en el sensor de la temperatura del Comprobar (consulte el capítulo 3)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-39 Autodiagnóstico Resumen de autodiagnóstico El sistema de autodiagnóstico tiene dos funciones que se pueden conmutar mediante la unidad de instrumentos. Modo de usuario La ECU notifica al conductor que hay problemas en el sistema DFI, el sistema de encendido y el sistema inmovili- zador encendiendo o haciendo parpadear la luz de alarma (LED) [A] y mostrando alternativamente en la pantalla LCD (cristal líquido) el mensaje de aviso [B] y el símbolo de...
3-40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Procedimientos de autodiagnóstico ○ Cuando se produce un problema en el sistema DFI y en el sistema de encendido, el indicador de alarma (LED) [A] se enciende y la pantalla LCD (cristal líquido) muestra al- ternativamente el mensaje de aviso del FI [B] y el símbolo de alarma de FI [C] para avisar al conductor.
Página 143
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-41 Autodiagnóstico • Gire el interruptor principal a la posición ON (encendido). • Pulse los botones MODE [A] y RESET [B] durante más de 2 segundos. • La pantalla LCD [C] muestra el código de servicio me- diante un número de dos dígitos.
Página 144
3-42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Organigrama de autodiagnóstico...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-43 Autodiagnóstico Lectura de códigos de servicio ○ La pantalla LCD muestra el o los códigos de servicio mediante el número de dos dígitos. ○ Cuando los problemas sean varios, todos los códigos de servicio se pueden guardar y la pantalla comenzará...
Página 146
3-44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Tabla de códigos de servicio Código de Problemas servicio Fallo del sensor del acelerador principal, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de presión de aire de entrada, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de temperatura de aire de entrada, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de temperatura del agua, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de presión atmosférica, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor del cigüeñal, cableado abierto o cortocircuitado...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-45 Autodiagnóstico Medidas de seguridad ○ El ECU toma las siguientes medidas para evitar daños en el motor cuando se encuentran problemas en el DFI o en el sistema de encendido o el sistema inmovilizador. Códi- gos de Rango útil o criterios de Piezas...
Página 148
3-46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Códi- gos de Rango útil o criterios de Piezas Medidas de seguridad de ECU servi- la señal de salida Si el sistema del sensor del subacelerador falla Sensor del Voltaje de salida del sensor (la señal está...
Página 149
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-47 Autodiagnóstico Nota: (1) Método α-N: método de control del DFI con el motor en carga media a alta. Cuando la carga del motor es ligera al ralentí o régimen bajo, la ECU determina la cantidad de inyección calculándola a partir de la aspiración del acelerador (voltaje de salida del sensor de aspiración) y el régimen del motor (voltaje de salida del sensor del cigüeñal).
3-48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) El sensor del acelerador principal es un resistor variable de rotación que cambia el voltaje de salida de acuerdo con el acelerador en funcionamiento. El ECU nota el cambio del voltaje y determina la cantidad de inyección de combustible y la sincronización del encendido de acuerdo con las rpm del motor y de la abertura del acelerador.
Página 151
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-49 Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) • Desmonte el carenado derecho (consulte Desmontaje del carenado derecho en el capítulo Chasis). • Desconecte el conector del sensor del acelerador princi- pal [A]. • Conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el co- nector del mazo y el conector del acelerador principal.
3-50 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) Comprobación del voltaje de salida • Mida el voltaje de salida en el ECU de la misma forma en que lo hizo durante la comprobación del voltaje de entrada.
Página 153
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-51 Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) NOTA ○ El voltaje estándar se refiere al valor cuando los datos del voltaje durante la comprobación del voltaje de en- trada son exactamente 5 V. ○ Cuando el voltaje de entrada es diferente a 5 V, derive un rango de voltaje del modo siguiente.
Página 154
3-52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) • Desconecte el conector del sensor del acelerador princi- pal y conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el conector del mazo y el conector del sensor del acele- rador principal.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-53 Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) Comprobación de la resistencia • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). • Desconecte el conector del sensor del acelerador princi- pal. • Conecte el polímetro digital [A] al conector del sensor del acelerador principal [B].
3-54 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en la pieza podría dañarla. Extracción • Extraiga: Tapa del depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible) Perno [A] Soporte [B]...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-55 Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) Comprobación del voltaje de entrada NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. ○ La comprobación es la misma que la del “Voltaje de entrada”...
Página 158
3-56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) Si la lectura se encuentra dentro del margen estándar, compruebe de nuevo el voltaje de entrada en el conector del sensor. • Desconecte el conector del sensor de presión del aire de entrada y conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el conector del mazo y el conector del sensor de presión del aire de entrada.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-57 Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) Comprobación del voltaje de salida • Mida el voltaje de salida en el ECU de la misma forma en que lo hizo durante la comprobación del voltaje de entrada.
Página 160
3-58 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) Si el voltaje de salida está muy lejos del rango estándar, compruebe el voltaje de salida de nuevo en el conector del sensor [A] (cuando el cable está abierto, el voltaje de salida es de unos 1,8 V).
Página 161
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-59 Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) Circuito del sensor de presión del aire de entrada 1. ECU 2. Sensor de presión del aire de entrada 3. Junta estanca 2 Si necesita comprobar el sensor de presión del aire de entrada para un vaciado diferente a 76 cmHg (abs.), com- pruebe el voltaje de salida de la siguiente forma.
Página 162
3-60 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) • Extraiga el sensor de presión del aire de entrada [A] y desconecte el tubo de vaciado del sensor. • Conecte un tubo auxiliar [B] al sensor de presión de aire de entrada.
Página 163
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-61 Sensor de la presión del aire de entrada (código de servicio 12) ID: En ralentí Pv: Presión de vacío del cuerpo de mariposas (absoluta) Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta) ST: Voltaje de salida del sensor estándar (v) TO: Acelerador completamente abierto UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (v) Vv: Voltaje de salida del sensor de presión de aire de entrada (V) (lectura de datos del medidor...
3-62 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del aire de entrada (código de servicio 13) Extracción/instalación PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en el sensor podría dañarlo. • Extraiga el depósito de combustible (consulte Extracción del depósito de combustible).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-63 Sensor de temperatura del aire de entrada (código de servicio 13) Si el voltaje de salida está fuera del valor especificado, compruebe la conexión a tierra y la fuente de alimenta- ción de la ECU (consulte Comprobación de la fuente de alimentación de la ECU).
Página 166
3-64 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del aire de entrada (código de servicio 13) Circuito del sensor de temperatura del aire de entrada 1. ECU 2. Sensor de temperatura del aire de entrada 3. Junta estanca 2...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-65 Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) Extracción/instalación PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en el sensor podría dañarlo. • Extraiga el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico).
3-66 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). Si el voltaje de salida está fuera del valor especificado, compruebe la conexión a tierra y la fuente de alimenta- ción de la ECU (consulte Comprobación de la fuente de alimentación de la ECU).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-67 Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en el sensor podría dañarlo. Extracción • Extraiga: Asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis) Conector del sensor de presión atmosférica [A] Soporte elástico [B]...
Página 170
3-68 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Si la lectura se encuentra dentro del margen estándar, desmonte el asiento y compruebe de nuevo el voltaje de entrada en el conector del sensor. • Desconecte el conector del sensor de presión atmosfé- rica y conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el conector del mazo y el conector del sensor de presión atmosférica.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-69 Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Comprobación del voltaje de salida • Mida el voltaje de salida en el ECU de la misma forma en que lo hizo durante la comprobación del voltaje de entrada.
Página 172
3-70 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Circuito del sensor de presión atmosférica 1. ECU 2. Sensor de presión atmosférica 3. Junta estanca 2 Si necesita comprobar el sensor de presión atmosférica en varias altitudes sobre el nivel, compruebe el voltaje de salida de la siguiente forma: ○...
Página 173
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-71 Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Relación presión atmosférica/altitud...
3-72 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del cigüeñal (código de servicio 21) Extracción/instalación del sensor del cigüeñal • Consulte Desmontaje/montaje del sensor del cigüeñal en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmontaje/mon- taje del sensor del cigüeñal en el capítulo Sistema eléc- trico).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-73 Sensor de posición del eje de levas (código de servicio 23) Desmontaje/montaje del sensor de posición del eje de levas El sensor de posición del eje de levas detecta la posición del eje de levas y distingue el cilindro. •...
3-74 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de velocidad (código de servicio 24) Extracción/instalación del sensor de velocidad • Consulte Desmontaje/montaje del sensor de velocidad en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmontaje/mon- taje del sensor de velocidad en el capítulo Sistema eléc- trico).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-75 Sensor de velocidad (código de servicio 24) Comprobación del voltaje de salida • Antes de esta comprobación, examine el voltaje de en- trada (consulte Comprobación del voltaje de entrada en esta sección). NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. •...
Página 178
3-76 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de velocidad (código de servicio 24) 1. ECU 2. Unidad de instrumentos 3. Sensor de velocidad 4. Toma de masa del chasis 1...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-77 Contacto de posición del cambio de marchas (código de servicio 25) Desmontaje/montaje del contacto de posición del cambio de marchas • Consulte Desmontaje/montaje del contacto de posición del cambio de marchas en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmontaje/montaje del contacto de posición del cambio de marchas en el capítulo Sistema eléctrico).
Página 180
3-78 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Contacto de posición del cambio de marchas (código de servicio 25) Circuito del contacto de posición del cambio de marchas 1. ECU 2. Contacto de posición del cambio de marchas 3. Conector de unión 1 4.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-79 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) El sensor tiene un peso [A] con dos imanes en el interior y envía una señal a la ECU. Pero cuando la motocicleta se inclina 60 – 70° o más hacia uno de los lados (es decir, vuelca), el peso gira e interrumpe la señal.
3-80 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) Instalación • La marca UP [A] del sensor debe mirar hacia arriba. ADVERTENCIA La instalación incorrecta del sensor de caída del vehículo podría causar la pérdida repentina de la potencia del motor.
Página 183
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-81 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). • Desmonte el sensor de caída del vehículo. ○ No desconecte el conector del sensor. • Conecte un voltímetro digital [A] al conector con el con- junto de adaptador de agujas [B].
Página 184
3-82 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) Circuito del sensor de caída del vehículo 1. ECU 2. Sensor de caída del vehículo 3. Junta estanca 2...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-83 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) El sensor del subacelerador es un resistor variable de ro- tación que cambia el voltaje de salida según el funciona- miento del acelerador. El ECU nota el cambio del voltaje y determina la cantidad de inyección de combustible y la sincronización del encendido de acuerdo con las rpm del motor y de la abertura del acelerador.
Página 186
3-84 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) • Desmonte el carenado derecho (consulte Desmontaje del carenado derecho en el capítulo Chasis). • Desenchufe el conector del sensor del subacelerador [A]. • Conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el co- nector del mazo y el conector del sensor del subacelera- dor.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-85 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) Comprobación del voltaje de salida • Mida el voltaje de salida en el ECU de la misma forma en que lo hizo durante la comprobación del voltaje de entrada.
Página 188
3-86 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) • Desconecte el conector del sensor del subacelerador [A] y conecte el adaptador del mazo de cables [B] entre el conector del mazo de cables y el conector del sensor del subacelerador.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-87 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). Si la lectura está fuera del rango estándar, compruebe la resistencia del sensor del subacelerador. Si el voltaje de salida es normal, compruebe la continui- dad del cableado (consulte el diagrama eléctrico en esta sección).
3-88 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Amplificador del sistema inmovilizador (código de servicio 35) Comprobación de la resistencia de la antena • Desmonte la cubierta interior izquierda (consulte Des- montaje de la cubierta interior en el capítulo Chasis). • Desconecte el conector del cable de la antena [A]. •...
12. Fusible principal 30 A 13. Relé de arranque 14. Batería 12 V 14 Ah 15. Toma de masa del chasis 1 16. Frame Ground 2 17. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki/inmovilizador 18. Junta estanca 1 19. ECU...
3-90 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Relé de la bomba de combustible (código de servicio 46) Desmontaje del relé de la bomba de combustible PRECAUCIÓN No deje caer nunca el relé, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en el relé podrían da- ñarlo.
Página 193
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-91 Relé de la bomba de combustible (código de servicio 46) Circuito del relé de la bomba de combustible 1. Interruptor principal 2. Conector de unión 1 3. Interruptor de parada del motor 4. Junta estanca 1 5.
3-92 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bobinas de encendido 1, 2, 3, 4: (código de servicio 51, 52, 53, 54) Bobina de encendido Nº 1: código de servicio 51 Bobina de encendido Nº 2: código de servicio 52 Bobina de encendido Nº 3: código de servicio 53 Bobina de encendido Nº...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-93 Bobinas de encendido 1, 2, 3, 4: (código de servicio 51, 52, 53, 54) Comprobación del voltaje de entrada NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). •...
Página 196
3-94 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bobinas de encendido 1, 2, 3, 4: (código de servicio 51, 52, 53, 54) Circuito de la bobina de encendido 1. ECU 2. Bobina de encendido Nº 4 3. Bobina de encendido Nº 3 4. Bobina de encendido Nº 2 5.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-95 Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) Extracción del servomotor de la válvula del subacelerador PRECAUCIÓN No desmonte el servomotor de la válvula del acele- rador [A], ya que se ha ajustado y configurado con precisión en la fábrica.
3-96 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) Comprobación del voltaje de entrada NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). •...
Página 199
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-97 Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) Circuito del servomotor de la válvula del subacelerador 1. ECU 2. Actuador de la válvula del subacelerador 3. Sensor del subacelerador 4. Sensor del acelerador principal 5.
3-98 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Comprobación del relé principal de la ECU (código de servicio 75) Comprobación del relé principal del ECU ○ La función del relé principal de la ECU se encuentra en la ECU [A]. Por tanto, la función del relé principal de la ECU no se puede comprobar.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-99 PRECAUCIÓN No deje caer nunca el ECU, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en el ECU podrían dañarlo. Identificación de la ECU ○ La mayoría de los países tienen sus propios reglamentos, por lo que la ECU presenta características diferentes. Por tanto, no se debe confundir una ECU con otra y se debe utilizar únicamente la ECU correspondiente al modelo en cuestión.
3-100 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) • Extraiga: Caja de fusibles [A] Pernos [B] Caja del juego de herramientas [C] • Desmonte la caja de relés [A]. • Levante la ECU [B] con el protector de goma [C]. • Extraiga: Conectores de la ECU [A] ECU [B] •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-101 • Instale: Sujeción del conector [A] Caja del relé [B] • Instale la placa [A] en la caja del juego de herramientas [B] y apriete los pernos [C]. • Introduzca el tope [D] de la caja de fusibles [E] en la ra- nura de la caja de herramientas.
Página 204
3-102 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) • Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación del ECU con un voltímetro digital [A]. ○ Coloque el terminal de acuerdo con los números de ter- minal de los conectores de la ECU [B] en la figura. Comprobación de la fuente de alimentación del ECU Comprobador Conexiones:...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-103 Circuito de la fuente de alimentación del ECU 1. ECU 2. Junta estanca 1 3. Interruptor principal 4. Fusible de ECU 15 A 5. Caja de fusibles 2 6. Relé de arranque 7. Fusible principal 30 A 8.
Página 206
3-104 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) • Conecte un comprobador digital [A] al conector de la ECU [B]. • Mida el valor de la resistencia de la línea de comunicación CAN. Resistencia de la línea de comunicación CAN (en el conector de la ECU Conexiones: terminal 1 ←→terminal 18 Estándar: 114 –...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-105 Fuente de alimentación del DFI Extracción del fusible de la ECU • Consulte Extracción del fusible de la ECU de 15 A en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Extracción del fusible de la ECU de 15 A en el capítulo Sistema eléctrico). Colocación del fusible de la ECU Si un fusible falla durante el funcionamiento, compruebe el sistema DFI para determinar la causa y sustituya el...
3-106 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Luz de alarma (LED) Comprobación de la luz (LED) ○ La luz de alarma (LED) [A] se utiliza para el indicador de FI y del inmovilizador (modelos con inmovilizador). ○ En este modelo, la luz de alarma (LED) se enciende o parpadear mediante una señal especial enviada por la ECU.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-107 Tubo de combustible Comprobación de la presión del combustible NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Desmonte el depósito de combustible (consulte Desmon- taje del depósito de combustible). • Asegúrese de colocar un paño alrededor de la tubería de suministro de combustible del cuerpo de mariposas.
Página 210
3-108 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible • Conecte provisionalmente las piezas siguientes. Conector del cable de la bomba de combustible Conector del cable del sensor de nivel de combustible • Instale el adaptador del manómetro de combustible [A] y los tubos de combustible (herramienta especial: 57001 -1607) [B] entre las tuberías de suministro de la bomba de combustible y el cuerpo de mariposas.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-109 Tubo de combustible • Arranque el motor y déjelo a velocidad de ralentí. • Mida la presión del combustible con el motor a velocidad de ralentí. Presión del combustible (ralentí) Estándar: 304 kPa (3,1 kgf/cm²) NOTA ○...
Página 212
3-110 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible • Extraiga: Asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis) Tapa del depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible) Pernos del depósito de combustible [A] • Quite los pernos del depósito de combustible [A]. •...
Página 213
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-111 Tubo de combustible ADVERTENCIA Limpie cualquier derrame de combustible inmedia- tamente. Asegúrese de sujetar la probeta graduada de forma vertical. • Cierre la tapa del depósito de combustible. • Con el motor parado, gire el interruptor principal a ON (encendido).
3-112 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bomba de combustible Extracción de la bomba de combustible PRECAUCIÓN No deje caer nunca la bomba de combustible, es- pecialmente sobre una superficie dura. Los golpes en la bomba podrían dañarla. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-113 Bomba de combustible • Compruebe que los terminales de la bomba de combusti- ble [A], el terminal del contacto de reserva [B] y la banda [C] estén en su sitio. Parte delantera [D] • Aplique fijador de tornillos a las roscas de los pernos de la bomba de combustible.
Página 216
3-114 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bomba de combustible • Conecte el comprobador de mano (× 25 V CC) al conector de 4 clavijas [A] con el conjunto de adaptador de agujas. Herramientas especiales - Comprobador de mano: 57001-1394 Conjunto adaptador de aguja: 57001-1457 Voltaje de funcionamiento de la bomba en la bomba Conexiones al conector de la bomba Comprobador (+) →...
Página 217
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-115 Bomba de combustible Circuito de la bomba de combustible 1. Interruptor principal 2. Conector de unión 1 3. Interruptor de parada del motor 4. Junta estanca 1 5. ECU 6. Fusible de ECU 15 A 7.
3-116 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible Extracción/instalación • Consulte Montaje/Desmontaje del cuerpo de mariposas (consulte Montaje/Desmontaje del cuerpo de mariposas). PRECAUCIÓN No deje caer nunca el inyector, especialmente so- bre una superficie dura. Los golpes en el inyector podrían dañarlo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-117 Inyectores de combustible • Conecte un comprobador digital [A] al conector del mazo de cables secundario del cuerpo de mariposas [B] con el conjunto de adaptador de agujas [C]. Herramienta especial - Conjunto adaptador de aguja: 57001-1457 Voltaje de alimentación en el inyector Conexiones a inyector Nº...
3-118 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible Si el voltaje de salida es normal, compruebe la conexión a masa y la fuente de alimentación de la ECU (consulte Comprobación de la fuente de alimentación de la ECU). Si la conexión a masa y el suministro eléctrico son co- rrectos, cambie la ECU (consulte la sección ECU).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-119 Inyectores de combustible Prueba de señal del inyector • Prepare dos conjuntos de luces de pruebas con termina- les macho, tal y como se muestra. Valores eléctricos de la bombilla [A]: 12 V × 3 ~ 3,4 W Anchura del terminal [B]: 1,8 mm Espesor del terminal [C]: 0,8 mm PRECAUCIÓN...
3-120 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible Comprobación de la resistencia del inyector • Extraiga el cuerpo de mariposas (consulte Extracción de los cuerpos de mariposas). • Desenchufe el conector del inyector [A] (consulte Mon- taje/desmontaje del cuerpo de mariposas). •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-121 Inyectores de combustible Comprobación del tubo de combustible del inyector • Extraiga el cuerpo de mariposas (consulte Extracción de los cuerpos de mariposas). • Compruebe si hay pérdidas en el tubo de combustible del inyector de la siguiente forma. ○...
Página 224
3-122 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible Circuito del inyector de combustible 1. Interruptor principal 2. Conector de unión 1 3. Interruptor de parada del motor 4. Inyector de combustible Nº 4 5. Inyector de combustible Nº 3 6. Inyector de combustible Nº 2 7.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-123 Acelerador y cables del acelerador Comprobación de la holgura • Consulte Comprobación del sistema de control del ace- lerador en el capítulo Mantenimiento periódico (consulte Comprobación del sistema de control del acelerador en el capítulo Mantenimiento periódico). Ajuste de la holgura •...
3-124 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas Comprobación del ralentí • Consulte Comprobación del ralentí en el capítulo Mante- nimiento periódico (consulte Comprobación del ralentí en el capítulo Mantenimiento periódico). Limpieza de las aberturas de las válvulas de mariposa •...
Página 227
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-125 Cuerpo de mariposas • Extraiga: Tapa del depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible) Carenados centrales izquierdo y derecho (consulte Des- montaje del carenado central en el capítulo Chasis). Pernos [A] Pernos [B] y arandelas del chasis inferior •...
Página 228
3-126 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas • Afloje los pernos de la abrazadera del conducto [A] en ambos lados. • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible) Sensor de temperatura del aire de entrada [A] Pernos [B] Tapas izquierda y derecha del filtro de aire [C] ○...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-127 Cuerpo de mariposas • Extraiga: Abrazadera [A] Extremos inferiores del cable del acelerador [B] • Extraiga el tornillo de ajuste [A] de la abrazadera [B]. • Afloje los pernos de la abrazadera del cuerpo de maripo- sas [A] en ambos lados.
Página 230
3-128 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas Si había extraído el aislador [A], colóquelo. ○ Coloque el aislador desde el interior del chasis. • Introduzca el conducto [B] en el aislador. ○ Aplique una solución de agua y jabón o un lubricante de goma a la parte oblicua [C] del conducto para facilitar su colocación.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-129 Cuerpo de mariposas Desmontaje del cuerpo de mariposas 1. Actuador de la válvula del subacelerador 2. Sensor del subacelerador 3. Sensor del acelerador principal 4. Cuerpo de mariposas 5. Inyector 6. Tubería de suministro 7. Mazo secundario del cuerpo de mariposas PRECAUCIÓN No extraiga, desmonte ni ajuste el sensor del ace- lerador principal, el sensor del subacelerador, el...
3-130 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas • Desconecte el conector del sensor del acelerador princi- pal [A] y del sensor del subacelerador [B]. • Desconecte: Conector del cable del actuador de la válvula del suba- celerador [A] Conector del sensor de temperatura del aire de entrada •...
Página 233
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-131 Cuerpo de mariposas • Aplique aceite Daphne o aceite de motor a las nuevas juntas antipolvo [A] e inserte los inyectores en el cuerpo de mariposas conectado a la tubería de suministro. NOTA ○ Cambie las juntas antipolvo del cuerpo de mariposas por otras nuevas.
3-132 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Línea de aire Extracción del elemento • Consulte Cambio del elemento del filtro de aire en el ca- pítulo Mantenimiento periódico (consulte Cambio del ele- mento del filtro de aire en el capítulo Mantenimiento pe- riódico).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-133 Línea de aire Vaciado del aceite En la parte inferior del filtro de aire, hay un tubo de va- ciado conectado para extraer el agua o el aceite acumula- dos en él. • Compruebe visualmente el depósito colector del tubo de vaciado [A] para ver si hay agua o aceite acumulados en él.
3-134 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Línea de aire • Coloque los pernos de fijación [A] de forma que las cabe- zas de los mismos [B] queden orientadas en la dirección que se muestra. Abrazadera izquierda [C] Abrazadera derecha [D] Aproximadamente 30° [E] Vista posterior [F] •...
Página 237
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-135 Línea de aire • Inserte el conducto de entrada de aire central [A] hasta que la línea [B] se alinee con el extremo del conducto [C] del conducto trasero[D]. • Apriete: Par - Pernos de sujeción del conducto de entrada de aire central: 9,8 N·m (1,0 kgf·m) •...
3-136 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible Extracción del depósito de combustible ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgos de llamas o chispas; esto incluye cualquier dispositivo con llama de encendido.
Página 239
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-137 Depósito de combustible • Extraiga: Pernos [A] Tubo de vaciado [B] • Para el modelo de California, extraiga lo siguiente. Tubo de retorno de combustible [C] (derecha, rojo) Tubo respiradero del depósito de combustible [D] (iz- quierda, azul) •...
Página 240
3-138 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible • Asegúrese de colocar un paño [A] alrededor de la junta del tubo de combustible [B]. • Empuje las pinzas del cierre de la unión [C]. • Tire del bloqueo [A] como se muestra. •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-139 Depósito de combustible • Para el modelo de California, tenga en cuenta lo si- guiente. PRECAUCIÓN Para el modelo de California, si entra gasolina, di- solvente, agua u otro líquido en el filtro de gases, la capacidad de absorción de vapor del mismo se reduce considerablemente.
Página 242
3-140 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible • Tire del bloqueo [A] como se muestra. • Inserte la unión del tubo de combustible [A] en línea recta en el tubo de suministro hasta que se produzca un chas- quido. •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-141 Depósito de combustible • Coloque los soportes elásticos [A] del depósito de com- bustible en las ranuras [B] de la tapa del depósito [C]. Comprobación del depósito de combustible y de la tapa • Compruebe visualmente que la junta [A] de la tapa del depósito no está...
3-142 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de control de emisiones evaporantes El sistema de control de emisiones evaporantes enca- mina los vapores del combustible desde el sistema de com- bustible hacia el interior del motor en marcha o los alma- cena en una botella cuando el motor está...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-143 Sistema de control de emisiones evaporantes Prueba del funcionamiento del separador ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes. Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). No fume. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgos de llamas o chis- pas;...
Página 246
3-144 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de control de emisiones evaporantes 1. Depósito de combustible 2. Tubo blanco (aspiración) 3. Cuerpo de mariposas 4. Tubo verde (purga) 5. Filtro de gases 6. Banda (para filtro de gases) 7. Tubo rojo (derecha, retorno) 8.
Página 247
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-1 Sistema de refrigeración Tabla de contenidos Despiece..........................Diagrama de flujo del refrigerante ..................Especificaciones........................Refrigerante..........................Comprobación del deterioro del refrigerante ..............Comprobación del nivel de refrigerante ................Vaciado del líquido refrigerante ..................Llenado de refrigerante..................... Pruebas de presión......................Purga del sistema de refrigeración ...................
Página 249
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3 Despiece Núm. Fijación Observaciones N·m kgf·m Tornillos de fijación del manguito del radiador 0,20 Tapón de vaciado del refrigerante Pernos de la tapa de la bomba de agua Pernos de sujeción del enfriador de aceite Pernos de la tapa de la caja del termostato 0,60 Pernos de sujeción de la caja del termostato Perno del racor de refrigerante...
4-4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Diagrama de flujo del refrigerante...
Página 251
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-5 Diagrama de flujo del refrigerante Se emplea un anticongelante permanente como refrigerante para proteger el sistema de refrigera- ción del óxido y la corrosión. Al arrancar el motor, se activa la bomba del agua y circula el refrigerante. El termostato es de cápsula de cera, que se abre y cierra según los cambios de temperatura del refrigerante.
4-6 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Especificaciones Elemento Estándar Refrigerante incluido Tipo (recomendado) Un tipo de anticongelante permanente (agua blanda y glicol etilénico más productos químicos inhibidores del óxido y la corrosión para radiadores y motores de aluminio) Color Verde Proporción de la mezcla 50% de agua blanda, 50% de líquido refrigerante Punto de congelación –35°C...
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-7 Refrigerante Comprobación del deterioro del refrigerante • Compruebe visualmente el refrigerante del depósito de reserva. Si se observan manchas blanquecinas similares al algo- dón, significa que se han corroído los componentes de aluminio del sistema de refrigeración. Si el refrigerante es marrón, significa que los componentes de acero o hie- rro se encuentran en proceso de oxidación.
4-8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Refrigerante Purga del sistema de refrigeración Con el paso del tiempo, el sistema de refrigeración acumula óxido, residuos y cal en la camisa de agua y el radiador. Cuando se observe esta acumulación de resi- duos o se sospeche de su existencia, purgue el sistema de refrigeración.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-9 Bomba de agua Extracción de la bomba de agua • Vaciar: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
4-10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Bomba de agua • Coloque el manguito del radiador [A] y el tubo de purga de aire [B] de la bomba de agua como se muestra. • Instale la tapa de la bomba de agua [A]. •...
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-11 Radiador Extracción del radiador y el ventilador del radiador • Extraiga: Carenado central (consulte Desmontaje del carenado central en el capítulo Chasis) Refrigerante (Vaciado, consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico) Manguito del depósito de reserva [A] Tubo de purga de aire [B] de la caja del termostato Manguito del radiador [C] Tubo de salida del enfriador de aceite [D]...
4-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Instalación del radiador y el ventilador del radiador • Asegúrese de que las juntas [A] están en la posición co- rrecta en el radiador, como se muestra. • Instale los soportes elásticos [B], los casquillos del so- porte del radiador [C] y los pernos, como se muestra.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-13 Radiador Comprobación de la tapa del radiador • Extraiga: Carenado central derecho (consulte Desmontaje del ca- renado central derecho en el capítulo Chasis) Tapa del radiador • Compruebe el estado de los retenes de la válvula inferior [A] y superior [B] y el muelle de la válvula [C].
4-14 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Termostato Extracción del termostato • Extraiga el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Cuerpo de mariposas (consulte Extracción del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de combustible (DFI) Soporte del cuerpo de mariposas)
Página 261
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-15 Termostato • Para comprobar la temperatura de apertura de la válvula, mantenga suspendido el termostato [A] en un recipiente con agua y eleve la temperatura del agua. ○ El termostato debe estar completamente sumergido, sin tocar ni los laterales ni la parte inferior del recipiente. Mantenga suspendido un termómetro de precisión [B] en el agua de tal forma que las partes sensibles al calor [C] se encuentren casi a la misma profundidad.
4-16 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Manguitos y tubos Instalación de manguitos • Al instalar los manguitos y los tubos, tenga cuidado de seguir la dirección de las curvaturas. Evite que estos elementos se retuerzan, aplasten, enrosquen o doblen de forma extrema. •...
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-17 Sensor de temperatura del agua PRECAUCIÓN No permita nunca que el sensor de temperatura del agua caiga sobre una superficie dura. Estos golpes en la piezas podrían dañarlas. Desmontaje del sensor de temperatura del agua • Consulte Desmontaje del sensor de temperatura del agua en el capítulo Sistema de combustible (DFI).
Página 265
CULATA 5-1 Culata Tabla de contenidos Despiece..........................Sistema de escape ......................... Especificaciones........................Herramientas especiales y sellador..................Sistema de filtrado del aire ..................... 5-11 Extracción de la válvula de aspiración de aire..............5-11 Instalación de la válvula de aspiración de aire ..............5-11 Comprobación de la válvula de aspiración de aire ............
Página 267
MO: Aplique aceite de bisulfuro de molibdeno. (mezcla de aceite de motor y grasa de bisulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1) R: Piezas de repuesto S: Siga la secuencia de apriete específica. SS: Aplique sellador de silicona (Kawasaki Bond: 92104-0004).
Página 269
CULATA 5-5 Despiece Observa- Núm. Fijación ciones N·m kgf·m Pernos de montaje del silenciador Pernos de la tapa del sensor del cigüeñal L (1) 3. Pernos de fijación del silenciador 4. Tuercas del tubo de escape L: Aplique un sellador no permanente. R: Piezas de repuesto...
5-6 CULATA Sistema de escape tal: Potencia total H: Catalizador en nido de abeja 78,2: Potencia 78,2 kW (106,3 ps) Posición de la marca del colector [A]...
Página 271
CULATA 5-7 Sistema de escape Posición de la marca del silenciador [A] Catalizador en nido de abeja [A]...
5-8 CULATA Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Árboles de levas Altura de leva: Escape 34,442 – 34,556 mm 34,34 mm Admisión 34,943 – 35,057 mm 34,84 mm Apoyo del árbol de levas, holgura de la tapa 0,038 – 0,081 mm 0,17 mm del árbol de levas Diámetro del apoyo del árbol de levas...
CULATA 5-9 Herramientas especiales y sellador Compresímetro, 20 kgf/cm²: Cortador de asientos de válvula, 60° - 30: 57001-221 57001-1123 Conjunto de compresor de muelles de válvula: Barra de sujeción de cortador de asientos de 57001-241 válvula: 57001-1128 Cortador de asientos de válvula, 45° - 35: 57001-1116 Cortador de asientos de válvula, 45°...
Página 274
Cortador de asientos de válvula, 60° - 33: Tubo en L: 57001-1334 57001-1606 Montador de guías de válvulas: Accesorio para montador de guías de válvulas: 57001-1564 57001-1677 Adaptador del compresor de muelles de válvula, Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 57001-1586...
CULATA 5-11 Sistema de filtrado del aire Extracción de la válvula de aspiración de aire • Extraiga: Carenado central (consulte Desmontaje del carenado central en el capítulo Chasis) • Extraiga los tubos [A]. • Desenchufe el conector [B]. • Desmonte la válvula de corte de aire [C] con los tubos. •...
5-12 CULATA Sistema de filtrado del aire Comprobación de la válvula de aspiración de aire • Extraiga la válvula de aspiración de aire (consulte Extrac- ción de la válvula de aspiración de aire). • Compruebe visualmente que las láminas [A] no presen- ten grietas, pliegues, torceduras, daños por calenta- miento u otros daños.
CULATA 5-13 Sistema de filtrado del aire Comprobación del manguito del sistema de filtrado del aire • Asegúrese de que ningún tubo quede aplastado ni pelliz- cado y de que todos estén correctamente conectados a la caja del filtro de aire, a la válvula de corte de aire y a las tapas de la válvula de aspiración.
Sustituya la junta de la tapa de la culata por una nueva. • Aplique un sellador de silicona [A] a la culata como se muestra. Sellador - Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Instale: Clavijas de centrado [A] Juntas de los orificios [B]...
Página 279
CULATA 5-15 Tapa de la culata • Instale la arandela [A] con las partes metálicas hacia arriba. • Apriete los pernos de la tapa siguiendo la secuencia nu- merada en la propia tapa. Par - Pernos de la tapa de culata [B]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m) •...
5-16 CULATA Tensor de cadena del eje de levas Extracción del tensor de cadena del árbol de levas PRECAUCIÓN No le dé la vuelta al cigüeñal mientras el tensor se encuentre fuera de su posición. Esto puede afectar a la sincronización de la cadena del árbol de levas, y dañar así...
Página 281
CULATA 5-17 Tensor de cadena del eje de levas • Golpee ligeramente la cabeza de la varilla de empuje [A] con un destornillador plano [B] para extraer la varilla. NOTA ○ Oirá el ruido cuando la varilla salga. • Dé dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj para permitir la expansión del tensor y vuelva a verificar la sincronización de la cadena del árbol de levas.
5-18 CULATA Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Extracción del árbol de levas • Extraiga: Tapa de la culata (consulte Extracción de la tapa de la culata) Tapa del sensor del cigüeñal • Sitúe el cigüeñal en pistón Nº 1, Nº 4 PMS. Marca PMS [A] para los pistones Nº...
Página 283
CULATA 5-19 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Aplique aceite de motor a todas las levas y apoyos. • Si se va a utilizar un árbol de levas nuevo, aplique una capa fina de grasa de bisulfuro de molibdeno a las super- ficies de la leva.
Página 284
5-20 CULATA Árbol de levas, Cadena del árbol de levas ○ Las marcas de sincronización deben estar alineadas con la superficie superior de la culata [A]. Marca EX (escape) [B] Marca IN (admisión) [C]...
CULATA 5-21 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Instale la tapa del eje de levas siguiendo el número de identificación [A] y la guía de la cadena [B]. ○ En primer lugar, apriete la tapa del eje de levas y todos los pernos de la guía de la cadena uniformemente para sen- tar el eje de levas en su lugar y, a continuación, apriete todos pernos en la secuencia especificada.
5-22 CULATA Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Apriete: Par - Pernos de la tapa del eje de levas: 12 N·m (1,2 kgf·m) Pernos de la guía de la cadena del eje de levas: 12 N·m (1,2 kgf·m) (consulte Montaje del eje de levas) NOTA ○...
CULATA 5-23 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Extracción de la cadena del árbol de levas • Extraiga: Árboles de levas (consulte Extracción del árbol de levas) Rotor de distribución [A] (consulte Extracción del rotor de distribución en el capítulo Sistema eléctrico) Pernos de la guía delantera de la cadena del eje de levas Guía delantera de la cadena del eje de levas [C] Clavija de centrado [D]...
5-24 CULATA Culata Medición de la compresión del cilindro NOTA ○ Emplee la batería que está completamente cargada. • Caliente el motor completamente. • Pare el motor. • Extraiga: Bobinas tipo stick coil (consulte Extracción de la bobina tipo stick coil (Bobina de encendido con Capuchón de la bujía) en el capítulo Sistema eléctrico) Bujías (consulte Cambio de la bujía en el capítulo Man- tenimiento periódico)
CULATA 5-25 Culata Consulte la tabla siguiente en caso de que la lectura de la compresión que se puede obtener no se encuentre dentro del rango útil. Problema Diagnóstico Solución (acción) La acumulación de carbonilla en el pistón Retire la carbonilla acumulada y compresión y en la cámara de combustión debido sustituya los componentes dañados en...
5-26 CULATA Culata • Extraiga los pernos de culata M6 [B] y luego los pernos de culata M11 [A]. • Desmonte la culata. Instalación de la culata NOTA ○ La tapa del árbol de levas funciona conjuntamente con la culata, de modo que si se instala una culata nueva, utilice la tapa proporcionada con la culata nueva.
CULATA 5-27 Culata • Instale: Pasador [A] Guía trasera de la cadena del eje de levas [B] Guía delantera de la cadena del eje de levas [C] Junta tórica [D] Anillo [E] • Apriete: Par - Perno de la guía delantera de la cadena del eje de levas (superior) [F]: 25 N·m (2,5 kgf·m) Perno de la guía delantera de la cadena del eje de levas (inferior) [G]: 12 N·m (1,2 kgf·m)
5-28 CULATA Válvulas Comprobación de la holgura de válvulas • Consulte Comprobación de la holgura de válvulas en el capítulo Mantenimiento periódico. Extracción de la válvula • Retire la culata del cilindro (consulte Extracción de la cu- lata del cilindro). •...
CULATA 5-29 Válvulas Instalación de la guía de válvulas • Aplique aceite a la superficie externa de guía de válvulas antes de la instalación. • Caliente el área situada en torno al orificio de guía de válvulas hasta unos 120 – 150°C. PRECAUCIÓN No caliente la culata con un soplete.
5-30 CULATA Válvulas Medición de la holgura entre la válvula y la guía (método oscilante) Si no dispone de un pequeño calibrador de ánima, com- pruebe el desgaste de la guía de válvulas mediante la me- dición de la holgura entre la válvula y la guía de válvulas a través del método oscilante descrito a continuación.
CULATA 5-31 Válvulas Comprobación del asiento de válvulas • Extraiga la válvula (consulte Extracción de la válvula). • Examine la superficie de asiento de la válvula [A] situada entre la válvula [B] y el asiento de la válvula [C]. ○ Mida el diámetro exterior [D] del patrón de asiento que muestra el asiento de la válvula.
Página 296
5-32 CULATA Válvulas Precauciones de funcionamiento del cortador de asiento 1. El cortador del asiento de válvulas está diseñado para pulir las válvulas para su reparación. Por lo tanto, el cortador no deberá utilizarse para ningún otro fin que no sea la reparación de asientos. 2.
Página 297
CULATA 5-33 Válvulas • Mida el diámetro exterior de la superficie de asiento con un pie de rey. Si el diámetro exterior de la superficie de asiento es de- masiado pequeño, repita el pulido de 45° hasta que el diámetro se encuentre dentro del margen especificado. Anchura de engrane ampliada [A] mediante un cortador de 45°...
Página 298
5-34 CULATA Válvulas Si el diámetro exterior [A] de la superficie de asiento es demasiado grande, realice el pulido de 32° descrito a con- tinuación. Si el diámetro exterior de la superficie de asiento se en- cuentra dentro del margen especificado, mida la anchura del asiento tal y como se describe a continuación.
Página 299
CULATA 5-35 Válvulas PRECAUCIÓN No rectifique la válvula de escape al asiento de la válvula usando el compuesto rectificador. Se des- prenderá óxido de la superficie tratada de la válvula. • Solape la válvula de admisión al asiento una vez que la anchura y el diámetro exterior del asiento se encuentren dentro del rango especificado.
CULATA 5-37 Soporte del cuerpo de mariposas Instalación del soporte del cuerpo de mariposas • No olvide colocar las juntas tóricas [A]. • Coloque las abrazaderas [B] como se muestra. • Apriete los pernos de sujeción en la secuencia [1 – 3]. Par - Pernos de sujeción del cuerpo de mariposas [C]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
5-38 CULATA Silenciador de escape ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de quemaduras graves, no re- tire el silenciador de escape mientras el motor aún esté caliente. Espere hasta que el silenciador de escape se enfríe. Desmontaje/montaje del silenciador • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Carenado trasero (consulte Desmontaje del carenado...
CULATA 5-39 Silenciador de escape • Alinee [A] los salientes del silenciador con los orificios de las abrazaderas. • Apriete: Par - Pernos de montaje del silenciador: 34 N·m (3,5 kgf·m) Extracción del tubo de escape • Extraiga: Radiador (consulte Desmontaje del radiador en el capí- tulo Sistema de refrigeración) Silenciador derecho e izquierdo (Consulte Desmon- taje/montaje del silenciador)
Página 305
EMBRAGUE 6-1 Embrague Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Tapajuntas y herramientas especiales ................... Bomba de embrague ......................Ajuste de la maneta del embrague ................... Desmontaje de la bomba de embrague................Montaje de la bomba de embrague ................. Desarmado de la bomba de embrague ................Armado de la bomba de embrague ..................
Página 307
EMBRAGUE 6-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno pivote de la maneta de embrague 0,10 Contratuerca del perno pivote de la maneta de embrague 0,60 Válvula de purga de la bomba de embrague 0,80 Válvula de purga del cilindro receptor de embrague 0,80 Pernos del cilindro receptor de embrague –...
6-4 EMBRAGUE Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Líquido de embrague: Grado DOT4 – – – Maneta del embrague: – – – ajustable en 5 direcciones Posición de la maneta del embrague – – – (para adaptarse al conductor) Holgura de la maneta de embrague No ajustable –...
EMBRAGUE 6-5 Tapajuntas y herramientas especiales Alicates para circlips interiores: Tornillo de montaje de engranaje de embrague: 57001-143 57001-1671 Sujetador de embrague: Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 57001-1243 92104-0004...
6-6 EMBRAGUE Bomba de embrague Ajuste de la maneta del embrague ○ El regulador tiene 5 posiciones, de modo que la posición de la maneta puede ajustarse a las manos del conductor. • Empuje la maneta hacia adelante y gire el regulador [A] para alinear el número con la marca triangular [B] del so- porte de la maneta (vista delantera).
EMBRAGUE 6-7 Bomba de embrague • Instale la abrazadera de la bomba de embrague con la marca triangular [A] arriba. • Apriete primero el perno de sujeción superior [B], y luego el inferior [C]. Habrá una separación en la parte inferior de la abrazadera después de apretarlos.
6-8 EMBRAGUE Cilindro receptor del embrague Desmontaje del cilindro receptor del embrague • Extraiga: Carenado inferior izquierdo (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Carenado central izquierdo (consulte Desmontaje del carenado central derecho en el capítulo Chasis) Perno banjo [A] Pernos del cilindro receptor de embrague [B] Cilindro receptor [C] PRECAUCIÓN...
EMBRAGUE 6-9 Cilindro receptor del embrague Montaje del cilindro receptor del embrague • Aplique grasa de disulfuro de molibdeno a uno de los ex- tremos [A] de la varilla de empuje y monte esta con el extremo engrasado hacia dentro. •...
6-10 EMBRAGUE Líquido de embrague Comprobación del nivel de líquido de embrague • Consulte Comprobación del nivel del líquido de embra- gue en el capítulo Mantenimiento periódico. Cambio del líquido de embrague • Consulte Cambio del líquido de embrague en el capítulo Mantenimiento periódico.
EMBRAGUE 6-11 Líquido de embrague • Purgue el sistema y la bomba de embrague. ○ Repita este procedimiento hasta que no quede más aire saliendo hacia el manguito de plástico. 1. Bombee la maneta del embrague hasta que se endu- rezca, acciónela y manténgala accionada [C].
6-12 EMBRAGUE Líquido de embrague Comprobación del tubo de embrague y de la conexión • Consulte Comprobación del estado de instalación y da- ños en el tubo de embrague en el capítulo Mantenimiento periódico.
Aplique sellador de silicona en la zona [A] en la que la superficie de acoplamiento del cárter toca la junta de la tapa del embrague. Sellador - Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Sustituya la junta de la tapa del embrague por una nueva.
6-14 EMBRAGUE Embrague Extracción del embrague • Extraiga: Carenado inferior derecho (consulte Desmontaje del ca- renado inferior en el capítulo Chasis) Tapa del embrague (consulte Extracción de la tapa del embrague) Pernos de muelle del embrague [A] Muelles del embrague Soporte del muelle del embrague [B] (con cojinete de empuje, empujador [C] y arandela) •...
EMBRAGUE 6-15 Embrague • Extraiga el manguito [B] de la caja de embrague [D] y desmonte la caja. ○ Si el manguito no sale con facilidad, inserte pernos M4 [A] en el orificio roscado del manguito y extraiga el manguito y el cojinete de aguja [C].
Página 320
6-16 EMBRAGUE Embrague • Sustituya la tuerca del cubo del embrague por una nueva. • Mientras sujeta el cubo del embrague, apriete la tuerca del mismo con la llave dinamométrica. Herramienta especial - Sujetador de embrague: 57001-1243 Par - Tuerca del buje del embrague: 135 N·m (14 kgf·m) •...
EMBRAGUE 6-17 Embrague • Aplique grasa de disulfuro de molibdeno [M] a la superfi- cie exterior del empujador [A] y luego acople el empujador al eje de transmisión. • Monte el muelle y apriete los pernos del embrague uni- formemente. Par - Pernos del muelle del embrague: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)
6-18 EMBRAGUE Embrague Ajuste del conjunto de discos de embrague • Compruebe la longitud del conjunto de discos de embra- gue y cambie la o las placas de acero para obtener la longitud especificada. ○ Extraiga: Pernos de los muelles Muelles Placa de muelle Discos de embrague...
EMBRAGUE 6-19 Embrague Comprobación de la deformación del disco de embrague • Coloque cada disco de fricción o acero y mida la separa- ción existente entre el mármol de trazado [A] y cada disco de fricción o de acero [B] mediante un medidor de espe- sores [C].
Página 325
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-1 Sistema de lubricación del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Diagrama de flujo de aceite del motor..................Especificaciones........................Herramientas especiales y sellador..................Aceite de motor y filtro......................Comprobación del nivel de aceite..................Cambio del aceite del motor ..................... Cambio del filtro de aceite ....................
Página 327
L: Aplique un sellador no permanente. MO: Aplique aceite de bisulfuro de molibdeno. (mezcla de aceite de motor y grasa de bisulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1) R: Piezas de repuesto SS: Aplique un sellador de silicona (Kawasaki Bond: 56019-120).
7-6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Especificaciones Elemento Estándar Aceite del motor Tipo API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA Viscosidad SAE 10W-40 Capacidad 3,7 l (sin cambio de filtro de aceite) 4,1 l (con cambio de filtro de aceite) 4,5 l (cantidad total) Nivel Entre las marcas de nivel superior e inferior...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-7 Herramientas especiales y sellador Manómetro de aceite, 10 kgf/cm²: Llave para filtros de aceite: 57001-164 57001-1249 Adaptador del manómetro de aceite, PT3/8 × Kawasaki Bond (sellador de silicona): 19/in.: 56019-120 57001-1233...
7-8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Aceite de motor y filtro ADVERTENCIA El funcionamiento de la motocicleta con aceite de motor insuficiente, deteriorado o contaminado dará lugar a un desgaste acelerado y puede gripar el mo- tor o la transmisión y provocar un accidente y da- ños personales.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-9 Cárter de aceite Desmontaje del cárter de aceite • Extraiga: Aceite del motor (vaciar, consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) Silenciador (consulte Desmontaje del silenciador en el capítulo Extremo superior del motor) Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es- cape en el capítulo Culata) •...
Página 334
7-10 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Cárter de aceite • Coloque una junta tórica [A] nueva en la parte inferior del cárter [B] como se muestra. Tubería de aceite [C] • Monte los soportes [A] como se muestra. • Sustituya la junta del cárter de aceite [B] por una nueva. •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-11 Válvula de alivio de la presión de aceite Desmontaje de la válvula de alivio de la presión de aceite • Consulte Desmontaje del cárter de aceite Instalación de la válvula de alivio del aceite •...
7-12 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Bomba de aceite Desmontaje de la bomba de aceite • Vaciar: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
Página 337
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13 Bomba de aceite • Monte el eje de la bomba de aceite con el rotor interior. ○ Gire el eje de la bomba [A] de forma que el saliente [B] del eje se ajuste en la ranura [C] del eje de la bomba de agua [D].
7-14 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Enfriador de aceite Desmontaje del enfriador de aceite • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) • Vaciar: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-15 Medición de la presión del aceite Medición de la presión del aceite • Desmonte el carenado inferior izquierdo (consulte Des- montaje del carenado inferior en el capítulo Chasis). • Retire el tapón del conducto de aceite y conecte el adap- tador [A] y el manómetro [B] a la abertura del tapón.
• Aplique un sellador de silicona a las roscas del contacto de presión del aceite y apriételo. Sellador - Kawasaki Bond (sellador de silicona): 56019-120 Par - Contacto de presión de aceite: 15 N·m (1,5 kgf·m) • Coloque el cable del contacto [A] hacia arriba.
Página 341
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-1 Desmontaje/montaje del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Desmontaje/montaje del motor....................Extracción del motor ......................Montaje del motor ......................
Página 343
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tuercas de sujeción del motor (M12) Casquillos de ajuste Pernos de sujeción del motor delanteros (M10) S, R Pernos del soporte del motor (M8) S, R Pernos del chasis secundario M: Aplique grasa de sulfuro de molibdeno.
8-4 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR Desmontaje/montaje del motor Extracción del motor • Sujete la parte posterior del basculante mediante un so- porte. • Apriete la maneta del freno lentamente y sujétela con una banda [A]. ADVERTENCIA Asegúrese de mantener accionado el freno delan- tero mientras extrae el motor, ya que, en caso con- trario, la motocicleta puede caerse.
Página 345
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-5 Desmontaje/montaje del motor • Desconecte el conector del cable del alternador [A]. • Extraiga: Conector [A] del mazo de cables secundario para el sen- sor y la válvula (desconectar) Pernos del chasis secundario [B] Pernos del soporte del chasis secundario [C] •...
Página 346
8-6 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR Desmontaje/montaje del motor • Desmonte la tapa del piñón motor [A] (consulte Desmon- taje del piñón motor en el capítulo Transmisión final). • Coloque el motor en un soporte adecuado [B]. ○ Coloque una plancha [C] en el soporte adecuado para equilibrar el motor.
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-7 Desmontaje/montaje del motor Montaje del motor • Coloque el motor en el soporte adecuado. ○ Coloque una plancha en el soporte adecuado para equi- librar el motor. • Coloque la placa de goma de aislamiento térmico. A: Después del montaje, sitúe el saliente en el orificio.
Página 348
8-8 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR Desmontaje/montaje del motor • Antes de montar el motor. Confirme la colocación del cable del sensor de temperatura del agua [A]. ○ Coloque [B] el cable del sensor de temperatura del agua entre los cilindros 3 y 4 y conecte el sensor. •...
Página 349
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-9 Desmontaje/montaje del motor ○ En segundo lugar, inserte los pernos de sujeción [A] hasta que encajen [B] en los casquillos de ajuste [C]. ○ Asegúrese de que el casquillo [D] está en la posición co- rrecta. NOTA ○...
Página 350
8-10 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR Desmontaje/montaje del motor ○ En quito lugar, apriete los pernos del soporte izquierdo del motor [A]. ○ En sexto lugar, apriete la tuerca de sujeción superior del motor [B] y luego la inferior [C]. ○ En séptimo lugar, monte el soporte derecho del motor y apriete los pernos del mismo [D] y el perno de sujeción delantero derecho del motor [E].
Página 351
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-11 Desmontaje/montaje del motor • Coloque los cables y los tubos correctamente (consulte la sección Colocación de cables y tubos en el Apéndice). • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Ajuste: Cables del acelerador (consulte Comprobación del sis- tema de control del acelerador en el capítulo Manteni- miento periódico) Cadena de transmisión (consulte Comprobación de la...
Página 353
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-1 Cigüeñal/Transmisión Tabla de contenidos Despiece..........Embrague del motor de arranque y Especificaciones........ limitador de par ....... 9-36 Tapajuntas y herramientas Desmontaje del embrague del especiales........motor de arranque..... 9-36 Separación del cárter ......Montaje del embrague del motor Separación del cárter....
Página 355
27. No aplique grasa ni aceite. G: Aplique grasa. L: Aplique fijador de tornillos. LG: Aplique líquido obturador (adherente de Kawasaki: 92104-1064). M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno. MO: Aplique aceite de bisulfuro de molibdeno. (mezcla de aceite de motor y grasa de disulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1 del...
Página 357
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-5 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del eje del compensador Pernos de la palanca de la abrazadera del eje del compensador Perno del eje del embrague del arranque Perno de la placa del eje del embrague del arranque Perno del limitador de par Perno del soporte de la leva del tambor de cambio Tornillos del contacto de posición del cambio de marchas...
9-6 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cárter, cigüeñal, bielas Curvatura de la biela – – – TIR 0,2/100 mm Alabeo de la biela – – – TIR 0,2/100 mm Holgura lateral de la cabeza de la biela 0,13 – 0,38 mm 0,58 mm Holgura del encastre del cojinete de la cabeza de 0,048 –...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-7 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Holgura del alojamiento de los segmentos: Superior 0,03 – 0,07 mm 0,17 mm Segundo 0,02 – 0,06 mm 0,16 mm Anchura del alojamiento del segmento: Superior 0,92 – 0,94 mm 1,02 mm Segundo 1,01 –...
Extractor de cojinetes: Cinta compresora de anillos de pistón, 80 – 57001-135 57001-1320 Adaptador del extractor de cojinetes: 57001-317 Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Extractor de pasadores de pistón: 57001-910 Adherente Kawasaki: 92104-1064 Puño compresor de anillos de pistón:...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-9 Separación del cárter Separación del cárter • Desmonte el motor (consulte Desmontaje/montaje del motor en el capítulo Desmontaje/montaje del motor). • Coloque el motor sobre una superficie limpia y sujételo de forma segura mientras extrae las piezas. • Extraiga: Embrague (consulte Extracción del embrague en el ca- pítulo Embrague)
9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter ○ Seguidamente afloje los pernos M10 [1–10] (números de secuencia). Si debe desmontar el cigüeñal, desmonte los pistones (consulte Desmontaje de los pistones). • Golpee ligeramente alrededor de la superficie de acopla- miento del cárter con un mazo de plástico y separe el cárter.
Página 363
• Aplique líquido obturador [A] en la superficie de acopla- miento de la mitad inferior del cigüeñal. Sellador - Adherente Kawasaki: 92104-1064 NOTA ○ Después de apretar los pernos del cárter, limpie el lí- quido obturador que sobresalga del orificio del cojinete del eje de salida [D].
Página 364
9-12 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter • Acople el cárter inferior al superior. • Verifique que el orificio respiradero [A] en el cárter supe- rior [B] no esté tapado con líquido obturador. • Los pernos M10 tienen arandelas; cámbielas por arande- las nuevas.
Página 365
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-13 Separación del cárter • Apriete los pernos del cárter superior en el orden indi- cado. ○ Los pernos M8 tienen arandelas; cámbielas por arande- las nuevas. ○ Apriete: Pernos M8 con arandelas [A] Perno M7 con la abrazadera [B] Perno M7 [C] Pernos M6 [D] Par -...
9-14 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Extracción del cigüeñal • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Desmonte el cigüeñal (consulte Desmontaje de la biela). Instalación del cigüeñal PRECAUCIÓN Si cambia el cigüeñal, los encastres del cojinete o las mitades del cárter por unos nuevos, seleccione los encastres del cojinete y compruebe la holgura con un plastigage (calibrador de presión) antes de...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-15 Cigüeñal y bielas Extracción de la biela • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga las tuercas de la biela [A]. • Extraiga el cigüeñal. NOTA ○ Marque y registre las ubicaciones de las bielas y de sus casquillos para después poder volver a montarlas en sus posiciones originales.
9-16 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Instalación de la biela PRECAUCIÓN Para minimizar la vibración, las bielas deben tener la misma marca de peso. Casquillo de la cabeza de biela [A] Biela [B] Marca de peso, alfabeto [C] ○ Marca de diámetro [D]: “ ”...
Página 369
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-17 Cigüeñal y bielas PRECAUCIÓN Los pernos de la biela están diseñados para es- tirarse cuando se aprietan. No reutilice nunca los pernos de la biela. Consulte la tabla de abajo para obtener información sobre el uso correcto del perno y la tuerca.
Página 370
9-18 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas • Instale pernos nuevos en las bielas reusadas. • Abolle la cabeza y la punta del perno con un punzón tal y como se muestra. • Antes del apriete, utilice un micrómetro de puntos para medir la longitud de los nuevos pernos de la biela y regis- tre los valores para encontrar el ajuste del perno.
Página 371
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-19 Cigüeñal y bielas (2) Método del ángulo de rotación Si no tiene un micrómetro de puntos, puede apretar las tuercas usando el “Método del ángulo de rotación”. • Asegúrese de limpiar en profundidad los pernos, las tuer- cas y las bielas con un disolvente con un punto de infla- mación alto porque las nuevas bielas, pernos y tuercas se tratarán con una solución anticorrosiva.
9-20 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Holgura del cigüeñal/biela • Una vez retiradas las bielas del cigüeñal, límpielas con un disolvente con un punto alto de inflamación. • Inyecte aire comprimido en los conductos de aceite del ci- güeñal para extraer cualquier partícula o residuo extraño que pueda haberse acumulado en los conductos.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-21 Cigüeñal y bielas Desgaste del encastre del cojinete de cabeza de biela/muñequilla de biela del cigüeñal • Mida la holgura del encastre/la muñequilla de biela del cojinete [B] con un plastigage [A]. • Apriete las tuercas de cabeza con el par motor especifi- cado (consulte Instalación de la biela).
9-22 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Marcas del diámetro interior de la cabeza de la biela Ninguno 41,000 – 41,008 mm ○ 41,009 – 41,016 mm Casquillo de la cabeza de biela [A] Biela [B] Marca de peso, alfabeto [C] Marca de diámetro (alrededor de la marca de peso) [D]: ○...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-23 Cigüeñal y bielas Si la holgura excede el límite de servicio, cambie el con- junto de arandelas de presión. • Mida la anchura [A] de las dos arandelas de presión. Si las arandelas de presión (t = 2,5 mm) se colocan en la mitad superior del cárter, cambie el conjunto por unas nuevas (t = 2,5 mm).
9-24 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Desgaste del encastre del cojinete principal del cigüeñal/apoyo • Con un plastigage (calibrador de presión) [A], mida la hol- gura del encastre/apoyo del cojinete [B]. NOTA ○ Apriete los pernos del cárter con el par de apriete es- pecificado (consulte Montaje del cárter).
Página 377
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-25 Cigüeñal y bielas • Mida el diámetro interno del cojinete principal y marque la mitad superior del cigüeñal de acuerdo con el diámetro interno. A: Marcas de diámetro interior del cojinete principal del ○ cárter, marca " " o ninguna marca •...
9-26 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Pistones Extracción del pistón • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga las tuercas de la biela [A]. • Extraiga las tapas de la cabeza de biela. • Extraiga el cigüeñal. •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-27 Pistones Instalación del pistón • Aplique una solución de aceite de disulfuro de molibdeno al expansor del aro del engrase e instale el expansor [A] en la ranura del aro inferior de forma que los extremos [B] se toquen. •...
9-28 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Pistones • Las aberturas de los segmentos del pistón deben colo- carse tal y como se muestra en la figura. Las aberturas de los segmentos de acero de los aros de engrase de- ben tener unos 30-40° de ángulo desde la abertura del aro superior.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-29 Pistones Segmento del pistón, Desgaste del alojamiento de los segmentos • Compruebe la existencia de un desgaste irregular en el alojamiento de los anillos; para ello, examine el asiento del anillo. Los anillos deben ajustarse perfectamente en paralelo a las superficies del alojamiento.
9-30 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Pistones Grosor de los segmentos del pistón • Mida el grosor del segmento del pistón. ○ Emplee un micrómetro para realizar mediciones en dis- tintos puntos del anillo. Grosor de los segmentos del pistón Estándar: Superior [A] 0,87 – 0,89 mm Segundo [B] 0,97 –...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-31 Eje de equilibrado Desmontaje del compensador delantero • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Desatornille: Pernos de fijación del eje del compensador [A] Pernos de la palanca de la abrazadera del eje del com- pensador [B] •...
9-32 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Eje de equilibrado • Sitúe el cigüeñal en posición Nº 2, Nº 3 PMS. • Inserte el pasador [A] como se muestra. • Sitúe el compensador delantero en la mitad superior del cárter. ○ Alinee la marca perforada [B] del engranaje del compen- sador [C] con la marca [D] del engranaje de acciona- miento del compensador [E] del cigüeñal.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-33 Eje de equilibrado • Desatornille el perno de fijación del eje del compensador [A] y el perno de la palanca de la abrazadera del eje del compensador [B] y extraiga la palanca de la abrazadera [C]. • Extraiga el eje del compensador [D] del cárter. El con- junto de peso y engranaje del compensador [E] salen con los cojinetes de aguja y las arandelas de cobre.
Página 386
9-34 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Eje de equilibrado • Sitúe el cigüeñal en posición Nº 2, Nº 3 PMS o en posición Nº 1, Nº 4 PMS. • Alinee la marca [A] del engranaje del compensador [B] con la superficie de contacto [C] de la mitad superior del cárter.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-35 Eje de equilibrado Ajuste del compensador • Primero ajuste el compensador delantero [A] y luego el trasero [B]. ○ Para ajustar el compensador delantero desmonte el care- nado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis). •...
9-36 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Embrague del motor de arranque y limitador de par Desmontaje del embrague del motor de arranque • Extraiga el motor (consulte Extracción del motor en el ca- pítulo Extracción/instalación del motor). • Desmonte el compensador trasero (consulte Desmontaje del compensador trasero).
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-37 Embrague del motor de arranque y limitador de par • Sujete el engranaje de accionamiento [A] con una mano, extraiga el embrague de una vía [B] del engranaje con el destornillador [C]. Montaje del embrague del motor de arranque •...
9-38 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Embrague del motor de arranque y limitador de par • Sujete el limitador de par [A], desmonte el eje del mismo [B] y el propio limitador de par. Montaje del limitador de par • Cambie la junta tórica por una nueva. •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-39 Caja de cambios Extracción del pedal de cambio • Extraiga: Perno de la maneta de cambio [A] Palanca de cambio [B] Instalación del pedal de cambio • Monte el pedal de cambio. ○ Alinee [A] la marca perforada [B] del eje de cambio con la superficie superior [C] de la hendidura de la palanca de cambio.
9-40 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Caja de cambios Instalación del mecanismo de cambio externo • Instale la maneta de posición del engranaje [A] tal y como se indica. Resorte [A] Casquillo [C] Perno [D] • Apriete: Par - Perno de la palanca de posicionamiento del en- granaje: 12 N·m (1,2 kgf·m) Comprobación del mecanismo de cambio externo •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-41 Caja de cambios • Extraiga los pernos de la tapa [A] y la tapa [B] • Desmonte la horquilla de cambio (consulte Desmontaje del tambor y la horquilla de cambio). • Desmonte el eje de transmisión. Instalación del árbol de transmisión •...
9-42 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Caja de cambios • Extraiga el cojinete de bolas [A] de cada eje. Herramientas especiales - Extractor de cojinetes [B]: 57001-135 Adaptador del extractor de cojinetes [C]: 57001 -317 • Deseche el cojinete. Montaje del árbol de transmisión •...
Página 395
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-43 Caja de cambios • Ajuste las bolas de acero en los agujeros del quinto piñón del eje propulsor, alineando tres agujeros de lubricación [D]. 5º piñón [A] Eje propulsor [B] Bolas de acero [C] PRECAUCIÓN No aplique grasa a las bolas para sujetarlas en su sitio.
Página 396
9-44 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Caja de cambios 1. Eje de salida 13. 5º piñón 2. Casquillo 14. Arandela de presión, 35 mm 3. Cojinete de bolas 15. 1º piñón 4. Casquillo 16. Cojinete de agujas 5. 2º piñón 17. Guía exterior del cojinete 6.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-45 Caja de cambios Extracción del tambor y la horquilla de cambio • Extraiga: Mitad inferior del cárter (consulte Separación del cárter) Mecanismo externo del cambio (consulte Desmontaje del mecanismo externo del cambio) Tornillos [A] Soporte del cojinete del tambor de cambio [B] •...
9-46 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Caja de cambios Curvatura de la horquilla de cambio • Examine visualmente las horquillas de cambio y cambie las que estén dobladas. Una horquilla doblada podría dificultar el desplazamiento o hacer que la transmisión salte del piñón al suministrarle energía. 90°...
Página 399
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-1 Llantas/neumáticos Tabla de contenidos Despiece..........................10-2 Especificaciones........................10-4 Herramientas especiales ......................10-5 Ruedas (Llantas) ........................10-6 Desmontaje de la rueda delantera..................10-6 Instalación de la rueda delantera..................10-6 Desmontaje de la rueda trasera..................10-7 Instalación de la rueda trasera..................10-8 Comprobación de la rueda....................
Página 401
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-3 Despiece Observa- Núm. Fijación ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del eje delantero Tuerca del eje delantero 13,0 Tuerca del eje trasero 13,0 4. Soporte de la pinza (modelos ZX1400B) AL: Apriete los dos pernos de fijación alternativamente dos veces para asegurar un apriete uni- forme.
10-4 LLANTAS/NEUMÁTICOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Ruedas (Llantas) Descentramiento de la llanta: Axial TIR 0,5 mm o inferior TIR 1,0 mm Radial TIR 0,8 mm o inferior TIR 1,0 mm Descentramiento del eje/100 mm TIR 0,03 mm o inferior TIR 0,2 mm Equilibrio de la rueda 10 g o inferior...
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-5 Herramientas especiales Montador de cojinetes: Eje del extractor de cojinetes, 13: 57001-1129 57001-1377 Gato: Adaptador de gato: 57001-1238 57001-1608 Cabeza del extractor de cojinetes, 25 × 28: 57001-1346...
10-6 LLANTAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) Desmontaje de la rueda delantera • Extraiga: Pernos de sujeción de la pinza delantera [A] Pinzas delanteras [B] • Afloje: Pernos de fijación del eje [A] (izquierda) Tuerca del eje [B] Pernos de fijación del eje (derecha) •...
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-7 Ruedas (Llantas) • Aplique grasa para altas temperaturas a los labios de la junta de estanqueidad. • Ajuste los casquillos [A] a ambos lados del cubo. ○ Los casquillos son idénticos. • Introduzca el eje por el lado derecho. •...
10-8 LLANTAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) • Extraiga: Pernos de sujeción de la pinza del freno trasero [A] Pinza trasera [B] • Desmonte del soporte de la pinza el sensor de rotación de la rueda trasera (consulte Desmontaje del sensor de rotación de la rueda trasera en el capítulo Frenos) (mo- delos ZX1400B).
Página 407
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-9 Ruedas (Llantas) • Inserte un pasador nuevo [A]. NOTA ○ Al insertar el pasador, si las ranuras de la tuerca no coinciden con el orificio para el pasador en el eje, apriete la tuerca en el sentido de las agujas del reloj [B] hasta el siguiente alineamiento.
10-10 LLANTAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) Comprobación de la rueda • Levante del suelo la rueda delantera/trasera. Herramientas especiales - Gato: 57001-1238 Adaptador de gato: 57001-1608 • Gire ligeramente la rueda y compruebe si presenta du- reza o agarrotamiento. Si observa dureza o agarrotamiento, sustituya los cojine- tes del cubo (consulte Montaje/desmontaje del cojinete del cubo).
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-11 Ruedas (Llantas) Comprobación del equilibrado • Retire los neumáticos delantero y trasero (consulte Ex- tracción del neumático delantero/trasero). • Sujete el neumático de manera que se pueda girar con facilidad. • Gire ligeramente el neumático y márquelo [A] en la parte superior cuando se detenga.
30 g NOTA ○ Los pesos de equilibrado están disponibles en los con- cesionarios de Kawasaki en tamaños de 10, 20 y 30 gramos. Un desequilibrio de menos de 10 gramos no afectará la estabilidad de conducción normalmente. ○ No utilice cuatro o más pesos de equilibrado (superio- res a 90 gramos).
Página 411
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-13 Ruedas (Llantas) • Deslice el peso de equilibrado [A] sobre el saliente [B] presionando o golpeando ligeramente con un martillo [C] la abrazadera [D]. ○ Coloque el peso en el lado izquierdo de la motocicleta. Lateral izquierdo [E] Lateral derecho [F] •...
10-14 LLANTAS/NEUMÁTICOS Neumáticos Comprobación/ajuste de la presión del aire • Consulte Comprobación de la presión del aire en el capí- tulo Mantenimiento periódico. Comprobación de la llanta • Consulte Comprobación de daños en las llantas/ruedas en el capítulo Mantenimiento periódico. Extracción del neumático •...
Página 413
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-15 Neumáticos • Instale una nueva válvula en la llanta. ○ Extraiga el tapón de la válvula, lubrique la junta del vás- tago [A] con una solución de agua y jabón o con lubricante para caucho y extraiga [B] el vástago a través de la llanta, desde el interior hacia afuera, hasta que se encaje en su sitio.
Debido a estas razones, Kawasaki no recomienda la repa- ración temporal (externa). Sólo se recomiendan las repa- raciones permanentes (internas). Los métodos de repara- ción podrían variar ligeramente según el fabricante.
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-17 Cojinete del buje Extracción del cojinete del buje • Extraiga la rueda (consulte Extracción de la rueda delan- tera/trasera) y extraiga los siguientes elementos: Casquillos Acoplamiento (fuera del buje trasero) Retenes de grasa • Utilice el extractor de cojinetes para extraer los cojinetes del cubo [A].
10-18 LLANTAS/NEUMÁTICOS Cojinete del buje Comprobación del cojinete del buje Dado que los cojinetes del buje se fabrican con toleran- cias extremas, normalmente no se puede medir la holgura. NOTA ○ No extraiga los cojinetes para la comprobación. Si lo hace, tendrá...
Página 417
TRANSMISIÓN FINAL 11-1 Transmisión final Tabla de contenidos Despiece ..........................11-2 Especificaciones ........................11-4 Herramientas especiales ......................11-5 Cadena de transmisión......................11-6 Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión..........11-6 Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión ............11-6 Comprobación/ajuste de la alineación de los neumáticos ..........
Página 419
TRANSMISIÓN FINAL 11-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno de la guía de la cadena Pernos de la guía de la cadena Pernos de la tapa del piñón motor Tuerca de la rueda dentada del motor 13,0 Tuerca del eje trasero 13,0 Tuercas de la corona trasera Perno del sensor de velocidad...
11-4 TRANSMISIÓN FINAL Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cadena de transmisión Holgura de la cadena de transmisión 32 – 38 mm – – – Desgaste de la cadena de transmisión 317,5 – 318,2 mm 323 mm (longitud de 20 eslabones) Cadena estándar: Fabricación DAIDO...
11-6 TRANSMISIÓN FINAL Cadena de transmisión Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión • Consulte Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión •...
TRANSMISIÓN FINAL 11-7 Piñón de salida del motor, acoplamiento Extracción del piñón de salida del motor • Extraiga: Carenado inferior izquierdo (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Sensor de velocidad [A] (consulte Desmontaje del sen- sor de velocidad en el capítulo Sistema eléctrico) Cilindro receptor del embrague [B] (consulte Cilindro re- ceptor del embrague en el capítulo Embrague) Pernos de la tapa del piñón motor [C]...
11-8 TRANSMISIÓN FINAL Piñón de salida del motor, acoplamiento Instalación del piñón de salida del motor • Cambie la arandela del piñón de salida y la chaveta de retención del eje. • Acople el piñón motor al eje de salida. •...
TRANSMISIÓN FINAL 11-9 Piñón de salida del motor, acoplamiento Instalación de la corona trasera • Instale la corona con la marca del número de diente [A] mirando hacia afuera. • Apriete las tuercas de la corona trasera. Par - Tuercas del piñón trasero: 69 N·m (7,0 kgf·m) •...
11-10 TRANSMISIÓN FINAL Piñón de salida del motor, acoplamiento Instalación del cojinete del acoplamiento • Sustituya el cojinete por uno nuevo. NOTA ○ Instale el cojinete con el lado marcado hacia fuera. • Presione el cojinete [A] hasta que toque fondo. Herramienta especial - Conjunto de instalación de cojinetes [B]: 57001 -1129...
TRANSMISIÓN FINAL 11-11 Piñón de salida del motor, acoplamiento Comprobación del amortiguador del acoplamiento • Extraiga el acoplamiento del neumático trasero y com- pruebe los amortiguadores de caucho [A]. • Sustituya el amortiguador si parece que está dañado o deteriorado. Comprobación del desgaste del piñón de salida •...
Página 429
FRENOS 12-1 Frenos Tabla de contenidos Despiece ..........................12-3 Especificaciones ........................12-12 Herramientas especiales ......................12-13 Maneta del freno, pedal del freno................... 12-14 Ajuste de la posición de la maneta del freno ..............12-14 Comprobación de la posición del pedal de los frenos ............. 12-14 Ajuste de la posición del pedal del freno .................
Página 430
12-2 FRENOS Preguntas al conductor ..................... 12-39 Resumen de autodiagnóstico ................... 12-41 Procedimientos de autodiagnóstico .................. 12-41 Procedimientos de borrado del código de servicio ............12-42 Lectura de los códigos de servicio..................12-45 Borrado de los códigos de servicio ................... 12-45 Comprobación de la luz indicadora del ABS (LED) ............
Página 433
FRENOS 12-5 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Válvulas de purga 0,80 Pernos del rácor del conducto del freno Perno de fijación de la maneta del freno 0,10 Contratuerca del perno de fijación de la maneta del freno 0,60 Pernos del disco de freno delantero Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 0,12...
Página 435
FRENOS 12-7 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Válvulas de purga 0,80 Pernos del rácor del conducto del freno Perno del pedal del freno 0,90 Pernos del disco de freno trasero Pasador de la pastilla del freno trasero 17,2 Pernos de la pinza de freno trasero Pernos de montaje de la pinza de freno trasera Pernos de montaje de la bomba de freno trasera...
Página 437
FRENOS 12-9 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Válvulas de purga 0,80 Pernos del rácor del conducto del freno Perno de fijación de la maneta del freno 0,10 Contratuerca del perno de fijación de la maneta del freno 0,60 Tuercas de la unión de la tubería de freno Pernos del disco de freno delantero Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero...
Página 439
FRENOS 12-11 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Válvulas de purga 0,80 Pernos del rácor del conducto del freno Perno del pedal del freno 0,90 Tuercas de la unión de la tubería de freno Pernos del disco de freno trasero Pasador de la pastilla del freno trasero 17,2 Pernos de la pinza de freno trasero...
12-12 FRENOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Maneta del freno, pedal del freno Posición de la maneta del freno ajustable en 6 direcciones (para – – – adaptarse al conductor) Holgura de la maneta del freno No ajustable – – – Holgura del pedal No ajustable –...
12-14 FRENOS Maneta del freno, pedal del freno Ajuste de la posición de la maneta del freno El regulador de la maneta del freno tiene 6 posiciones, de modo que la posición de la maneta puede ajustarse a las manos del conductor. •...
FRENOS 12-15 Maneta del freno, pedal del freno • Extraiga: Pasador [A] Pasador de unión [B] Resorte de la luz del freno trasero [C] Muelle de retorno [D] • Extraiga el perno de montaje [E] y saque el pedal del freno.
12-16 FRENOS Pinzas de freno Extracción de la pinza de freno delantera • Afloje el perno rácor [A] del extremo inferior del manguito del freno y apriételo ligeramente. • Destornille los pernos de montaje de la pinza de freno [B] y separe la pinza [C] del disco.
FRENOS 12-17 Pinzas de freno Instalación de la pinza de freno • Instale el extremo inferior del manguito del freno y la pinza de freno. ○ Cambie las arandelas de cada lado de la sujeción del manguito por unas nuevas. •...
12-18 FRENOS Pinzas de freno Daños en el retén del pistón de la pinza de freno El retén del pistón [A] se coloca alrededor del pistón para mantener la holgura entre la pastilla y el disco. Si el retén está en mal estado, podría hacer que la pastilla se desgaste en exceso o causar el rastreo de los frenos, lo que podría producir el aumento de la temperatura de los discos o del líquido de frenos.
FRENOS 12-19 Pinzas de freno Daños en el pistón y el cilindro de la pinza de freno • Examine visualmente las superficies de los pistones [A] y del cilindro [B]. Cambie la pinza de freno si el cilindro y el pistón están muy estriados u oxidados.
12-20 FRENOS Pastillas del freno Extracción de la pastilla del freno delantera • Afloje los pasadores de las pastillas [A]. • Extraiga: Pasadores de las pastillas [A] Muelles de las pastillas [B] Pastillas de freno [C] Instalación de la pastilla del freno delantero •...
FRENOS 12-21 Pastillas del freno Extracción de la pastilla del freno trasera • Afloje el pasador de la pastilla [A]. • Desatornille los pernos de sujeción de la pinza [B]. • Extraiga la pinza con el tubo montado. • Extraiga: Pasador de la pastilla [A] Muelle de la pastilla [B] Pastillas de freno [C]...
12-22 FRENOS Bomba de freno Extracción de la bomba de freno delantera • Extraiga el perno del soporte del depósito [A]. • Extraiga el perno racor [B] y desconecte el tubo del freno desde la bomba de freno (consulte Extracción/instalación del tubo del freno).
FRENOS 12-23 Bomba de freno Extracción de la bomba de freno trasera • Desatornille el perno banjo del manguito del freno [A] y el manguito del freno [B]. • Extraiga: Pasador hendido [C] Pasador de unión [D] Pernos [E] Protección del pie [F] Bomba de freno trasero •...
12-24 FRENOS Bomba de freno Comprobación del cilindro principal (comprobación visual) • Extraiga las bombas de freno (consulte Extracción de las bombas de freno delantera/trasera). • Desmonte los cilindros principales delantero y trasero (consulte Cambio de las piezas de caucho del cilindro principal en el capítulo Mantenimiento periódico).
FRENOS 12-25 Disco de freno Extracción del disco del freno • Extraiga las ruedas (consulte Extracción de la rueda de- lantera/trasera en el capítulo Ruedas/neumáticos). • Destornille los pernos de montaje y extraiga el disco. ○ Extraiga el rotor del sensor (modelos ZX1400B). Instalación del disco del freno •...
12-26 FRENOS Líquido de frenos Comprobación del nivel de líquido de frenos • Consulte Comprobación del nivel del líquido de frenos en el capítulo Mantenimiento periódico. Cambio del líquido de frenos • Consulte Cambio del líquido de frenos en el capítulo Man- tenimiento periódico.
Página 455
FRENOS 12-27 Líquido de frenos • Extraiga la tapa de goma de la válvula de purga de la bomba de freno delantero. • Conecte un tubo de plástico transparente [A] a la válvula de purga y lleve el otro extremo del tubo a un recipiente adecuado.
Página 456
12-28 FRENOS Líquido de frenos • Purgue el tubo del sistema de frenado y el cilindro. ○ Repita este procedimiento hasta que no quede más aire saliendo hacia el manguito de plástico. 1. Bombee la maneta del freno hasta que se ponga dura y mantenga pisado el freno [A].
Página 457
FRENOS 12-29 Líquido de frenos ADVERTENCIA Cuando trabaje con el freno del disco, tome las pre- cauciones enumeradas abajo. 1. No reutilice nunca líquido de frenos usado. 2. No utilice líquido de un recipiente que se haya de- jado abierto o que haya estado desprecintado du- rante un período de tiempo prolongado.
12-30 FRENOS Manguito del freno Extracción/instalación de tubos y tuberías de freno • Consulte Cambio del tubo y del manguito del freno en el capítulo Mantenimiento periódico. Comprobación de tubos y tuberías de freno • Consulte Comprobación del estado de la instalación y los daños en tubos y tuberías de freno en el capítulo Mante- nimiento periódico.
3. Sensor de rotación de la rueda trasera 4. Rotor del sensor de rotación de la rueda trasera 5. Luz indicadora del ABS (LED) 6. Unidad hidráulica del ABS 7. Caja de fusibles del ABS 8. Conector del sistema Kawasaki de autodiagnóstico del ABS...
Página 460
17. Caja de fusibles 2 18. Unidad del panel de instrumentos 19. Unidad hidráulica del ABS 20. Conector del sistema Kawasaki de autodiagnóstico del ABS 21. Sensor de rotación de la rueda delantera 22. Sensor de rotación de la rueda trasera...
Página 461
8. Fuente de alimentación al relé de la electroválvula del ABS 9. Fuente de alimentación al relé del motor del ABS 10. Terminal del sistema Kawasaki de autodiagnóstico del ABS 11. Inutilizado 12. Fuente de alimentación al sensor de rotación de la rueda delantera 13.
12-34 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Precauciones durante el mantenimiento del ABS Existen una serie de precauciones importantes que se deben seguir durante el mantenimiento del sistema ABS. ○ Este sistema ABS está diseñado para utilizarse con una batería sellada de 12 V como su generador.
Página 463
FRENOS 12-35 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) ○ La luz indicadora del ABS (LED) [A] puede encenderse si la presión de los neumáticos es incorrecta, si se ha instalado un neumático no recomendado o si la rueda está deformada. Si se enciende la luz indicadora, corrija el problema y borre el código de servicio.
Página 464
12-36 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Resumen de la identificación de problemas del Cuando ocurre una anomalía en el sistema, la luz indi- cadora del ABS (LED) se enciende para avisar al conduc- tor. Asimismo, la naturaleza del fallo queda registrada en la memoria de la unidad hidráulica del ABS y, cuando se ac- tiva la función de autodiagnóstico, el número de veces que parpadea la luz indicadora del ABS (LED) indica el código...
Página 465
FRENOS 12-37 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Gran parte del trabajo de identificación de averías del ABS consiste en confirmar la continuidad del cableado. Las piezas del ABS se montan y ajustan en fábrica, por lo que no es necesario desmontarlas ni repararlas. Cambie la uni- dad hidráulica del ABS.
Página 466
12-38 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Organigrama de diagnóstico del ABS...
FRENOS 12-39 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Preguntas al conductor ○ Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas; por tanto, es importante confirmar qué es lo que preocupa al conductor. ○ Trate de averiguar exactamente qué problema ocurre y exactamente en qué condiciones, pregun- tándole;...
Página 468
12-40 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Inspección previa al diagnóstico 1...
FRENOS 12-41 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Inspección previa al diagnóstico 2 Resumen de autodiagnóstico Cuando la luz indicadora ha parpadeado o se ha encendido, la unidad hidráulica del ABS memoriza el código de servicio para que el técnico pueda identificar el fallo fácilmente. La memoria de códigos de servicio se alimenta directamente de la batería y no se puede anular con el interruptor de contacto.
12-42 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Extraiga el asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis). • Conecte a masa el terminal de autodiagnóstico [A] (gris) al terminal [B] (negro/amarillo), mediante un cable. • Encienda el interruptor principal. ○...
Página 471
FRENOS 12-43 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados)
Página 472
12-44 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Organigrama de autodiagnóstico...
FRENOS 12-45 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Lectura de los códigos de servicio ○ Los códigos de servicio se muestran mediante una serie de parpadeos largos y cortos de la luz indicadora del ABS (LED), como se muestra más abajo. ○...
Página 474
12-46 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Tabla de códigos de servicio Código Luz indicadora del ABS Estado de la Problemas (LED) servicio Fallo en la electroválvula trasera de entrada (cortocircuito o circuito abierto, válvula (encendido) atascada (en posición activada)) Fallo en la electroválvula trasera de salida (cortocircuito o circuito abierto, válvula (encendido)
Página 475
FRENOS 12-47 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Comprobación de la luz indicadora del ABS (LED) • Gire el interruptor principal a la posición ON (encendido). Si la luz indicadora del ABS (LED) [A] se enciende, es normal. Si la luz indicadora del ABS (LED) no se enciende, vaya al apartado “Luz indicadora del ABS (LED) apagada (cuando se da el contacto)”.
12-48 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 3. ○ Desconecte el conector de la unidad hidráulica del ABS. ○ Compruebe la continuidad entre el terminal del cable ne- gro/blanco del conector del lado del mazo de cables prin- cipal [A] y el terminal del cable negro/blanco del conector del lado del mazo de cables principal [B].
Página 477
FRENOS 12-49 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 2. ○ Desconecte el conector de la unidad hidráulica del ABS [A]. ○ Compruebe la continuidad de entre los terminales de los cables verde claro y negro/amarillo del conector de la uni- dad hidráulica del ABS.
12-50 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Diferencia anómala de rotación entre las ruedas delantera y trasera (código de servicio 25) • Efectúe la prueba del apartado 1. ○ Compruebe lo siguiente y repare la pieza averiada. Presión de los neumáticos incorrecta. Instalados neumáticos no recomendados para la moto- cicleta (dimensiones incorrectas).
FRENOS 12-51 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 4. ○ Compruebe la tensión del terminal de la batería entre el terminal del cable rojo de la caja de fusibles [A] y masa. Herramienta especial - Comprobador de mano: 57001-1394 Voltaje del terminal de la batería Estándar:...
12-52 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 2. ○ Compruebe si hay hierro u otras acumulaciones magné- ticas entre el sensor [A] y el rotor del sensor [B], y si las ranuras del rotor del sensor están obstruidas. ○...
FRENOS 12-53 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 3. ○ Vuelva a comprobar la indicación del código de servicio; borre el código de servicio, efectúe la inspección previa al diagnóstico 1 y 2 y recupere el código de servicio. Si la luz indicadora del ABS (LED) [A] se enciende, fallo de la ECU en la unidad hidráulica del ABS.
12-54 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Comprobación del cableado del sensor de rotación de la rueda trasera (código de servicio • Efectúe la prueba del apartado 1. ○ Desconecte el conector de la unidad hidráulica del ABS y el conector del sensor de rotación de la rueda trasera. ○...
FRENOS 12-55 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 2. ○ Conecte el conector del interruptor de contacto y el co- nector de la unidad hidráulica del ABS. ○ Compruebe la tensión del terminal de la batería, conecte el comprobador de mano al terminal marrón del conector del interruptor de contacto [A] y masa.
12-56 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Efectúe la prueba del apartado 2. ○ Conecte el conector del interruptor de contacto y el co- nector de la unidad hidráulica del ABS. ○ Compruebe la tensión del terminal de la batería, conecte el comprobador de mano al terminal marrón del conector del interruptor de contacto [A] y masa.
FRENOS 12-57 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Desmontaje de la unidad hidráulica del ABS PRECAUCIÓN La unidad hidráulica del ABS [A] sale de fábrica ajustada y configurada con precisión. Por tanto, se debe manipular con cuidado; no la golpee nunca con fuerza, como con un martillo, ni permita que se caiga sobre una superficie dura.
12-58 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Desenchufe los conectores [A]. ○ Desbloquee el cierre de la unión [B] como se muestra en la figura. • Extraiga los pernos [A]. • Desmonte la unidad hidráulica del ABS con el soporte. •...
FRENOS 12-59 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Monte las tuberías de freno correctamente como se muestra en la figura. 48° [A] 71° [B] 30° [C] 38,5° [D] • Apriete la tuerca de las uniones. Par - Tuercas de la unión de la tubería de freno: 18 N·m (1,8 kgf·m) •...
12-60 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Extraiga: Carenado central izquierdo (consulte Desmontaje del carenado central derecho en el capítulo Chasis) Conector [A] (desconectar) Abrazaderas [B] • Extraiga: Pernos [A] Perno del soporte [B] Abrazaderas [C] Sensor de rotación de la rueda delantera [D] Montaje del sensor de rotación de la rueda delantera •...
FRENOS 12-61 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Extraiga: Pernos del soporte [A] Abrazaderas [B] Pernos [C] Sensor de rotación de la rueda trasera [D] Montaje del sensor de rotación de la rueda trasera • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. ○...
12-62 FRENOS Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) Comprobación del hueco del sensor de rotación de la rueda • Levante del suelo la rueda delantera (consulte Extracción de la rueda delantera/trasera en el capítulo Llantas/Rue- das). • Mida el hueco entre el sensor y el rotor en varios puntos girando lentamente la rueda.
FRENOS 12-63 Sistema de frenos antibloqueo (modelos equipados) • Examine visualmente el rotor del sensor de rotación de la rueda. Si el rotor está deformado o dañado (dientes mellados [A]), cambie el rotor del sensor. Si hay hierro u otras acumulaciones magnéticas [B], eli- mínelos.
Página 493
SUSPENSIÓN 13-1 Suspensión Tabla de contenidos Despiece..........................13-2 Especificaciones........................13-6 Herramientas especiales ......................13-7 Horquilla delantera ......................... 13-9 Ajuste de la amortiguación de extensión ................13-9 Ajuste de la amortiguación de la compresión ..............13-9 Ajuste de precarga del muelle ..................13-10 Desmontaje de la horquilla delantera (cada barra de la horquilla) ........
Página 495
SUSPENSIÓN 13-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del eje delantero Pernos Allen inferiores de la horquilla delantera Pernos de sujeción de la horquilla delantera (inferior) Pernos de sujeción de la horquilla delantera (superior) Tapones superiores de la horquilla delantera Tuercas de la varilla del pistón AL: Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
Página 497
SUSPENSIÓN 13-5 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tuerca del amortiguador trasero (inferior) Tuerca del amortiguador trasero (superior) Casquillo de ajuste del pivote del basculante Contratuerca del casquillo de ajuste del pivote del basculante 10,0 Tuerca de árbol del perno de fijación del basculante 11,0 Tuercas de la barra de acoplamiento Tuerca del balancín Uni-Trak...
13-6 SUSPENSIÓN Especificaciones Elemento Estándar Horquilla delantera (por unidad) Diámetro del tubo interno 43 mm de la horquilla Presión de aire Presión atmosférica (no ajustable) Ajuste del amortiguador 5º chasquido desde el 1er chasquido de la posición completamente en extensión en el sentido de las agujas del reloj (Rango útil: 0 ←→...
SUSPENSIÓN 13-7 Herramientas especiales Alicates para circlips interiores: Extractor de émbolo de pistón de horquilla, M12 57001-143 × 1,25: 57001-1289 Retén de aceite& Extractor de cojinetes: 57001-1058 Medidor del nivel de aceite de horquilla: 57001-1290 Conjunto de instalación de cojinetes: 57001-1129 Cabezal del desmontador de cojinetes, 20 ×...
Página 500
13-8 SUSPENSIÓN Herramientas especiales Instalador del retén de aceite de la horquilla, Montador de cojinetes de aguja, 17/ 18: 57001-1609 57001-1530 Instalador del cojinete de la barra, 28: Compresor de muelle de horquilla: 57001-1610 57001-1540 Separador, Compresor de muelle de horquilla: 57001-1636 57001-1587 Espaciador,...
SUSPENSIÓN 13-9 Horquilla delantera Ajuste de la amortiguación de extensión • Para ajustar la amortiguación de extensión, gire el regu- lador de amortiguador de extensión [A] hasta notar un chasquido. ○ La posición de ajuste estándar para un conductor con un peso medio de 68 kg sin pasajero ni accesorios es la del 5º...
13-10 SUSPENSIÓN Horquilla delantera Ajuste de precarga del muelle • Gire el regulador de la precarga del muelle [A] para cam- biar el ajuste. ○ La posición de ajuste estándar para un conductor con un peso medio de 68 kg sin pasajero ni accesorios es de 15 mm [B] desde la parte superior como se muestra en la figura.
SUSPENSIÓN 13-11 Horquilla delantera Instalación de la horquilla delantera • Monte la horquilla de forma que el extremo superior [A] del tubo exterior se sitúe como se muestra en la figura. 21,5 mm [B] • Apriete los pernos de fijación inferiores y el perno superior de la horquilla.
Página 504
13-12 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Coloque las abrazaderas [A] como se muestra en la fi- gura. NOTA ○ Sitúe las abrazaderas de forma que el recorte [B] en la parte superior no toque la forma de lengüeta del tope, levante el tubo exterior [C] para sujetarlo con las abra- zaderas y apriete los dos pernos [D].
Página 505
SUSPENSIÓN 13-13 Horquilla delantera • Sitúe la barra del sujetador [A] y los ejes del compresión [B]. • Enrosque las tuercas [A] para extraer la tuerca de la va- rilla del pistón. • Sujete la tuerca de la varilla del pistón con una llave [A], extraiga la tapa superior [B] de la varilla del pistón.
Página 506
13-14 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Sujete el tubo de la horquilla verticalmente, presione el tubo interior [A] y la varilla del pistón completamente hacia abajo. • Vierta el tipo y la cantidad especificados de aceite. Aceite de la horquilla Viscosidad: KAYABA 01 (KHL15-10) o equivalente SAE 5W Cantidad (por lado): Cuando se cambia el aceite: aprox.
Página 507
SUSPENSIÓN 13-15 Horquilla delantera • Enrosque el extractor de varilla de pistón de horquilla en el extremo de la varilla. Herramienta especial - Extractor de varilla de pistón de horquilla, M12 × 1,25: 57001-1289 • Sitúe el extractor por encima de la parte superior del tubo exterior.
13-16 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Enrosque la tapa superior [A] en la varilla del pistón. • Compruebe la junta tórica [B] de la tapa superior y cám- biela si está dañada. • Sujete la tapa superior con una llave y apriete la tuerca de la varilla del pistón [C] contra la tapa superior.
SUSPENSIÓN 13-17 Horquilla delantera • Separe el tubo exterior del tubo interior. • Extraiga la junta antipolvo. • Extraiga el anillo de retención [A] del tubo externo. • Extraiga la junta de estanqueidad [B] y la arandela [C]. Montaje de la horquilla delantera •...
13-18 SUSPENSIÓN Horquilla delantera Comprobación del tubo interno • Examine visualmente el tubo interno [A] y repare cual- quier daño. • Las muescas o los daños por oxidación se pueden repa- rar a veces utilizando una piedra húmeda para quitar los cantos afilados o las áreas levantadas, que podría cau- sar daños en el retén.
SUSPENSIÓN 13-19 Amortiguador trasero Ajuste de la amortiguación de extensión • Para ajustar la extensión, gire el regulador inferior [A] a la posición deseada, hasta notar un chasquido. ○ La posición de ajuste estándar para un conductor con un peso medio de 68 kg sin pasajero ni accesorios es de 1 2/4 vueltas hacia fuera desde la posición girada completamente en el sentido de las agujas del reloj.
13-20 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero • Para ajustar la precarga del muelle, gire la tuerca de ajuste [A] a la posición deseada y apriete la contratuerca [B]. Longitud del muelle [C] Colocación de precarga del muelle Estándar: Longitud del muelle: 175,5 mm Rango útil: Longitud del muelle: 175,5 –...
SUSPENSIÓN 13-21 Amortiguador trasero • Apriete la palanca del freno lentamente y sujétela con una banda [A]. ADVERTENCIA Asegúrese de mantener accionado el freno delan- tero mientras extrae el amortiguador mecánico, ya que, en caso contrario, la motocicleta puede caerse. Podría causar un accidente y daños perso- nales.
13-22 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero Desmontaje del amortiguador mecánico trasero ADVERTENCIA Dado que el depósito del amortiguador mecánico trasero contiene nitrógeno gaseoso, no lo queme sin antes liberar el gas o, de lo contrario, podría explotar. • Extraiga el amortiguador trasero (consulte Extracción del amortiguador trasero).
SUSPENSIÓN 13-23 Basculante Extracción del basculante • Extraiga: Tapa de la cadena (consulte Desmontaje de la cadena de transmisión en el capítulo Transmisión final) Rueda trasera (consulte Extracción de la rueda trasera en el capítulo Llantas/Ruedas) Pernos [A] Soportes [B] •...
13-24 SUSPENSIÓN Basculante Instalación del basculante • Aplique grasa abundante a los labios de las juntas de estanqueidad [A]. • Coloque el casquillo. • Sitúe el casquillo de ajuste [A] en el chasis [B] como se muestra en la figura. 11 mm [C] •...
SUSPENSIÓN 13-25 Basculante Extracción del cojinete del basculante • Extraiga: Basculante (consulte Extracción del basculante) Casquillo [A] Retenes de aceite [B] Pasador [C] Circlip [D] (derecha) Herramienta especial - Alicates para circlips interiores: 57001-143 • Retire el cojinete de bolas y los cojinetes de agujas. Herramienta especial - Retén de aceite &...
13-26 SUSPENSIÓN Basculante • Instale los cojinetes de aguja [A], el cojinete de bolas [B] y las juntas de estanqueidad [C] en la posición que se muestra en la figura. Circlip [D] 32 mm [E] 17 mm [F] 27,5 mm [G] 9,5 mm [H] Comprobación del cojinete y del manguito del basculante...
SUSPENSIÓN 13-27 Basculante • Gire el cojinete del basculante hacia atrás y hacia ade- lante [A] a la vez que comprueba la holgura, la dureza o la fijación. Si encuentra holgura, dureza o fijación, cambie el coji- nete. • Compruebe si hay alguna rasgadura o pérdida en el retén del cojinete [B].
13-28 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento, balancín Desmontaje de la barra de acoplamiento • Apriete la maneta del freno lentamente y sujétela con una banda [A]. • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Carenado trasero (consulte Desmontaje del carenado trasero en el capítulo Chasis) Soporte (consulte Desmontaje del amortiguador trasero) •...
SUSPENSIÓN 13-29 Barra de acoplamiento, balancín Desmontaje del balancín • Apriete la palanca del freno lentamente y sujétela con una banda. • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior en el capítulo Chasis) Carenado trasero (consulte Desmontaje del carenado trasero en el capítulo Chasis) Soporte (consulte Desmontaje del amortiguador trasero) Silenciadores (consulte Desmontaje del silenciador en...
13-30 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento, balancín Desmontaje de la barra de acoplamiento y el balancín • Extraiga: Barras de acoplamiento (consulte Desmontaje de la ba- rra de acoplamiento) Balancín (consulte Desmontaje del balancín) Manguitos [A] Retenes de aceite [B] Basculante [C] (consulte Desmontaje del basculante) •...
Página 523
SUSPENSIÓN 13-31 Barra de acoplamiento, balancín ○ Enrosque el montador de cojinetes de aguja [A] en el su- jetador del montador [B]. ○ Inserte el montador de cojinetes de aguja en el cojinete de aguja [C] y presione el cojinete en el emplazamiento hasta que el montador toque la superficie del extremo del emplazamiento.
13-32 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento, balancín NOTA ○ Instale los cojinetes de aguja de forma que los lados marcados miren hacia dentro Cojinete de aguja [A] Retenes de aceite [B] Delante [C] Derecha [D] Lateral izquierdo [E] Amortiguador trasero [F] Barras de acoplamiento [G] Balancín [H] 7,5 mm [I]...
SUSPENSIÓN 13-33 Barra de acoplamiento, balancín Lubricación del balancín/cojinete de la barra de acoplamiento NOTA ○ Dado que los cojinetes están rellenos con grasa, la lu- bricación no es necesaria.
Página 527
DIRECCIÓN 14-1 Dirección Tabla de contenidos Despiece..........................14-2 Herramientas especiales ......................14-4 Dirección..........................14-5 Comprobación de la dirección ..................14-5 Ajuste de la dirección......................14-5 Barra de dirección ........................14-6 Extracción del cojinete de la barra y de la barra............... 14-6 Instalación del cojinete de la barra y de la barra ..............
Página 529
DIRECCIÓN 14-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de sujeción de la horquilla delantera (inferior) Pernos de sujeción de la horquilla delantera (superior) Pernos del manillar Pernos del soporte del manillar Tuerca de la brida superior de la columna de dirección Tuerca de la barra de dirección Tornillos de la caja del interruptor 0,36...
14-4 DIRECCIÓN Herramientas especiales Eje de presión de la guía exterior del tubo de Instalador del cojinete de la barra de dirección, dirección: 42,5: 57001-1075 57001-1344 Llave para tuercas de la barra de dirección: Adaptador de instalador del cojinete de la barra 57001-1100 de dirección, 41,5:...
DIRECCIÓN 14-5 Dirección Comprobación de la dirección • Consulte Comprobación de la holgura de la dirección en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la dirección • Consulte Ajuste de la holgura de la dirección en el capí- tulo Mantenimiento periódico.
14-6 DIRECCIÓN Barra de dirección Extracción del cojinete de la barra y de la barra • Extraiga: Carenado superior (consulte Desmontaje del carenado superior en el capítulo Chasis) Rueda delantera (consulte Extracción de la rueda delan- tera en el capítulo Llantas/Ruedas) Manillar (consulte Desmontaje del manillar) Horquillas delanteras (consulte Extracción de la horqui- lla delantera en el capítulo Suspensión)
DIRECCIÓN 14-7 Barra de dirección • Extraiga la guía interior del cojinete de bolas inferior (con la junta de estanqueidad) [A] que está presionado en la barra de dirección con un cincel adecuado disponible en los comercios [B]. Instalación del cojinete de la barra y de la barra •...
Página 534
14-8 DIRECCIÓN Barra de dirección • Instale la barra [A] a través del tubo de dirección e instale el cojinete de bolas [B] y la pista interior [C] en él. • Instale: Tapa de la barra [D] Tuerca de la barra de dirección [E] •...
DIRECCIÓN 14-9 Barra de dirección NOTA ○ Apriete primero los pernos de fijación superiores de la horquilla [A], después la tuerca de la brida superior [B] y por último los pernos de fijación inferiores de la horquilla [C]. ○ Apriete los dos pernos de fijación inferiores alternativa- mente dos veces para garantizar un apriete uniforme.
14-10 DIRECCIÓN Manillar Extracción del manillar • Extraiga: Pernos de fijación de la maneta del embrague [A] Conjunto de la maneta del embrague [B] Caja del interruptor izquierdo [C] Peso del manillar [D] • Extraiga: Bomba de freno delantero [A] (consulte Desmontaje de la bomba de freno delantero en el capítulo Frenos) Interruptor derecho [B] Caja del acelerador [C]...
Página 537
DIRECCIÓN 14-11 Manillar • Monte la sujeción del manillar con el manillar en la brida superior de la barra de dirección. • Apriete los pernos de sujeción del manillar. NOTA ○ Apriete el perno de sujeción del manillar [A] primero y luego el perno [B].
Página 539
CHASIS 15-1 Chasis Tabla de contenidos Despiece..........................15-2 Asiento............................ 15-10 Extracción del asiento....................... 15-10 Instalación del asiento ...................... 15-10 Carenado..........................15-11 Extracción de la parte inferior del carenado ..............15-11 Instalación de la parte inferior del carenado ..............15-11 Desmontaje de la tapa del carenado ................15-11 Desmontaje del carenado central ..................
Página 541
CHASIS 15-3 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos del caballete central Pernos del soporte de la estribera delantera Perno del caballete lateral Pernos del soporte del caballete lateral Perno del interruptor del caballete lateral 0,90 6. Caballete central (modelos equipados) G: Aplique grasa.
Página 543
CHASIS 15-5 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillos de sujeción del guardabarros trasero 0,12 Pernos del soporte de la estribera trasera Pernos del chasis traseros Pernos del tubo trasero del chasis Tuercas del tubo trasero del chasis 6. Puño del caballete central (modelos equipados) G: Aplique grasa.
Página 545
CHASIS 15-7 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de montaje del asidero Tornillos del soporte del cierre del asiento 0,12 3. Reflector (modelos para Estados Unidos y Canadá) 4. Asidero (modelos equipados) 5. Cubierta del asiento (modelos equipados)
15-10 CHASIS Asiento Extracción del asiento • Inserte la llave de contacto [A] en la cerradura del asiento, gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del re- loj, levante la parte trasera del asiento [B] y tire del asiento hacia atrás.
CHASIS 15-11 Carenado Extracción de la parte inferior del carenado • Levante el núcleo con un destornillador de punta fina. • Extraiga el remache rápido [A]. • Extraiga los pernos [B] con las arandelas. • Separe las partes del gancho de las ranuras. •...
15-12 CHASIS Carenado • Extraiga: Pernos [A] con arandelas Conector del cable de intermitentes • Desmonte cada uno de los carenados centrales. ○ Suelte el gancho [B] del soporte. • Extraiga: Carenado interior (consulte Desmontaje del carenado interior) Tornillos Soporte Luz del intermitente trasero Montaje del carenado central •...
CHASIS 15-13 Carenado Montaje del parabrisas • Introduzca la lengüeta delantera [A] en el hueco [B]. • Apriete: Par - Pernos de sujeción del parabrisas: 0,42 N·m (0,043 kgf·m) Extracción de la parte superior del carenado • Extraiga: Carenado inferior (consulte Desmontaje del carenado inferior) Tapas del carenado (consulte Desmontaje de la tapa del carenado)
15-14 CHASIS Carenado Desarmado del carenado superior • Extraiga: Carenado superior (consulte Desmontaje del carenado superior) Carenado superior interior (consulte Desmontaje del ca- renado superior interior) Faros [A] (consulte Desmontaje del faro en el capítulo Sistema eléctrico) Tuercas [B] y retrovisores (ambos lados) Armado del carenado superior •...
CHASIS 15-15 Carenado Desmontaje del carenado superior interior • Extraiga: Carenado superior (consulte Desmontaje del carenado superior) Perno [A] Carenado superior interior [B] ○ Extraiga el carenado superior interior hacia atrás. Montaje del carenado superior interior • Introduzca las ranuras [A] del carenado superior interior en los ganchos [B] del carenado superior.
15-16 CHASIS Carenado Desmontaje del carenado trasero • Extraiga: Pernos [A] Carenado trasero [B] Montaje del carenado trasero • La instalación se realiza a la inversa de la extracción.
CHASIS 15-17 Cubierta del asiento Extracción de la cubierta del asiento • Extraiga: Asiento (consulte Extracción del asiento) Pernos [A] Tornillos [B] Asidero [C] (modelos equipados) Cubierta central del asiento [D] • Extraiga los remaches rápidos [A]. • Extraiga los pernos [A]. •...
Página 556
15-18 CHASIS Cubierta del asiento • Inserte el saliente [A] en el orificio [B]. • Apriete los tornillos. • Monte el asidero (modelos equipados). • Apriete: Par - Pernos de sujeción del asidero: 25 N·m (2,5 kgf·m)
15-20 CHASIS Guardabarros • Extraiga: Tuercas [A] Conector de la luz de la matrícula (desconectar) Alerón (con luz de la matrícula) Piloto trasero/luz de freno (LED) (consulte Desmontaje del piloto trasero/luz de freno en el capítulo Sistema eléctrico) • Tire del guardabarros trasero [B] hacia atrás y hacia abajo.
CHASIS 15-21 Chasis Desmontaje del chasis trasero • Extraiga: Guardabarros trasero (consulte Desmontaje del guarda- barros trasero) Regulador/rectificador [A] (consulte Comprobación del regulador/rectificador en el capítulo Sistema eléctrico) Piloto trasero/luz de freno (consulte Desmontaje del pi- loto trasero/luz de freno en el capítulo Sistema eléctrico) Pernos [B] (ambos lados) Pernos del soporte de la estribera trasera [C] y soporte (ambos lados)
15-22 CHASIS Caballete central, caballete lateral Desmontaje del caballete central (modelos equipados) • Extraiga: Silenciador (consulte Desmontaje del silenciador en el capítulo Culata) Resorte [A] Pernos [B] Pernos [C] y tuercas Caballete central [D] Montaje del caballete central (modelos equipados) •...
Página 561
SISTEMA ELÉCTRICO 16-1 Sistema eléctrico Tabla de contenidos Despiece..........................16-4 Ubicación de las piezas......................16-10 Esquema eléctrico (Estados Unidos, Canadá, Nueva Zelanda y Colombia) ......16-12 Esquema eléctrico (excepto Estados Unidos, Canadá, Nueva Zelanda y Colombia).... 16-14 Esquema eléctrico (modelos ZX1400B) ................. 16-16 Especificaciones........................
Página 562
16-2 SISTEMA ELÉCTRICO Desmontaje del motor de arranque .................. 16-50 Montaje del motor de arranque..................16-50 Comprobación de las escobillas ..................16-51 Limpieza y comprobación del interruptor ................16-52 Comprobación del armazón....................16-52 Comprobación del cable de la escobilla ................16-53 Comprobación del conjunto de la tapa del extremo derecho..........
Página 565
SISTEMA ELÉCTRICO 16-5 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillos de sujeción del faro 0,12 Tornillos de sujeción de la luz del intermitente delantero 0,12 Tornillos de sujeción de la luz del intermitente trasero 0,12 Tornillos de montaje de la luz de la matrícula 0,12 Tornillos de sujeción de la luz del freno/piloto trasero 0,12...
Página 567
SISTEMA ELÉCTRICO 16-7 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno del sensor de posición del eje de levas Sensor de temperatura del agua Tornillos del contacto de posición del cambio de marchas 0,30 Pernos de fijación del cable del contacto de posición del cambio de marchas Bujías Perno de rosca del estator...
Página 569
SISTEMA ELÉCTRICO 16-9 Despiece Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 0,12 Tornillos de la caja del interruptor derecho 0,36 Tornillos de la caja del interruptor izquierdo 0,36 Pernos de montaje del motor de arranque Perno del interruptor del caballete lateral 0,90 Perno de sujeción del cable del motor de arranque...
16-10 SISTEMA ELÉCTRICO Ubicación de las piezas...
Página 571
SISTEMA ELÉCTRICO 16-11 Ubicación de las piezas 1. Relé del faro (carretera) 2. Amplificador del sistema inmovilizador (modelos con inmovilizador) 3. interruptor de contacto con antena del sistema inmovilizador (modelos con inmovilizador) 4. Interruptor de paro del motor 5. Motor del ventilador 6.
16-18 SISTEMA ELÉCTRICO Especificaciones Elemento Estándar Batería Tipo Batería sellada Nombre del modelo FTZ14-BS Capacidad 12 V 14 Ah Voltaje 12,6 V o más Sistema de recarga Tipo CA en tres fases Voltaje de salida del alternador 51 V o más a 4.000 r/min (rpm) Resistencia de la bobina del estator 0,05 –...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-19 Tapajuntas y herramientas especiales Comprobador de mano: Adaptador del mazo de cables: 57001-1394 57001-1562 Aparato para desmontar el volante, M38 × Unidad de registro de llaves: 1,5/M35 × 1,5: 57001-1582 57001-1405 Puño: Adaptador de tensión pico: 57001-1591 57001-1415 Sujetador de rotor: Cable - Adaptador de tensión pico:...
Página 580
16-20 SISTEMA ELÉCTRICO Tapajuntas y herramientas especiales Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-21 Precauciones Existen una serie de precauciones importantes que son imprescindibles a la hora de realizar un servicio en los sis- temas eléctricos. Lea y respete todas las reglas siguientes: ○ No invierta las conexiones de los cables de la batería. Esto haría que se quemaran los diodos de las piezas eléctricas.
16-22 SISTEMA ELÉCTRICO Cableado eléctrico Comprobación del cableado • Examine visualmente el cableado para comprobar si hay signos de quemaduras, desgastes, etc. Si algún cableado es deficiente, cambie el cable dañado. • Separe cada conector [A] y compruebe que no existen signos de corrosión, suciedad o daños.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-23 Batería Extracción de la batería • Apague el interruptor principal. • Extraiga: Carenado derecho (consulte Desmontaje del carenado en el capítulo Chasis) Perno [A] Tapa del compartimento de la batería [B] ○ Separe los topes del chasis. •...
16-24 SISTEMA ELÉCTRICO Batería Instalación de la batería • Coloque la batería en la bandeja. • Conecte el cable negativo (–) a la batería. • Aplique una ligera capa de grasa en los terminales para evitar la corrosión. • Introduzca la bandeja con la batería en el compartimento. •...
Página 585
SISTEMA ELÉCTRICO 16-25 Batería • Extraiga el contenedor de electrólito de la bolsa de vinilo. • Separe la banda de los tapones [A] del contenedor y dé- jelos aparte, ya que los utilizará más tarde para sellar la batería. NOTA ○...
Página 586
1,4 A × 5 – 10 horas Si utiliza un cargador de batería recomendado, siga las instrucciones del cargador para cargar las baterías sella- das recién activadas. Cargadores recomendados por Kawasaki: Optimate III Cargador automático Yuasa de 1,5 amperios Battery Mate 150-9 Si los anteriores cargadores no están disponibles, utilice...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-27 Batería Precauciones 1) No es necesaria la recarga a fondo En esta batería no es necesario realizar una recarga a fondo hasta que no finaliza su vida útil de uso normal. Es muy peligroso extraer el tapón de sellado haciendo fuerza con una maneta para añadir agua.
16-28 SISTEMA ELÉCTRICO Batería Si los datos de lectura son 12,6 V o más, no será nece- sario realizar una nueva carga. Sin embargo, si los datos de lectura son inferiores a los especificados, será nece- sario realizar una nueva carga. Voltaje del terminal de la batería Estándar: 12,6 V o más...
Página 589
SISTEMA ELÉCTRICO 16-29 Batería • Determine el estado de la batería después de realizar la nueva carga. ○ Determine el estado de la batería después de 30 minu- tos de haber completado la carga midiendo el voltaje del terminal de acuerdo con la siguiente tabla. Criterios Estimación 12,6 V o superior...
[A] en los laterales delatero y trasero del soporte de la tapa. Sellador - Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Compruebe que los pasadores [B] estén en su sitio en el cárter.
Aplique tapajuntas de silicona a la circunferencia de la arandela aislante del cable del alternador y acople la arandela en la muesca de la tapa de forma segura. Sellador - Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Sujete el cable del alternador con una placa de fijación [A], aplique un sellador no permanente a la rosca de los pernos de la placa y apriételos.
16-32 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga • Con líquido limpiador, limpie cualquier resto de aceite o de suciedad en la arandela [A] y séquela con un trapo limpio. • Coloque la arandela con el lado biselado [B] hacia el perno del rotor [C]. NOTA ○...
Página 593
SISTEMA ELÉCTRICO 16-33 Sistema de recarga • Para comprobar el voltaje de salida del alternador, realice los siguientes procedimientos. ○ Apague el interruptor principal. ○ Desmonte la cubierta derecha del chasis (consulte Des- montaje de la cubierta derecha del chasis en el capítulo Chasis).
16-34 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga • Compruebe la resistencia de la bobina del estator de la siguiente forma. ○ Detenga el motor. ○ Conecte el comprobador disponible en el comercio como se muestra en la tabla 2. ○ Anote los datos de lectura (3 medidas en total). Tabla 2 Resistencia de la bobina del estátor a 20°C Compro-...
Página 595
PRECAUCIÓN Utilice únicamente el comprobador Kawasaki Hand Tester 57001-1394 para esta prueba. Un comproba- dor diferente al Kawasaki Hand Tester puede mos- trar lecturas diferentes. Si utiliza un megaóhmetro o un comprobador con una batería de gran capacidad, el regulador/rectifi- cador resultará...
16-36 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga Comprobación del voltaje de carga • Compruebe el estado de la batería (consulte Comproba- ción del estado de la carga). • Caliente el motor para obtener unas condiciones reales de funcionamiento del alternador. • Desmonte el carenado derecho (consulte Desmontaje del carenado derecho en el capítulo Chasis).
Página 597
SISTEMA ELÉCTRICO 16-37 Sistema de recarga Circuito del sistema de carga 1. Interruptor principal 2. Regulador/Rectificador 3. Alternador 4. Carga 5. Fusible principal 30 A 6. Toma de masa del chasis 1 7. Batería 12 V 14 Ah 8. Conector de unión 1 9.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-39 Sistema de encendido ADVERTENCIA El sistema de encendido genera un voltaje extrema- damente alto. No toque las bujías ni las bobinas tipo stick coil cuando el motor esté en marcha o, de lo contrario, podría recibir un choque eléctrico grave.
• Aplique sellador de silicona a la superficie de contacto [C] de las mitades del cárter. Sellador - Adherente Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Cambie la junta tórica [D] por una nueva. •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-41 Sistema de encendido Comprobación del voltaje de cresta del sensor del cigüeñal NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. ○ Utilizar el adaptador de tensión pico es una forma más fiable de determinar el estado del sensor del cigüeñal que si se utiliza la medición de la resistencia interna del sensor del cigüeñal.
16-42 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Instalación de la bobina tipo stick coil (bobina de encendido con capuchón de la bujía) • Aplique grasa a las bobinas de encendido. • Introduzca las bobinas de encendido [A] como se muestra y vigilando la dirección de las cabezas de las mismas. ○...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-43 Sistema de encendido Voltaje de cresta primario de la bobina tipo stick coil NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga las bobinas tipo stick coil (consulte Extracción de las bobinas tipo stick coil (bobina de encendido junto con la tapa de la bujía)).
16-44 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Extracción de la bujía • Consulte Cambio de bujías en el capítulo Mantenimiento periódico (consulte Cambio de bujías en el capítulo Man- tenimiento periódico). Instalación de la bujía • Consulte Cambio de bujías en el capítulo Mantenimiento periódico (consulte Cambio de bujías en el capítulo Man- tenimiento periódico).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-45 Sistema de encendido Comprobación del sensor de posición del eje de levas • Desconecte el conector del cable del sensor de posición del eje de levas (consulte Desmontaje del sensor de po- sición del eje de levas). •...
16-46 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido • Encienda el interruptor principal y el interruptor de parada del motor. • Pulse el botón de arranque, haga funcionar el motor en punto muerto para medir la tensión pico del sensor de posición del eje de levas. •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-47 Sistema de encendido 3ª comprobación • Compruebe que la parada del motor es segura una vez completadas las siguientes operaciones. • Arranque el motor en las siguientes condiciones. Condición: Engranaje de transmisión → 1ª posición Maneta del embrague → Soltar Caballete lateral →...
Página 608
16-48 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido 1. Interruptor del caballete lateral 14. Fusible de encendido 10 A 2. Sensor de posición del eje de levas 15. Fusible de ECU 15 A 3. Conector de unión 1 16.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-49 Sistema del motor de arranque eléctrico Extracción del motor de arranque • Extraiga: Tapa del piñón motor (consulte la sección Desmontaje del piñón motor en el capítulo Transmisión final) • Extraiga la placa de goma de aislamiento térmico [A]. •...
16-50 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Desmontaje del motor de arranque • Extraiga el motor de arranque (consulte Extracción del motor de arranque). • Extraiga los pernos pasantes del motor de arranque [A] y las dos tapas de los extremos [B]. •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-51 Sistema del motor de arranque eléctrico • Instale el inducido [A] en la culata [B]. • Coloque la arandela de presión [C]. • Cambie las juntas tóricas [D] por otras nuevas. • Coloque el inducido [E] entre las escobillas [F]. •...
16-52 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Limpieza y comprobación del interruptor • Pula la superficie del interruptor [A] si es necesario con tela de esmeril [B] y limpie las muescas. • Mida el diámetro [A] del interruptor [B]. Si el diámetro del interruptor es inferior al límite de servi- cio, cambie el motor de arranque por uno nuevo.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-53 Sistema del motor de arranque eléctrico Comprobación del cable de la escobilla • Con el rango × 1 Ω del polímetro manual, mida la resis- tencia de la siguiente forma. Perno del terminal y escobilla positiva [A] Tapa del extremo derecho y escobilla negativa [B] Herramienta especial - Comprobador de mano: 57001-1394...
Página 614
16-54 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Circuito del motor de arranque eléctrico 1. Interruptor del caballete lateral 2. Interruptor de parada del motor 3. Botón del motor de arranque 4. Caja de fusibles 2 5. Fusible de encendido 10 A 6.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-55 Sistema de iluminación Esta motocicleta adopta el sistema de luz de día y dis- pone de un relé del interruptor del faro delantero en la caja del relé. El interruptor del faro delantero no se enciende la primera vez que se encienden el interruptor principal y el interruptor de parada del motor.
16-56 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Cambie la bombilla del faro delantero. • Sitúe los salientes [A] de la bombilla en los huecos [B] del faro. • Gire la bombilla en el sentido de las agujas del reloj. • Conecte el conector del faro.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-57 Sistema de iluminación • Inserte el extremo del casquillo en el faro. ○ Alinee los salientes [A] del casquillo y las ranuras [B] del faro. • Gire la bombilla de la luz de ciudad en el sentido de las agujas del reloj.
16-58 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación Desmontaje del piloto trasero/luz de freno (LED) • Extraiga: Caja de herramientas [A] (consulte Desmontaje de la ECU en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Caja del relé [B] (consulte Desmontaje de la caja del relé en el capítulo Sistema eléctrico) Caja de fusibles [C] Tornillos [D]...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-59 Sistema de iluminación • Inserte la nueva bombilla [A] alineando sus clavijas supe- rior e inferior [B] con las muescas superior e inferior [C] del tomatierra y gire la bombilla en dirección a las agujas del reloj. ○...
16-60 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación Cambio de la bombilla de la luz del intermitente Luz del intermitente delantero • Extraiga: Carenado central (consulte Desmontaje del carenado central en el capítulo Chasis) Carenado interior (consulte Desmontaje del carenado interior en el capítulo Chasis) •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-61 Sistema de iluminación • Presione y gire la bombilla del intermitente trasero [A] en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala. • Inserte la nueva bombilla [A] alineando sus clavijas supe- rior e inferior [B] con las muescas superior e inferior [C] del tomatierra y gire la bombilla en dirección a las agujas del reloj.
Página 622
16-62 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Conecte la batería de 12 V y gire los intermitentes como se indica en el dibujo y cuente las veces que las luces parpadean en un minuto. Relé del intermitente [A] Luces del intermitente [B] Batería de 12 V [C] Si las luces no parpadean como se especifica, cambie el relé...
Página 623
SISTEMA ELÉCTRICO 16-63 Sistema de iluminación Circuito de la luz del intermitente 1. Interruptor principal 2. Conector de unión 1 3. Luz indicadora de intermitentes (LED) (derecha) 4. Luz indicadora de intermitentes (LED) (izquierda) 5. Luz del intermitente delantero derecho 6.
16-64 SISTEMA ELÉCTRICO Válvula de corte del aire Prueba de funcionamiento de la válvula de corte del aire • Consulte Comprobación de daños del sistema de aspira- ción de aire en el capítulo Mantenimiento periódico. Prueba de la unidad de la válvula de corte del aire •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-65 Sistema del ventilador del radiador Comprobación del motor del ventilador • Desmonte el carenado izquierdo (consulte Desmontaje del carenado en el capítulo Chasis). • Desenchufe los conectores [A]. • Con un cable auxiliar, suministre fuente de alimentación al motor del ventilador.
16-66 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Extracción de la unidad del panel de instrumentos • Extraiga: Parabrisas (consulte Desmontaje del parabrisas en el capítulo Chasis) Amplificador del sistema inmovilizador [A] (modelos con inmovilizador) • Extraiga: Soporte y perno del amplificador del sistema inmoviliza- dor [A] (modelos con inmovilizador)
SISTEMA ELÉCTRICO 16-67 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Desmontaje de la unidad de instrumentos • Extraiga: Unidad del panel de instrumentos (consulte Extracción de la unidad del panel de instrumentos) Tornillos [A] Cubierta del medidor inferior [B] •...
Página 628
16-68 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 1: comprobación de la resistencia de la línea de comunicación CAN • Ajuste el comprobador de mano [A] en el margen × 1 Ω y conéctelo al terminal [17] y [18] de la unidad de instru- mentos.
Página 629
○ La luz indicadora del ABS (LED) [A] (modelos equipados) debe encenderse. ○ La marca K de Kawasaki [B] en la pantalla LCD aparece durante tres segundos. ○ Después de visualizarse la marca K de Kawasaki, el cuentakilómetros parcial TRIP A/B [A], el indicador de temperatura del agua [B], el indicador de nivel de com- bustible [C], el cuentakilómetros y el reloj aparecen en la...
Página 630
16-70 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Pulse los botones MODE [A] y RESET [B] durante más de 2 segundos. • Compruebe que la indicación cambie a la función de se- lección del idioma [A]. ○...
Página 631
SISTEMA ELÉCTRICO 16-71 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Indicación de selección de ENGAGE LAMP [A] (luz de régimen). • Pulse el botón MODE durante más de dos segundos y compruebe que el menú de selección de régimen del mo- tor [B] parpadee.
Página 632
16-72 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Indicación de selección de CLOCK [A] (reloj). • Pulse el botón MODE durante más de dos segundos. ○ El menú de puesta en hora del reloj (horas y minutos) [B] debe parpadear.
Página 633
SISTEMA ELÉCTRICO 16-73 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • 1º, seleccione la indicación BATTERY (batería). • Compruebe que la pantalla indique el voltaje de la batería. • 2º, desconecte el terminal [10]. • Compruebe que la indicación cambia 9,0 V en unos 30 segundos.
Página 634
16-74 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Conecte el terminal [9] al terminal (+) de la batería. • Seguidamente, desconecte el terminal [9]. • Pulse los botones MODE y RESET durante más de 2 segundos, no más de 20 segundos después de haber desconectado el terminal [9].
Página 635
SISTEMA ELÉCTRICO 16-75 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 8: comprobación de la luz indicadora del intermitente izquierdo (LED) • Conecte los cables en el mismo circuito que en la com- probación 2. • Conecte el terminal [19] al terminal (+) de la batería. •...
Página 636
16-76 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que la luz indicadora de punto muerto (LED) se enciende. Si la luz indicadora no se enciende, cambie el conjunto de instrumentos. Comprobación 11: comprobación de la luz indicadora del ABS (LED) (modelos equipados) •...
Página 637
SISTEMA ELÉCTRICO 16-77 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Después de unos 5 segundos, compruebe que un seg- mento [A] del indicador de combustible comience a par- padear. • Compruebe la indicación FUEL EMPTY [B] (vacío) y el símbolo de combustible [C] aparezcan alternativamente en la pantalla.
Página 638
16-78 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 13: comprobación del indicador de combustible • Conecte los cables en el mismo circuito que en la com- probación 2. • Conecte la resistencia [A] (aproximadamente 1 kΩ) al ter- minal [15] y al terminal (–) de la batería.
Página 639
SISTEMA ELÉCTRICO 16-79 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Pulsando el botón RESET cada vez, compruebe que la indicación comienza a parpadear del modo siguiente. • Con la indicación parpadeando, pulse el botón RESET durante más de dos segundos y compruebe que la indi- cación cambie a 0,0 (TRIP A) y 0 (TRIP B).
Página 640
16-80 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 18: comprobación del indicador de tem- peratura del agua • Conecte los cables en el mismo circuito que en la com- probación 2. • Conecte las líneas de comunicación CAN desde el co- nector de instrumentos [A] al conector del mazo de ca- bles principal [B] como se muestra.
Página 641
SISTEMA ELÉCTRICO 16-81 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Dé el contacto con la llave actual. • Compruebe que la luz de alarma (LED) [A] comience a parpadear y que la indicación [B] cambie del modo si- guiente.
Página 642
16-82 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 20: comprobación del tacómetro • Conecte los cables en el mismo circuito que en la com- probación 18. • Verifique que el sensor de caída del vehículo se encuen- tre en la posición correcta.
Página 643
SISTEMA ELÉCTRICO 16-83 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 22: otras comprobaciones ○ Los elementos siguientes se visualizan durante la mar- cha. AVERAGE (medio) INST (instantáneo) RANGE (autonomía) Indicación de la luz de régimen/cambio a marcha supe- rior •...
Página 644
16-84 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Circuito de la unidad de instrumentos 1. Unidad del panel de instrumentos 14. Sensor de temperatura del agua 2. Conmutador del faro (luz de carretera) 15. Sensor de cigüeñal 3.
Prepare una nueva llave de usuario de repuesto. • Corte la llave según la forma de la llave de usuario actual. • Desmonte el asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis). • Desconecte el conector del sistema de diagnóstico del inmovilizador/Kawasaki [A].
Página 646
16-86 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) • Conecte la unidad de registro de llaves [A]. Herramienta especial - Unidad de registro de llaves: 57001-1582 • Introduzca la llave maestra en el interruptor de contacto y gírela a ON. Verificado ○...
Página 647
SISTEMA ELÉCTRICO 16-87 Sistema inmovilizador (modelos equipados) • Introduzca la llave de usuario 1 en el interruptor de con- tacto y gírela a ON. NOTA ○ Mantenga la otra llave de usuario apartada de la antena del sistema inmovilizador. ○ Si hay un problema en el registro, la luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar error de cotejo.
Página 648
16-88 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) • Gire la llave de usuario 1 a OFF y extráigala. ○ La luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar que se ha activado la función de registro. NOTA ○ Quite el contacto y espere 15 segundos o más. La fun- ción de registro se desactiva automáticamente y la luz de alarma (LED) se apaga.
Página 649
SISTEMA ELÉCTRICO 16-89 Sistema inmovilizador (modelos equipados) • La llave de usuario 2 se ha registrado en la ECU. ○ La luz de alarma (LED) [A] parpadea 3 veces, se apaga durante 1 segundo y luego repite el ciclo. ○ Con este procedimiento se ha registrado la llave maestra y 2 llaves de usuario.
Página 650
16-90 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) Esquema del registro de llave de usuario de repuesto...
Página 651
(consulte Cambio de piezas del sistema inmoviliza- dor) Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis) • Desconecte el conector del sistema de diagnóstico del inmovilizador/Kawasaki. • Conecte la unidad de registro de llaves [A]. Herramienta especial - Unidad de registro de llaves: 57001-1582 •...
Página 652
16-92 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) No verificado ○ La luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar error de cotejo. Fallo del amplificador del sistema inmovilizador Error de cotejo de la llave maestra • Gire la llave de usuario nueva 1 a OFF y extráigala. •...
Página 653
SISTEMA ELÉCTRICO 16-93 Sistema inmovilizador (modelos equipados) ○ Si hay un problema en el registro, la luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar error de cotejo. Fallo del amplificador del sistema inmovilizador Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de cotejo de llave de usuario •...
Página 654
16-94 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) ○ Si hay un problema en el registro, la luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar error de cotejo. Fallo del amplificador del sistema inmovilizador Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de cotejo de llave de usuario •...
Página 655
SISTEMA ELÉCTRICO 16-95 Sistema inmovilizador (modelos equipados) • Retire la unidad de registro de llaves y conecte el co- nector del sistema de diagnóstico del inmovilizador/Ka- wasaki. NOTA ○ Dé el contacto con la llave de usuario registrada. ○ Compruebe que el motor arranca con todas las llaves de usuario registradas.
Página 656
16-96 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) Error de cotejo de la llave maestra • La llave maestra se ha registrado en la ECU. ○ La luz de alarma (LED) [A] parpadea 1 vez, se apaga durante 1 segundo y luego repite el ciclo para indicar que se ha registrado correctamente la llave maestra.
Página 657
SISTEMA ELÉCTRICO 16-97 Sistema inmovilizador (modelos equipados) Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de cotejo de llave de usuario • La llave de usuario 1 se ha registrado en la ECU. ○ La luz de alarma (LED) [A] parpadea 2 veces, se apaga durante 1 segundo y luego repite el ciclo para indicar que se ha registrado correctamente la llave de usuario.
Página 658
16-98 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) ○ Si hay un problema en el registro, la luz de alarma (LED) [A] parpadea para indicar el código de error de cotejo. Fallo del amplificador del sistema inmovilizador Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de cotejo de llave de usuario •...
Página 659
SISTEMA ELÉCTRICO 16-99 Sistema inmovilizador (modelos equipados) Caso 4: la llave maestra se ha estropeado o perdido. La sustitución de la llave maestra se considera un caso muy poco frecuente. No obstante, si es necesario, debe hacerse lo siguiente. NOTA ○...
Página 660
16-100 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) Esquema del registro inicial de todas las llaves...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-101 Sistema inmovilizador (modelos equipados) Cambio de piezas del sistema inmovilizador Antena del sistema inmovilizador • Desmonte la cubierta interior izquierda (consulte Des- montaje de la cubierta interior en el capítulo Chasis). • Desenchufe los conectores del cable [A]. •...
16-102 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema inmovilizador (modelos equipados) Cambio de la ECU (unidad de control electrónico) (modelos con inmovilizador) • Desmonte: Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis) Juego de herramientas [A] Caja de fusibles [B] • Con un escoplo pequeño u otra herramienta adecuada, corte los tornillos [A].
Instale: Caja del juego de herramientas [A] Placa [B] • Apriete los nuevos tornillos genuinos Kawasaki [C] des- pués de aplicar sellador a las roscas. • Introduzca el tope [D] de la caja de fusibles en la ranura [E] de la caja de herramientas.
Página 664
12. Fusible principal 30 A 13. Relé de arranque 14. Batería 12 V 14 Ah 15. Toma de masa del chasis 1 16. Toma de masa del chasis 2 17. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki/inmovilizador 18. Junta estanca 1 19. ECU...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-105 Interruptores y sensores Comprobación de la sincronización de la luz del freno • Consulte Comprobación del funcionamiento del interrup- tor de la luz del freno en el capítulo Mantenimiento perió- dico. Ajuste de la sincronización de la luz del freno •...
16-106 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Comprobación del sensor de temperatura del agua • Extraiga el sensor de temperatura del agua (consulte Ex- tracción/instalación en el capítulo Sistema de combusti- ble (DFI)). • Suspenda el sensor [A] en un contenedor de refrigerante para que se sumerja la porción roscada.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-107 Interruptores y sensores Instalación del sensor de velocidad • Aplique sellador no permanente al perno del sensor. • Monte el sensor de velocidad. Par - Perno del sensor de velocidad: 3,9 N·m (0,40 kgf·m) Comprobación del sensor de velocidad •...
16-108 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores • Con el comprobador de mano [A], mida la resistencia en los terminales del conector de los cables del sensor de nivel de combustible [B]. Herramientas especiales - Comprobador de mano: 57001-1394 Conjunto adaptador de aguja: 57001-1457 Si las lecturas del comprobador no son las especificadas o no cambian con suavidad según sube y baja el flotador, cambie el sensor.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-109 Interruptores y sensores • Extraiga la bomba de combustible (consulte Extracción de la bomba de combustible en el capítulo Sistema de combustible (DFI)). • Conecte la luz de pruebas (12 V bombilla de 3,4 W en un tomacorriente con cables) y la batería de 12 V al conector de la bomba de combustible tal y como se muestra.
16-110 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores • Abra la abrazadera [A]. • Extraiga: Tornillos [B] Contacto de posición del cambio de marchas [C] • Extraiga el pasador [A] y el muelle del tambor de cambio. Montaje del contacto de posición del cambio de marchas •...
Página 671
SISTEMA ELÉCTRICO 16-111 Interruptores y sensores • Ajuste el comprobador de mano [A] en el margen 1 kΩ o × 100 Ω y conéctelo a los terminales del conector del cable del interruptor de presión de aceite/contacto de posición del cambio de marchas[B] y a masa. [C] Circuito interno [1] Cable verde claro [2] Cable verde/rojo...
16-112 SISTEMA ELÉCTRICO Caja del relé La caja del relé [A] contiene relés y diodos. Los relés y los diodos no se puede extraer. Extracción de la caja del relé • Extraiga el asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-113 Caja del relé Comprobación del circuito del relé (con la batería conectada) Conexión de Datos de Conexión del la batería lectura del polímetro (–) polímetro (Ω) 2-11 Relé principal Relé de la bomba de 9-10 combustible Relé del 18-19 17-20 ventilador...
Página 674
16-114 SISTEMA ELÉCTRICO Caja del relé Circuito interno de la caja del relé A. Relé del circuito del faro B. Relé principal C. Relé de la bomba de combustible D. Relé del circuito de arranque E. Relé del ventilador...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-115 Fusible Extracción del fusible principal 30 A • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Extracción del depó- sito de combustible en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Pernos [A] Cubierta [B] • Desconecte el conector del fusible principal de 30 A [A]. •...
16-116 SISTEMA ELÉCTRICO Fusible • Extraiga los fusibles [A] directamente desde la caja de los fusibles con pinzas de punta de aguja. Extracción del fusible del ECU 15 A • Extraiga el asiento (consulte Extracción del asiento en el capítulo Chasis). •...
Página 677
SISTEMA ELÉCTRICO 16-117 Fusible Comprobación de los fusibles • Extraiga el fusible (consulte Extracción del fusible princi- pal 30 A/Caja de fusibles/ECU 15 A). • Examine el fusible. Si ha saltado, cámbielo. Antes de cambiar un fusible que ha saltado, compruebe siempre el amperaje del circuito afectado.
Página 679
APÉNDICE 17-1 Apéndice Tabla de contenidos Ruta de cables........................17-2 Guía de resolución de problemas................... 17-52...
APÉNDICE 17-3 Ruta de cables 1. Tubo de vaciado del filtro de aire 2. Cable del contacto de posición del cambio de marchas 3. Tubo de purga de aire de la bomba de agua 4. Cable del interruptor del caballete lateral 5.
Página 683
APÉNDICE 17-5 Ruta de cables 1. Tornillo de ajuste del ralentí 2. A través de tubo de vaciado del filtro de aire hasta la parte delantera de la abrazadera. 3. Cableado principal 4. A través del tubo de vaciado del filtro de aire hasta y el tornillo de ajuste del ralentí hasta el exterior del mazo de cables principal.
Página 685
APÉNDICE 17-7 Ruta de cables 1. Tubo del depósito de reserva 2. Tubo de desbordamiento del depósito de reserva 3. Depósito de reserva 4. Radiador 5. Vista derecha 6. Tubo de purga de aire de la caja del termostato 7. Caja del termostato 8.
Página 687
APÉNDICE 17-9 Ruta de cables 1. Abrazadera 2. Instale la abrazadera con la manilla hacia el lado derecho del chasis como se muestra en la figura. 3. Depósito de reserva 4. Abrazadera 5. Abrazadera 6. Instale el tubo hasta que sobresalga. 7.
Página 689
APÉNDICE 17-11 Ruta de cables 1. Abrazadera (instale la abrazadera desde el lado de la flecha). 2. A través del tubo del depósito de reserva en el tubo de purga de aire de la caja del termostato. 3. A través del mazo de cables secundario del sensor y la válvula entre el Nº 3 y el Nº 4 del cuerpo de mariposas.
Página 691
APÉNDICE 17-13 Ruta de cables 1. Apoyo 2. Apoyo 3. Sitúe la ranura del apoyo en el depósito de reserva y fije el apoyo en el carenado central. 4. Sitúe las ranuras del apoyo en el tubo del radiador y en el tubo de vaciado del depósito de reserva y fije el apoyo en el carenado inferior.
Página 693
APÉNDICE 17-15 Ruta de cables 1. Correa (sujete el mazo de cables principal e inserte la correa hacia el guardabarros trasero). 2. Cable de masa del chasis (apriete el perno con el cable y el soporte). 3. A través del mazo de cables secundario del alternador al exterior del cable de masa del chasis. 4.
Página 695
APÉNDICE 17-17 Ruta de cables 1. A través del cable del faro a la abrazadera (ambos lados). 2. Después de conectar el conector del interruptor de contacto y el conector del cable de la caja del interruptor izquierdo, coloque los conectores en la tapa estanca. 3.
Página 697
APÉNDICE 17-19 Ruta de cables 1. Conector del cable del intermitente derecho 2. Abrazadera (sujete el cable del interruptor derecho e inserte la abrazadera hacia el conducto de entrada de aire central). 3. *Conector del cable del sensor de rotación de la rueda delantera 4.
Página 699
8. Conector del cable del piloto trasero/luz de freno 9. Conector del cable del intermitente trasero derecho 10. *Conector del sistema Kawasaki de autodiagnóstico del ABS (fije el conector del sistema Ka- wasaki de autodiagnóstico del ABS con la esponja).
Página 701
APÉNDICE 17-23 Ruta de cables 1. A través del mazo de cables principal al orificio de la parte inferior. 2. A través del cable del sensor de temperatura del aire de entrada al orificio de la parte superior. 3. *Cable de la unidad hidráulica del ABS 4.
Página 703
APÉNDICE 17-25 Ruta de cables 1. Tubo de vaciado del depósito de combustible 2. A través del tubo de vaciado del depósito de combustible por debajo del soporte. 3. Sitúe una cinta amarilla en el extremo posterior del soporte. 4. A través del tubo de vaciado del depósito de combustible a la parte trasera de la abrazadera. 5.
Página 704
17-26 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 705
APÉNDICE 17-27 Ruta de cables 1. A través del tubo de vaciado del depósito de combustible en la tubería de freno. 2. Tubería de freno 3. Tubo de vaciado del depósito de combustible 4. A través del tubo de vaciado del depósito de combustible en la tubería de freno. 5.
Página 707
APÉNDICE 17-29 Ruta de cables 1. A través de los cables del acelerador por el interior del tubo de freno. 2. A través de los cables del acelerador a la abrazadera del soporte del depósito. 3. A través de los cables del acelerador por el interior del tubo de freno. 4.
Página 709
APÉNDICE 17-31 Ruta de cables 1. A través del tubo de embrague por el interior del depósito de refrigerante. 2. A través del tubo de embrague por fuera de los cables del contacto del caballete lateral, el sen- sor de velocidad, el contacto de presión de aceite/contacto de posición del cambio de marchas. 3.
Página 711
APÉNDICE 17-33 Ruta de cables 1. Instale el racor del tubo de embrague como se muestra en la figura (saliente del racor del tubo de embrague hacia atrás). 2. A través del tubo del depósito de líquido de embrague por dentro del soporte.
Página 713
APÉNDICE 17-35 Ruta de cables 1. Manguito del freno 2. Soporte 3. Abrazaderas (Inserte las abrazaderas en el guardabarros trasero). 4. Manguito del freno 5. Abrazaderas 6. Manguito del freno 7. Sitúe la marca de pintura blanca hacia arriba.
Página 714
17-36 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 715
APÉNDICE 17-37 Ruta de cables 1. Abrazaderas 2. Manguito del freno 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 4. Cable del sensor de rotación de la rueda trasera 5. Conector del cable del sensor de rotación de la rueda trasera 6.
Página 716
17-38 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 717
APÉNDICE 17-39 Ruta de cables 1. Abrazaderas (Inserte las abrazaderas en el guardabarros trasero). 2. Abrazadera (sujete el tubo de freno y la abrazadera con la cinta blanca del cable del sensor de rotación de la rueda delantera). 3. Manguito del freno 4.
Página 718
17-40 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 719
APÉNDICE 17-41 Ruta de cables 1. Unidad hidráulica del ABS 2. Delantero 3. Soporte 4. Tubería de freno (una marca de pintura azul) 5. Tubería de freno (una marca de pintura blanca) 6. Soporte elástico 7. Manguito del freno 8. Tubo de freno (una marca de pintura azul) 9.
Página 720
17-42 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 721
APÉNDICE 17-43 Ruta de cables 1. Unidad hidráulica del ABS 2. Tubería de freno (dos marcas de pintura blanca) 3. Manguito del freno 4. Abrazaderas (a través únicamente del tubo de freno en las abrazaderas). 5. Cable del sensor de rotación de la rueda trasera 6.
Página 722
17-44 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 723
APÉNDICE 17-45 Ruta de cables 1. Manguito del freno 2. Abrazaderas (a través del tubo de freno en la abrazadera a ambos lados). 3. Abrazaderas (sujete el tubo de freno y las abrazaderas con las cintas blancas del cable del sensor de rotación de la rueda delantera).
Página 724
17-46 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 725
APÉNDICE 17-47 Ruta de cables 1. Soporte (Presione las partes de unión de la tubería de freno y sujételas). 2. Tubería de freno (una marca de pintura azul, lado de la unidad hidráulica del ABS) 3. Alinee las tuberías de freno con la ranura del chasis. 4.
Página 726
17-48 APÉNDICE Ruta de cables Modelos ZX1400B...
Página 727
APÉNDICE 17-49 Ruta de cables 1. Abrazadera 2. Manguito del freno 3. Soporte (instale el soporte desde detrás del chasis trasero). 4. Conector del cable del sensor de rotación de la rueda trasera 5. Sujete la parte de unión del tubo de freno en el soporte. 6.
Página 728
17-50 APÉNDICE Ruta de cables Modelo California...
Página 729
APÉNDICE 17-51 Ruta de cables 1. Cuerpo de mariposas 2. Al conector del cuerpo de mariposas 3. 3. Al conector del cuerpo de mariposas 4. 4. Abrazaderas 5. Abrazadera 6. Inserte el soporte en los orificios de la abrazadera. 7. Tubo (blanco) 8.
17-52 APÉNDICE Guía de resolución de problemas NOTA Agujero de ventilación del depósito de com- ○ Consulte el capítulo Sistema de combusti- bustible obstruido ble para la resolución de la mayoría de los Filtro de combustible atascado problemas del sistema DFI. Tubo de combustible atascado ○...
APÉNDICE 17-53 Guía de resolución de problemas La válvula no se asienta de forma adecuada Terminal de la batería (–) cable o cable a (la válvula está doblada, desgastada o se tierra del ECU sueltos ha acumulado hollín en la superficie de Hollín acumulado en la superficie del aco- acoplamiento) plamiento de la válvula...
17-54 APÉNDICE Guía de resolución de problemas ha acumulado hollín en la superficie de Mezcla combustible/aire incorrecta: asiento). Soporte del cuerpo de mariposas suelto Detonación: Sujeción de conducto de aire suelta Acumulación de carbonilla en la cámara de Filtro de aire mal sellado o ausente combustión Filtro de aire atascado Calidad del combustible insuficiente o inco-...
APÉNDICE 17-55 Guía de resolución de problemas Placa de acero desgastada o alabeada Árbol de transmisión, eje propulsor y/o ra- Muelle del embrague roto o débil nuras del engranaje desgastados Desgaste no uniforme en el cubo o en la Sobredesplazamientos: caja del embrague Muelle de la maneta de posiciones del en- Problema en la bomba de embrague...
17-56 APÉNDICE Guía de resolución de problemas Los convertidores catalíticos se fundieron Cojinete del cigüeñal desgastado debido al sobrecalentamiento del silen- Interruptor de la presión del aceite dañado ciador (KLEEN) Cableado defectuoso Válvula de alivio atascada o abierta Ruido anormal en el grupo de Junta tórica del conducto de aceite del cárter engranajes conductores: dañada...
APÉNDICE 17-57 Guía de resolución de problemas Amortiguación mecánica insatisfactoria: (demasiado dura) Aceite de la horquilla delantera excesivo Viscosidad del aceite de la horquilla delan- tera demasiado alta Ajuste demasiado duro del amortiguador trasero Presión del aire del neumático demasiado alta Horquilla delantera doblada (demasiado blanda)
APLICACIÓN DE MODELO Año Modelo Primer núm. de chasis □ JKBZXNA1 6A000001 2006 ZX1400A6F JKBZXT40AAA000001 ZXT40A-000001 JKBZXT40ABA000001 2006 ZX1400B6F ZXT40B-000001 □ :Este dígito del número de chasis cambia de máquina a máquina. Part No.99956-1003-01 Printed in Japan...