Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Z900
Z900 ABS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki Z900

  • Página 1 Z900 Z900 ABS...
  • Página 3 Guía rápida Información general Mantenimiento periódico Sistema de combustible (DFI) Sistema de refrigeración Extremo superior del motor Embrague Sistema de lubricación del motor Desmontaje/Instalación del motor Cigüeñal/Transmisión Ruedas/Neumáticos 10 j Transmisión final 11 j Frenos 12 j Suspensión 13 j Dirección 14 j Chasis...
  • Página 5: Manual De Taller De Motocicleta

    Quality Assurance Division/Motorcycle & Engine Company/Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japón.
  • Página 6: Lista De Abreviaturas

    LISTA DE ABREVIATURAS amperio(s) circuito integrado DPMI después de punto muerto inferior pulgada(s) sistema de frenado antibloqueo km/h kilómetros por hora corriente alterna litro(s) amperios hora pantalla de cristal líquido DPMS después de punto muerto superior diodo emisor de luz APMI antes de punto muerto inferior libra(s)
  • Página 7: Información Sobre Control De Emisiones

    INFORMACIÓN SOBRE CONTROL DE EMISIONES Para proteger el medio ambiente en el que vivimos, Kawasaki ha incorporado sistemas de control de emisiones del cárter (1) y del tubo de escape (2) que cumplen con las reglamenta- ciones de la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (United States Environmental Pro- tection Agency) y el Consejo de Recursos Atmosféricos de California (California Air Resources...
  • Página 8 d.La extracción, desconexión o inutilización permanente de cualquier componente o elemento de diseño de los sistemas de control de emisiones. RECOMENDAMOS QUE TODOS LOS CONCESIONARIOS RESPETEN ESTAS DISPOSI- CIONES DE LA LEY FEDERAL, CUYA VIOLACIÓN CONLLEVA PENAS CIVILES QUE NO EXCEDEN LOS $10.000 POR INFRACCIÓN.
  • Página 9: Cómo Utilizar Este Manual

    Por ejemplo, si desea información sobre la miento de productos Kawasaki (distribuido- bobina de autorretención, utilice la Guía de re- res autorizados de Kawasaki u otros talle- ferencia rápida para encontrar el capítulo Sis- res de reparación). Aquellas personas que tema eléctrico.
  • Página 10 NOTA la comprobación en el paso o en el subpaso ○ NOTA indica información que puede ayu- del procedimiento al que sigue. darle o guiarle durante el funcionamiento En la mayoría de los capítulos la Tabla de o el mantenimiento del vehículo. contenidos viene seguida de una ilustración del despiece de los componentes del sistema.
  • Página 11 INFORMACIÓN GENERAL 1-1 Información general Tabla de contenidos Antes del servicio de revisión ....................Identificación del modelo ......................Especificaciones generales ....................1-10 Tabla de conversión de unidades ................... 1-14...
  • Página 12: Información General

    1-2 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de des- montaje o de volver a montar una motocicleta, lea las precauciones especificadas abajo. Para facilitar las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario.
  • Página 13: Inspección

    Consumibles Los consumibles deben ser piezas genuinas KAWASAKI o recomendadas por KAWASAKI. Cada vez que se des- monten las juntas de estanqueidad, juntas tóricas, rete- nes de aceite, retenes de grasa, anillos elásticos, chavetas o tuercas autoblocantes deberán ser sustituidos por otros nuevos.
  • Página 14 1-4 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Secuencia de apriete En general, al instalar una pieza con varios pernos, tuer- cas o tornillos, comience por sus orificios y apriételos con el ajuste exacto. A continuación, apriételos de acuerdo con la secuencia específica para evitar el alabeado o la defor- mación del bastidor, lo que podría ocasionar un funciona- miento incorrecto.
  • Página 15: Anillos Elásticos, Pasadores

    INFORMACIÓN GENERAL 1-5 Antes del servicio de revisión Prensa Para elementos como los cojinetes o los retenes de aceite que tengan que prensarse en su sitio, aplique una pequeña cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de mantener la correcta alineación y de realizar movimientos suaves a la hora de la instalación.
  • Página 16: Dirección De La Rotación Del Motor

    1-6 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Lubricación Es importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes durante el montaje para minimizar el desgaste durante la operación inicial. En este manual, encontrará información sobre los puntos de lubricación. Aplique el aceite o la grasa tal y como se especifica.
  • Página 17: Identificación Del Modelo

    INFORMACIÓN GENERAL 1-7 Identificación del modelo ZR900AH/BH, vista lateral izquierda ZR900AH/BH, vista lateral derecha...
  • Página 18 1-8 INFORMACIÓN GENERAL Identificación del modelo ZR900BH (modelos de edición especial), vista lateral izquierda ZR900BH (modelos de edición especial), vista lateral derecha...
  • Página 19 INFORMACIÓN GENERAL 1-9 Identificación del modelo ZR900DJ, vista lateral izquierda ZR900DJ, vista lateral derecha Número del chasis Número de motor...
  • Página 20: Especificaciones Generales

    1-10 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones generales Elementos ZR900AH – AK/BH – BK/DJ – DK Dimensiones Longitud total: 2.065 mm (CN, ID, MY, TH, MY*, TH*) 2.115 mm Anchura total 825 mm Altura total: 1.065 mm (MY*, TH*) 1.140 mm Distancia entre ejes 1.450 mm Altura libre al suelo 130 mm...
  • Página 21 INFORMACIÓN GENERAL 1-11 Especificaciones generales Elementos ZR900AH – AK/BH – BK/DJ – DK Tipo de combustible: Octanaje mínimo: Octanaje medido en el laboratorio (RON) Índice antidetonante (RON + MON)/2 Sistema de arranque Arranque eléctrico Sistema de encendido Batería y bobina (transistorizado) Avance de encendido Avance electrónico (encendedor CI en ECU) Sincronización del...
  • Página 22 1-12 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones generales Elementos ZR900AH – AK/BH – BK/DJ – DK Transmisión: 6 velocidades, engranaje constante, cambio de velocidades con Tipo retorno Relación de engranajes: 1ª 2,692 (35/13) 2ª 2,059 (35/17) 3ª 1,650 (33/20) 4ª 1,409 (31/22) 5ª 1,222 (33/27) 6ª...
  • Página 23 INFORMACIÓN GENERAL 1-13 Especificaciones generales Elementos ZR900AH – AK/BH – BK/DJ – DK Alternador: Tipo Corriente alterna trifásica Salida nominal 14,0 V - 23,5 A a 4.000 r/min *: Modelos de edición especial Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y pueden no aplicarse a todos los países.
  • Página 24: Tabla De Conversión De Unidades

    1-14 INFORMACIÓN GENERAL Tabla de conversión de unidades Prefijos para las unidades: Unidades de longitud: × 0,6214 mile Prefijo Símbolo Potencia × 3,281 mega × 1.000.000 × 0,03937 kilo × 1.000 centi × 0,01 Unidades de par: mili × 0,001 N·m ×...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1 Mantenimiento periódico Tabla de contenidos Tabla de mantenimiento periódico..................Pares de apriete y fijador de tornillos ..................Especificaciones........................2-12 Herramientas especiales ......................2-14 Mantenimiento periódico ......................2-15 Sistema de combustible (DFI) ..................... 2-15 Cambio del elemento del filtro de aire ................2-15 Comprobación del funcionamiento del acelerador............
  • Página 26 2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Suspensión .......................... 2-65 Inspección del sistema de suspensión ................2-65 Dirección..........................2-66 Inspección del juego de la dirección ................. 2-66 Ajuste del juego de la dirección ..................2-66 Engrase del cojinete de la columna de dirección.............. 2-68 Sistema eléctrico .........................
  • Página 27: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3 Tabla de mantenimiento periódico Los trabajos programados de mantenimiento deben realizarse de acuerdo con esta tabla para man- tener la motocicleta en buen estado de funcionamiento.El mantenimiento inicial y obligatorio es de vital importancia. Inspección periódica *A: Realice el servicio de mantenimiento al cumplirse el número de años o a los intervalos indicados por el odómetro, lo cual se cumpla primero.
  • Página 28 2-4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tabla de mantenimiento periódico Lectura del odómetro (*B) Con- × 1.000 km sulte año (*A) pá- Elementos gina Ruedas y neumáticos Presión de aire del neumático 2-42 Rueda y neumático 2-43 Daños en el cojinete de la rueda 2-44 Transmisión final Estado de lubricación de la cadena de...
  • Página 29: Pares De Apriete Y Fijador De Tornillos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-5 Pares de apriete y fijador de tornillos En las siguientes tablas encontrará una lista con los pares de apriete de los pernos principales que requieren el uso de un fijador no permanente o tapajuntas de silicona, etc. Todos los valores se aplican al uso con roscas secas limpiadas con disolvente salvo que se indique de otro modo.
  • Página 30 2-6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete y fijador de tornillos Par de apriete Observacio- Cierre N·m kgf·m Pernos de la tapa del conducto de aceite (excepto modelo Pernos del tubo de agua Pernos de la tapa de la bomba de agua Perno de drenaje del refrigerante Perno del propulsor de la bomba de agua Pernos del enfriador de aceite (modelo MY)
  • Página 31 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-7 Pares de apriete y fijador de tornillos Par de apriete Observacio- Cierre N·m kgf·m Perno del terminal del interruptor de presión de aceite 0,20 Válvula de alivio del aceite Filtro de aceite G, R Tubo del filtro de aceite Perno de drenaje de aceite del motor Pernos del soporte del carenado inferior, L = 16 mm Pernos de cazoleta del aceite...
  • Página 32 2-8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete y fijador de tornillos Par de apriete Observacio- Cierre N·m kgf·m Eje delantero 11,0 Tuerca del eje trasero 11,0 Transmisión final Pernos de la cubierta del piñón de salida del motor Pernos de la guía de la cadena Tuerca del piñón del motor 15,0 Tuercas de la corona trasera...
  • Página 33 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-9 Pares de apriete y fijador de tornillos Par de apriete Observacio- Cierre N·m kgf·m Pernos de fijación de la horquilla delantera inferior 20,5 2,09 Tuerca de goma del vástago del pistón Perno Allen inferior de la horquilla delantera Perno superior del amortiguador trasero Tuerca de árbol del perno de fijación del basculante 11,0...
  • Página 34 2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pares de apriete y fijador de tornillos Par de apriete Observacio- Cierre N·m kgf·m Pernos del parabrisas (modelos de edición especial) 0,50 0,05 Pernos del protector del radiador (modelos de edición 0,70 especial) Pernos de montaje delantero central del motor Pernos de la cubierta de la corredera del chasis (modelos 0,50 0,05...
  • Página 35: Pares De Apriete Y Fijador De Tornillos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-11 Pares de apriete y fijador de tornillos En la tabla de abajo, relativa al ajuste del par según el diámetro de la rosca, encontrará una lista con el par básico para los pernos y las tuercas. Utilice esta tabla únicamente para los pernos y las tuercas que no requieran un valor de par específico.
  • Página 36: Especificaciones

    2-12 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Sistema de combustible (DFI) Holgura del puño del 2 – 3 mm – – – acelerador Ralentí 1.100 ±50 r/min – – – Vacío del cuerpo del 37,3 ±1,3 kPa (280 ±10 mmHg) a velocidad –...
  • Página 37 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-13 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Presión de aire (en frío): Delantero Carga de hasta 180 kg: 250 kPa (2,50 – – – kgf/cm²) Trasero Carga de hasta 180 kg: 290 kPa (2,90 – – – kgf/cm²) Transmisión final Flojedad de la cadena de 25 –...
  • Página 38: Herramientas Especiales

    2-14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Herramientas especiales Alicates para anillos elásticos internos: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador: 57001-143 57001-1538 Llave de tuercas del vástago de dirección: Tubo de extensión: 57001-1100 57001-1578 Regulador de tornillo piloto, A: Alicates del pistón de la pinza de freno ( 26 – 57001-1239 36): 57001-1862...
  • Página 39: Cambio Del Elemento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15 Mantenimiento periódico Sistema de combustible (DFI) Cambio del elemento del filtro de aire NOTA ○ En zonas polvorientas, el filtro debe cambiarse con ma- yor frecuencia que la recomendada. ADVERTENCIA Si llegara a entrar suciedad o polvo en el cuerpo de acelerador, éste podría bloquearse y causar un accidente.
  • Página 40: Comprobación Del Funcionamiento Del Acelerador

    2-16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Comprobación del funcionamiento del acelerador • Arranque el motor y deje que se caliente. • Con el motor al ralentí, gire el manillar en ambas direc- ciones [A]. Si el movimiento del manillar cambia la velocidad de ra- lentí, es posible que los cables del acelerador no estén ajustados o conectados correctamente, o que se hayan deteriorado.
  • Página 41: Comprobación Del Funcionamiento Del Acelerador

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17 Mantenimiento periódico Comprobación del funcionamiento del acelerador • Compruebe que el puño del acelerador [A] se mueve sua- vemente desde su abertura completa hasta su cierre y que el muelle de retorno cierra el acelerador rápida y completamente en todas las posiciones de la dirección.
  • Página 42: Comprobación De La Sincronización De Los Cuerpos Del Acelerador

    2-18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Comprobación de la sincronización de los cuerpos del acelerador NOTA ○ Estos procedimientos se explican con la presunción de que los sistemas de admisión de aire y escape del mo- tor están en buen estado. •...
  • Página 43 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-19 Mantenimiento periódico • Instale la carcasa del filtro de aire (consulte Instalación de la carcasa del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible (DFI)). • Conecte provisionalmente las piezas siguientes. Conector del cable de la bomba de combustible [A] Tubo de extensión [B] Herramienta especial - Tubo de extensión: 57001-1578...
  • Página 44 2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Desmonte el conjunto del cuerpo de acelerador (consulte Desmontaje del conjunto del cuerpo de acelerador en el capítulo Sistema de combustible (DFI)). • Gire el tornillo de aire [A] contando la cantidad de giros hasta que se ajuste por completo pero sin quedar apre- tado.
  • Página 45: Inspección Del Sistema De Combustible

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21 Mantenimiento periódico • Repita el mismo procedimiento con el resto de los tornillos del aire. • Repita la sincronización. Si los vaciados son correctos, compruebe el voltaje de salida del sensor del acelerador (consulte Inspección del voltaje de salida del sensor del acelerador en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
  • Página 46: Cambio Del Filtro De Combustible

    2-22 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Compruebe que los racores de las mangueras de com- bustible estén bien apretados. ○ Empuje y tire [A] de la junta de la manguera de combusti- ble [B] hacia atrás y hacia delante más de dos veces para comprobar que esté...
  • Página 47 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-23 Mantenimiento periódico • Desconecte: Conector de cable (rosa) [A] Conector del cable (azul claro) [B] • Utilizando un destornillador de punta plana [A], retire la caja de la bomba de combustible [B] del cuerpo de la bomba de combustible [C]. •...
  • Página 48: Cambio De La Manguera De Combustible

    2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Cambie las siguientes piezas por recambios nuevos. Juntas tóricas [A] Tornillos del conjunto de la bomba de combustible [B] • Instale las piezas desmontadas en el procedimiento in- verso. • Instale el tapón [A] de modo que el terminal del cable azul claro quede tapado tal como se muestra.
  • Página 49 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-25 Mantenimiento periódico Si lo retira utilizando un destornillador de punta plana • Introduzca el destornillador de punta plana [A] en la ra- nura del bloqueo de la junta [B]. • Gire el destornillador para desconectar el bloqueo de la junta.
  • Página 50 2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Cambie la manguera de combustible por una nueva. • Instale la manguera correctamente (consulte Colocación de cables y mangueras en el capítulo Apéndice). • Inserte [A] la junta de la manguera de combustible [B] di- rectamente en el tubo de alimentación hasta que escuche un ruido seco en la junta de la manguera.
  • Página 51: Inspección Del Sistema De Control De Emisiones Por Evaporación (Modelos Equipados)

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-27 Mantenimiento periódico Inspección del sistema de control de emisiones por evaporación (modelos equipados) • Compruebe el filtro de gases de la siguiente forma: • Extraiga el soporte del filtro de gases (consulte Desmon- taje de la caja de la batería en el capítulo Chasis). •...
  • Página 52: Sistema De Refrigeración

    2-28 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Sistema de refrigeración Comprobación del nivel de refrigerante NOTA ○ Compruebe el nivel cuando el motor esté frío (tempe- ratura ambiente). • Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de re- serva [A] sujetando la motocicleta perpendicular al suelo (no utilice el caballete lateral).
  • Página 53: Cambio De Refrigerante

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-29 Mantenimiento periódico Cambio de refrigerante ADVERTENCIA El refrigerante puede estar muy caliente y podría provocarle quemaduras graves; además, es tóxico y muy resbaladizo. No extraiga el tapón del radia- dor ni intente cambiar el refrigerante con el motor caliente;...
  • Página 54 2-30 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Deslice la abrazadera [A]. • Desconecte la manguera de rebose del radiador [B]. • Tire [A] de la manguera de rebose del radiador [B] hacia el depósito de reserva del refrigerante procurando no de- rramar el refrigerante.
  • Página 55 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-31 Mantenimiento periódico • Llene el radiador hasta el cuello de llenado [A] con líquido refrigerante. NOTA ○ Vierta despacio el líquido refrigerante para que expulse el aire del motor y del radiador. • Compruebe si existe alguna pérdida en el sistema de re- frigeración.
  • Página 56: Cambio De La Manguera De Agua Y Junta Tórica

    2-32 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Cambio de la manguera de agua y junta tórica • Vacíe el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante). • Extraiga: Tapa del conducto de aceite [A] o enfriador de aceite [B] (consulte Desmontaje del enfriador de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del motor) Carcasa del termostato [C] (consulte Desmontaje del termostato en el capítulo Sistema de refrigeración)
  • Página 57: Extremo Superior Del Motor

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-33 Mantenimiento periódico Extremo superior del motor Comprobación de la holgura de válvulas NOTA ○ Compruebe la holgura de válvulas y ajústelas cuando el motor esté frío (a la temperatura ambiente). • Extraiga: La tapa de la culata del cilindro (consulte Extracción de la tapa de la culata del cilindro en el capítulo Extremo superior del motor) Tapa del sensor del cigüeñal (consulte Desmontaje del...
  • Página 58: Ajuste De La Holgura De Válvulas

    2-34 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico ○ Cuando el pistón núm. 1 se posiciona en el PMS al final de la carrera de compresión: Holgura de las válvulas de admisión de los cilindros núm. 1 y núm. 3 Holgura de las válvulas de escape de los cilindros núm. 1 y núm.
  • Página 59 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-35 Mantenimiento periódico ○ Además de las láminas estándar indicadas en las tablas para el reglaje de la holgura de válvulas, las siguientes láminas pueden instalarse en fábrica. Si bien no están disponibles como piezas de repuesto, se pueden utilizar para el reglaje de la holgura de válvulas.
  • Página 60 2-36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico TABLA DE AJUSTE DE HOLGURA DE VÁLVULAS DE ADMISIÓN 1. Mida la holgura (cuando el motor esté frío). 2. Compruebe el tamaño de la pastilla de reglaje actual. 3. Haga coincidir la holgura de la columna vertical con el tamaño de la pastilla de reglaje actual de la columna horizontal.
  • Página 61 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-37 Mantenimiento periódico TABLA DE AJUSTE DE HOLGURA DE VÁLVULAS DE ESCAPE 1. Mida la holgura (cuando el motor esté frío). 2. Compruebe el tamaño de la pastilla de reglaje actual. 3. Haga coincidir la holgura de la columna vertical con el tamaño de la pastilla de reglaje actual de la columna horizontal.
  • Página 62: Comprobación De Los Daños En El Sistema De Inducción De Aire

    2-38 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico AVISO Asegúrese de medir nuevamente la holgura des- pués de seleccionar una pastilla calibrada de acuerdo con la tabla. Si la holgura está fuera del rango especificado, utilice la pastilla calibrada adicional. ○ Si no hay holgura en la válvula, utilice una pastilla cali- brada ligeramente más pequeña y mida nuevamente la holgura de la válvula.
  • Página 63: Embrague

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-39 Mantenimiento periódico • Conecte el conector del cable de la bomba de combusti- ble [A]. • Utilizando el tubo de extensión [B], conecte el depósito de combustible al conjunto del cuerpo del acelerador. Herramienta especial - Tubo de extensión: 57001-1578 •...
  • Página 64: Sistema De Lubricación Del Motor

    2-40 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Deslice la cubierta del polvo [A] del extremo inferior del cable del embrague hacia fuera. • Afloje ambas tuercas de ajuste [B] de la cubierta del em- brague tanto como sea posible. • Tire del cable exterior del embrague [C] hasta tensarlo y apriete las tuercas de ajuste contra la tapa del embrague [D].
  • Página 65 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-41 Mantenimiento periódico • Retire el tapón de llenado de aceite [A]. • Vierta el tipo y la cantidad específicos de aceite. Aceite de motor recomendado Tipo: API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 Viscosi- SAE 10W-40 dad:...
  • Página 66: Cambio Del Filtro De Aceite

    2-42 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Cambio del filtro de aceite • Vacíe el aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor). • Extraiga el filtro del aceite con la llave del filtro de aceite [A]. Herramienta especial - Llave del filtro de aceite: 57001-1249 •...
  • Página 67: Inspección De Llantas Y Neumáticos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-43 Mantenimiento periódico Inspección de llantas y neumáticos Inspección de daños en las ruedas/nuemáticos • Extraiga cualquier piedra [A] u otras partículas [B] incrus- tadas en el neumático. • Compruebe el neumático visualmente para asegurarse de que no hay grietas ni cortes y cámbielo si fuese ne- cesario.
  • Página 68: Comprobación De Daños En Los Rodamientos De Las Ruedas

    2-44 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Comprobación de daños en los rodamientos de las ruedas • Levante la rueda delantera del suelo utilizando un caba- llete adecuado. • Gire el manillar completamente hacia la derecha o hacia la izquierda. • Compruebe el juego de rodamientos de la rueda delan- tera empujando y tirando [A] de la rueda.
  • Página 69: Inspección De La Flojedad De La Cadena De Transmisión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-45 Mantenimiento periódico • Aplique aceite de cadena a ambos lados de los rodillos para que penetre en éstos y en los casquillos. Aplique aceite a las juntas tóricas hasta que queden bien cubier- tas. • Limpie el lubricante sobrante. Áreas en las que se aplica el lubricante [A] Juntas tóricas [B] •...
  • Página 70: Comprobación De La Alineación De Las Ruedas

    2-46 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico ADVERTENCIA Si la rueda no está bien alineada, se acelera el pro- ceso de desgaste y puede dar lugar a una situa- ción de conducción arriesgada. Asegúrese de que la rueda esté correctamente alineada. • Apriete las contratuercas de los dos tensores de la ca- dena de forma segura.
  • Página 71: Comprobación Del Desgaste De La Cadena De Transmisión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-47 Mantenimiento periódico • Compruebe que la muesca [A] del indicador [B] de alinea- ción de la rueda izquierda se alinee con la misma marca del basculante o con la posición [C] con que se alinea la muesca del indicador derecho. Si no es así, ajuste la holgura de la cadena y alinee las ruedas (consulte Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión).
  • Página 72: Inspección Del Desgaste De La Guía De La Cadena

    2-48 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico ADVERTENCIA Una cadena que se rompe o se suelta de las ruedas dentadas podría enredarse en la rueda dentada del motor o bloquear el neumático trasero, lo que ori- ginaría graves daños en la motocicleta y causaría la pérdida del control.
  • Página 73: Frenos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-49 Mantenimiento periódico Frenos Inspección del sistema de frenos Inspección de fugas del líquido de freno (manguera y tubo del freno) • Desmonte el guardabarros (consulte Desmontaje del guardabarros en el capítulo Chasis). • En los modelos equipados con ABS, extraiga el depó- sito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible, en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
  • Página 74: Inspección Del Funcionamiento De Los Frenos

    2-50 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Inspección de daños en la manguera y tubo del freno y estado de la instalación • Desmonte el guardabarros (consulte Desmontaje del guardabarros en el capítulo Chasis). • En los modelos equipados con ABS, extraiga las siguien- tes piezas: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com-...
  • Página 75: Cambio Del Líquido De Frenos

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-51 Mantenimiento periódico Si el nivel de líquido está por debajo de la línea de nivel inferior, rellene el depósito hasta la línea de nivel superior [A]. • Apriete: Par de apriete - Tornillos de la tapa del depósito del freno delan- tero: 1,5 N·m (0,15 kgf·m) •...
  • Página 76 2-52 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Nivele el depósito del freno. • Retire la tapa del depósito, la placa de diafragma y el diafragma. • Extraiga el tapón de caucho [A] de la válvula de purga de la pinza de freno. •...
  • Página 77 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-53 Mantenimiento periódico Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 78: Cambio De La Manguera De Frenos

    2-54 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Cambio de la manguera de frenos AVISO El líquido de frenos daña rápidamente las superfi- cies de plástico pintadas. Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido derramado. • Extraiga: Conjunto del faro delantero (consulte Desmontaje de la parte superior del carenado en el capítulo Chasis) Guardabarros (consulte Desmontaje del guardabarros en el capítulo Chasis)
  • Página 79 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-55 Mantenimiento periódico...
  • Página 80 2-56 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Para los modelos equipados con ABS, tenga en cuenta lo siguiente. NOTA ○ Cuando se desmonten los tubos y mangueras de fre- nos de la unidad hidráulica, desmóntelos de acuerdo con cada conjunto del plano de despiece del capítulo Frenos.
  • Página 81 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-57 Mantenimiento periódico...
  • Página 82: Cambio De Las Piezas De Goma De La Bomba De Freno

    2-58 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Cambio de las piezas de goma de la bomba de freno Desarmado de la bomba de freno delantera • Extraiga la bomba de freno delantera (consulte Desmon- taje de la bomba de freno delantera en el capítulo Fre- nos).
  • Página 83: Cambio De Los Retenes De La Pinza De Freno

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-59 Mantenimiento periódico Montaje de la bomba de freno • Antes del montaje, limpie todas las piezas, incluida la bomba de freno, con líquido de frenos o con alcohol. AVISO Excepto en la pastilla del disco y en el disco, utilice únicamente líquido de frenos del disco, alcohol iso- propílico o alcohol de etilo para la limpieza de las piezas del freno.
  • Página 84 2-60 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Extraiga los pistones con aire comprimido. Una forma de extraer los pistones es la siguiente. ○ Instale una junta de caucho [A] y una placa de madera [B] de más de 10 mm de grosor en la semipinza y sujételas conjuntamente con un perno y una tuerca adecuadas, tal como se observa en la ilustración.
  • Página 85 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-61 Mantenimiento periódico • Cambie el retén [A] por uno nuevo. ○ Aplique grasa de silicona a los retenes de líquido e instá- lelos dentro de los cilindros manualmente. • Cambie los guardapolvos [B] por unos nuevos si están dañados.
  • Página 86 2-62 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Si no se utiliza aire comprimido, extraiga el pistón [B] uti- lizando las alicates del pistón de la pinza de freno [A]. Herramienta especial - Alicates del pistón de la pinza de freno ( 26 – 36): 57001-1862 •...
  • Página 87: Comprobación Del Desgaste De Las Pastillas De Freno

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-63 Mantenimiento periódico • Aplique líquido de frenos a la parte externa del pistón [A] y presiónelo hacia el interior del cilindro manualmente. • Instale el muelle [B] en la pinza, tal como se muestra. • Aplique grasa de silicona al perno pasador de la pinza trasera [C].
  • Página 88 2-64 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico De no ser así, ajuste el interruptor de la luz del freno. • Quite los pernos de soporte de la estribera delantera de- recha [A]. • Tire del soporte de la estribera derecha [B] hacia fuera. •...
  • Página 89: Suspensión

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-65 Mantenimiento periódico Suspensión Inspección del sistema de suspensión Inspección del funcionamiento de la horquilla delan- tera y del amortiguador trasero • Empuje con fuerza hacia abajo el manillar [A] 4 o 5 veces y compruebe que la horquilla trabaja suavemente. Si las horquillas no funcionan con suavidad o si nota al- gún ruido, compruebe el nivel de aceite de la horquilla o las abrazaderas de la misma (consulte Cambio de aceite...
  • Página 90: Dirección

    2-66 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Inspección del funcionamiento de la barra de acopla- miento • Empuje con fuerza el asiento hacia abajo y hacia arriba 4 o 5 veces y compruebe la suavidad del amortiguador. Si la biela de unión [A] no funciona con suavidad o nota algún ruido, compruebe los pernos y los cojinetes de la biela de unión (consulte Comprobación del cojinete del balancín y de la biela de unión en el capítulo Suspensión).
  • Página 91 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-67 Mantenimiento periódico • Enderece las patillas [A] de la arandela de bloqueo. • Extraiga: Contratuerca del vástago de dirección [B] Arandela de bloqueo • Ajuste la dirección con la llave para tuercas de la direc- ción [A]. Herramienta especial - Llave de tuercas del vástago de dirección: 57001 -1100...
  • Página 92: Engrase Del Cojinete De La Columna De Dirección

    2-68 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Introduzca la arandela de bloqueo [A] de modo que el lado doblado [B] mire hacia arriba y acople las patillas dobladas con las ranuras de la contratuerca de la barra [C]. • Apriete con la mano la contratuerca de la barra hasta que toque la arandela de bloqueo.
  • Página 93: Sistema Eléctrico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-69 Mantenimiento periódico Sistema eléctrico Inspección del funcionamiento de las luces e interruptores Primer paso • Sitúe el cambio en punto muerto. • Ponga el contacto. • Las siguientes luces deben encenderse de acuerdo con la tabla de abajo. Luz de posición (LED) [A] Se enciende Luz trasera (LED) [B]...
  • Página 94 2-70 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Interruptor de presión de aceite (consulte Inspección del interruptor en el capítulo Sistema eléctrico) Sensor de posición de marcha (consulte Comprobación del voltaje de entrada del sensor de posición de marcha en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Brindas de sujeción (consulte Comprobación del ca- bleado en el capítulo Sistema eléctrico) Luz LED amarilla del indicador del ABS (modelos equi-...
  • Página 95 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-71 Mantenimiento periódico Tercer paso • Ponga el contacto. • Encienda el interruptor del intermitente [A] (posición iz- quierda o derecha). • Las luces de los intermitentes izquierdo y derecho [B] (de- lantero y trasero) deben parpadear según la posición del interruptor.
  • Página 96: Comprobación De La Dirección Del Haz De Luz Del Faro Delantero

    2-72 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico • Fije el interruptor atenuador de la luz en la posición de luz de carretera. • Se encenderán las bombillas de luz de cruce [A] y carre- tera [B]. • Se encenderá el testigo (LED) azul de la luz de carretera [C].
  • Página 97: Comprobación Del Funcionamiento Del Interruptor Del Caballete Lateral

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-73 Mantenimiento periódico Comprobación del funcionamiento del interruptor del caballete lateral • Levante del suelo la rueda trasera con el caballete (con- sulte Desmontaje de la rueda trasera en el capítulo Rue- das/Neumáticos). • Compruebe el funcionamiento del interruptor del caba- llete lateral [A] según la tabla de abajo.
  • Página 98: Inspección Del Funcionamiento Del Interruptor De Paro Del Motor

    2-74 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Si el interruptor del caballete lateral no funciona, com- pruebe o cambie las piezas siguientes. Batería (consulte Comprobación del estado de la carga en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible principal 30 A (consulte Comprobación del fusi- ble en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible de encendido 15 A (consulte Inspección del fu- sible en el capítulo Sistema eléctrico)
  • Página 99: Cambio De La Bujía

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-75 Mantenimiento periódico Segundo paso • Ponga el contacto. • Sitúe el cambio en punto muerto. • Gire el interruptor de paro del motor a la posición de fun- cionamiento [A]. • Pulse el botón de arranque y ponga el motor en marcha. •...
  • Página 100: Otros

    2-76 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento periódico Otros Lubricación de las piezas del chasis • Antes de lubricar cada pieza, limpie cualquier resto de oxidación con un desoxidante y cualquier resto de grasa, aceite, suciedad o mugre. • Lubrique los puntos que se enumeran a continuación con el lubricante indicado.
  • Página 101: Estado De Todos Los Aprietes De Pernos, Tuercas Y Sujetadores

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-77 Mantenimiento periódico Estado de todos los aprietes de pernos, tuercas y sujetadores • Compruebe el apriete de los pernos y las tuercas espe- cificados aquí. Compruebe también que todos los pasa- dores de retén están en su sitio y en buen estado. NOTA ○...
  • Página 103 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-1 Sistema de combustible (DFI) Tabla de contenidos Despiece..........Sensor de temperatura del aire de Sistema DFI........3-10 admisión (código de servicio 13) Denominación de los (DTC P0110, P0112)....... 3-78 componentes del sistema Desmontaje/instalación del DFI ..........3-12 sensor de temperatura del aire Ubicación de las piezas DFI ....
  • Página 104: Sistema De Combustible (Dfi)

    3-2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inspección de la señal del sensor Error comunicación de la ECU de rotación de la rueda trasera . 3-94 (código de servicio 39)....3-124 Sensor de posición de marcha Inspección de la línea de (código de servicio 25) (DTC comunicación de la ECU...
  • Página 105 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-3 Calentador del sensor de oxígeno Comprobación del voltaje de (código de servicio 67) (DTC funcionamiento de la bomba de P0030) ..........3-145 combustible ....... 3-173 Desmontaje/Montaje del Desmontaje del regulador de calentador del sensor de presión ........
  • Página 106: Despiece

    3-4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
  • Página 107 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillos de la carcasa del interruptor 0,36 Tornillos de sujeción de la carcasa del filtro de aire 0,11 Tornillos de sujeción del conjunto del tubo de 0,36 suministro Pernos de fijación de la carcasa del filtro de aire...
  • Página 108 3-6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
  • Página 109 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-7 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos del soporte Perno de sujeción del sensor de caída del vehículo 0,60 Bujías Sensor de temperatura del agua Tornillo del sensor de temperatura del aire de 0,12 admisión Perno del sensor de posición del engranaje...
  • Página 110 3-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
  • Página 111 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillos del conjunto de la bomba de combustible 0,98 0,10 Pernos de la bomba de combustible L, S Pernos del soporte de la válvula de purga 0,11 Tuerca de montaje de la válvula de purga 0,70...
  • Página 112: Sistema Dfi

    3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Sistema DFI...
  • Página 113 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-11 Sistema DFI 1. ECU 2. Batería 12 V 8 Ah 3. Sensor de rotación de la rueda delantera 4. Sensor de rotación de la rueda trasera 5. Unidad hidráulica del ABS 6. Sensor de caída del vehículo 7.
  • Página 114: Denominación De Los Componentes Del Sistema Dfi

    Los términos utilizados en la normativa europea para los componentes del sistema DFI en ocasio- nes difieren de los que utiliza Kawasaki. Utilice esta tabla para comparar los términos que pueden aparecer en una herramienta de escaneo genérica al diagnosticar el sistema DFI.
  • Página 115 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-13 Sistema DFI Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 116 3-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (– ZR900AJ)
  • Página 117 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 26. Caja de fusibles (1) 4. Inmovilizador (modelos equipados)/Conec- 27. Interruptor principal tor del sistema de diagnóstico Kawasaki 28. Interruptor de paro del motor 5. Bomba de combustible 29. Motor del ventilador 6.
  • Página 118 3-16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (– ZR900BJ)
  • Página 119 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 25. Fusible del ventilador 15 A 4. Inmovilizador (modelos equipados)/Conec- 26. Fusible de encendido 15 A tor del sistema de diagnóstico Kawasaki 27. Caja de fusibles (1) 5. Bomba de combustible 28. Interruptor principal 6.
  • Página 120 3-18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (ZR900DJ)
  • Página 121 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 26. Fusible de encendido 15 A 4. Conector del inmovilizador/sistema de 27. Caja de fusibles (1) diagnósticos Kawasaki 28. Interruptor principal 5. Bomba de combustible 29. Interruptor de paro del motor 6. Unidad hidráulica del ABS 30.
  • Página 122 3-20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (ZR900AK)
  • Página 123 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 26. Caja de fusibles (1) 4. Inmovilizador (modelos equipados)/Conec- 27. Interruptor principal tor del sistema de diagnóstico Kawasaki 28. Interruptor de paro del motor 5. Bomba de combustible 29. Motor del ventilador 6.
  • Página 124 3-22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (ZR900BK)
  • Página 125 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 25. Fusible del ventilador 15 A 4. Inmovilizador (modelos equipados)/Conec- 26. Fusible de encendido 15 A tor del sistema de diagnóstico Kawasaki 27. Caja de fusibles (1) 5. Bomba de combustible 28. Interruptor principal 6.
  • Página 126 3-24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI (ZR900DK)
  • Página 127 3. Sensor de rotación de la rueda trasera 26. Fusible de encendido 15 A 4. Conector del inmovilizador/sistema de 27. Caja de fusibles (1) diagnósticos Kawasaki 28. Interruptor principal 5. Bomba de combustible 29. Interruptor de paro del motor 6. Unidad hidráulica del ABS 30.
  • Página 128 3-26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Números de terminal de los conectores de la ECU (ZR900A/B)
  • Página 129 65. Masa para el sistema de encendido: BK/Y 24. Actuador de la válvula del subacelerador: 66. Bobina tipo stick coil núm. 3: BK/O G (– ZR900AJ/BJ) *: KDS (sistema de diagnóstico de Kawasaki) G/O (ZR900AK/BK) 25. Inutilizado 26. Línea de comunicación del panel de instru- mentos: BL/O 27.
  • Página 130 3-28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Números de terminal de los conectores de la ECU (ZR900D)
  • Página 131 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-29 Sistema DFI Nombre de terminales 1. Actuador de la válvula del subacelerador: 26. Sensor de posición del engranaje: G/R P/BL 27. Inutilizado 2. Actuador de la válvula del subacelerador: 28. Masa para los sensores: G BK/O 29.
  • Página 132: Ubicación De Las Piezas Dfi

    3-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Ubicación de las piezas DFI Amplificador del inmovilizador [A] (modelos equipados) Sensor de caída del vehículo [B] Válvula de conmutación de aire [C] Bobinas tipo stick coil núm. 1, 2, 3, 4 [D] Sensor de presión del aire de admisión núm. 1 [A] Actuador de la válvula del subacelerador [B] Sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 133 Fusible de la ECU 15 A [C] Batería 12 V 8 Ah [D] Inmovilizador (modelos equipados)/Conector del sis- tema de diagnóstico Kawasaki [E] Caja de relés [A] (relé principal de la ECU, relé de la bomba de combustible, relé del ventilador del radiador)
  • Página 134 3-32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Ubicación de las piezas DFI Sensor de rotación de la rueda delantera [A] Sensor de rotación de la rueda trasera [A] Válvula de purga [A] (modelos equipados) Sensor de posición del marcha [A]...
  • Página 135: Especificaciones

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-33 Especificaciones Elemento Estándar Sistema digital de inyección de combustible Ralentí 1.100 ±50 r/min Conjunto del cuerpo de acelerador: Válvula del acelerador Válvula del acelerador doble Diámetro 36 mm Vacío del cuerpo del acelerador 37,3 ±1,3 kPa (280 ±10 mmHg) a velocidad de ralentí –...
  • Página 136 3-34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Especificaciones Elemento Estándar Sensor de caída del vehículo: Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC Voltaje de salida Con el sensor inclinado 60 – 70° o más hacia la derecha o hacia la izquierda: 0,65 – 1,35 V CC Con la flecha del sensor hacia arriba: 3,55 –...
  • Página 137: Selladores Y Herramientas Especiales

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-35 Selladores y herramientas especiales Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador: 57001-125 57001-1538 Llave del tapón de purga del carburador, Hex 3: Tubo de extensión: 57001-1269 57001-1578 Indicador de nivel de aceite de la horquilla: Adaptador medidor presión...
  • Página 138 3-36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Selladores y herramientas especiales Juego de adaptador de agujas: Junta líquida, TB1211: 57001-1874 56019-120...
  • Página 139: Precauciones Del Servicio Dfi

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-37 Precauciones del servicio DFI Precauciones del servicio DFI Existen una serie de precauciones importantes a seguir durante la realización del servicio del sistema DFI. ○ Este sistema DFI está diseñado para utilizarse con una batería sellada de 12 V como su generador. No utilice ninguna otra batería excepto para una batería sellada de 12 V como generador.
  • Página 140 3-38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Precauciones del servicio DFI ○ No conecte el interruptor de encendido cuando esté des- conectado cualquiera de los conectores eléctricos DFI. La ECU memoriza los códigos de servicio. ○ No rocíe con agua las piezas eléctricas, las piezas DFI, los conectores ni el cableado.
  • Página 141 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-39 Precauciones del servicio DFI ○ Para mantener la mezcla correcta de combustible y aire (C/A), no debe haber pérdidas de aire de admisión en el sistema DFI. Asegúrese de instalar el tapón de llenado del aceite [A] después de llenar el motor con aceite. Par de apriete - Tapón de llenado del aceite: Apretado a mano...
  • Página 142: Resolución De Problemas En El Sistema Dfi

    3-40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI Resumen Cuando ocurre un problema en el sistema DFI, la luz LED de color amarillo del indicador de aviso del motor [A] se queda encendida tras arrancar el motor para avisar al con- ductor.
  • Página 143 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-41 Resolución de problemas en el sistema DFI Cuando aparezca el código de servicio [A], en primer lu- gar pregúntele al conductor las condiciones [B] en que se produce la anomalía, y luego empiece a buscar la causa [C] del problema.
  • Página 144 3-42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI • Al comprobar las piezas de DFI, utilice un medidor digital que pueda leer valores de voltajes o de resistencias de dos decimales. ○ Los conectores de las piezas del DFI [A] tienen retenes [B], incluida la ECU.
  • Página 145 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-43 Resolución de problemas en el sistema DFI • Compruebe siempre el estado de la batería antes de cam- biar las piezas del DFI. Una batería completamente car- gada es imprescindible para realizar las pruebas adecua- das del sistema DFI.
  • Página 146 3-44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI • Limite las ubicaciones sospechosas repitiendo las prue- bas de continuidad desde los conectores de la ECU. Si no encuentra ninguna anormalidad en el cableado ni en los conectores, las piezas del DFI son las siguientes posibles sospechosas.
  • Página 147: Preguntas Al Conductor

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-45 Resolución de problemas en el sistema DFI Tabla de flujo de diagnóstico del DFI Preguntas al conductor ○ Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con- firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor. ○...
  • Página 148 3-46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI Muestra de hoja de diagnóstico Nombre del Núm. de matrícula: Año de matriculación inicial: conductor: Modelo: Núm. de motor: Núm. de chasis: Fecha en que ocurrió el problema: Kilometraje: Entorno en el que ocurrió...
  • Página 149 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-47 Resolución de problemas en el sistema DFI □ □ Funciona- velocidad de ralentí muy baja, velocidad de ralentí muy alta, velocidad □ miento defi- de ralentí brusca. □ ciente a velo- el voltaje de la batería es bajo (cambie la batería). cidad baja □...
  • Página 150: Guía De Resolución De Problemas Del Sistema Dfi

    3-48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI NOTA ○ Esta lista no es exhaustiva y proporciona todas las causas posibles para cada problema enume- rado. Es simplemente una guía básica que le ayudará a la resolución de algunos de los problemas más comunes en el sistema DFI.
  • Página 151 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-49 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Cambiar por la bujía correcta (consulte el Bujía incorrecta capítulo 2). Problema en la ECU Comprobar (consulte el capítulo 3). Mezcla combustible/aire incorrecta: Suministre combustible (consulte el Manual del Escaso combustible en el depósito propietario).
  • Página 152 3-50 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) El motor se cala con facilidad: Bujía sucia, rota o mal ajustada Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 16). Problema en la bobina de encendido tipo stick Comprobar (consulte el capítulo 16).
  • Página 153 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-51 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el sensor del acelerador Comprobar (consulte el capítulo 3). Problema en el sensor del subacelerador Comprobar (consulte el capítulo 3). Problema en el actuador de la válvula del Comprobar (consulte el capítulo 3).
  • Página 154: Funcionamiento Deficiente O Sin Potencia A Velocidad Alta

    3-52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Otros: Defecto del DFI y su recuperación intermitentes Compruebe que los conectores del DFI están limpios y apretados y examine los cables para ver si hay señales de quemaduras o si están deshilachados (consulte el capítulo 3).
  • Página 155 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-53 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Detonación: Calidad del combustible insuficiente o incorrecta Cambio de combustible (Utilice la gasolina recomendada en el Manual del propietario). Cambiar por la bujía correcta (consulte el Bujía incorrecta capítulo 2).
  • Página 156: Autodiagnóstico

    3-54 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Resumen de autodiagnóstico El sistema de autodiagnóstico monitoriza los siguientes mecanismos. Sistema DFI y sistema de encendido Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Las siguientes luces (LED) se utilizan en los indicadores de aviso de la siguiente tabla. Color del LED Indicadores de aviso Rojo [A]...
  • Página 157: Procedimientos De Autodiagnóstico

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-55 Autodiagnóstico Procedimientos de autodiagnóstico NOTA ○ Utilice una batería totalmente cargada a la hora de rea- lizar el autodiagnóstico. De no ser así, la luz de aviso (LED) y el indicador no se encenderán ni parpadearán. •...
  • Página 158: Tabla De Flujo De Autodiagnóstico

    3-56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico • El autodiagnóstico finaliza mediante cualquiera de los si- guientes procedimientos. ○ Cuando el código de servicio se muestre en la pantalla LCD, pulse los botones izquierdo y derecho del panel du- rante más de dos segundos. El display cambiará a la visualización anterior.
  • Página 159: Lectura De Los Códigos De Servicio

    Los códigos de servicio guardados en la memoria de la ECU se borran utilizando el Sistema de Diagnóstico Kawasaki. Si el Sistema de Diagnóstico de Kawasaki no está disponible, realice el siguiente procedimiento. 1. Conecte el interruptor de encendido y arranque el motor.
  • Página 160 3-58 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Códi- (Código gos de Diagnóstico Sistema Problemas servicio Problemas) P2226 Fallo del sensor de presión del aire de admisión núm. 2, P2227 cableado abierto o cortocircuitado P2228 Fallo del sensor del cigüeñal, cableado abierto o P0335 cortocircuitado Fallo del sensor de rotación de la rueda trasera, cableado...
  • Página 161 Cuando no se muestra ningún código de servicio, las piezas eléctricas del sistema DFI no tienen ningún fallo y las piezas mecánicas del sistema DFI y el motor están dudosas. ○ Se muestra el DTC (Código Diagnóstico de Problemas) en el Sistema de Diagnóstico de Kawasaki y la Herramienta de Escaneo Genérica (GST).
  • Página 162: Medidas De Seguridad

    3-60 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Medidas de seguridad ○ La ECU toma las siguientes medidas para evitar daños en el motor cuando se encuentran proble- mas en las piezas del sistema DFI, del encendido o del inmovilizador. Códi- gos de Piezas o Rango útil o criterios de Medidas de seguridad de ECU...
  • Página 163 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-61 Autodiagnóstico Códi- Piezas o gos de Rango útil o criterios de Medidas de seguridad de ECU servi- función la señal de salida Si el sistema del sensor de caída del vehículo Sensor de falla (el voltaje de salida está fuera del rango Voltaje de salida caída del útil, cableado abierto), la ECU cierra la bomba...
  • Página 164 3-62 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Códi- gos de Piezas o Rango útil o criterios de Medidas de seguridad de ECU servi- función la señal de salida Si el inyector núm.4 falla (no hay señal, cableado cortocircuitado o abierto), la ECU Inyector de El inyector debe enviar interrumpe la señal enviada al inyector.
  • Página 165 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-63 Autodiagnóstico Códi- Piezas o gos de Rango útil o criterios de Medidas de seguridad de ECU servi- función la señal de salida La válvula de corte del Válvula de aire controla el flujo de conmutación aire secundario mediante –...
  • Página 166: Sensor Del Acelerador Principal (Código De Servicio 11) (Dtc P0120, P0123)

    3-64 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) (DTC P0120, P0123) El sensor del acelerador principal es un resistor variable de rotación que cambia el voltaje de salida de acuerdo con el acelerador en funcionamiento. La ECU nota el cambio del voltaje y determina la cantidad de inyección de com- bustible y la sincronización del encendido de acuerdo con las revoluciones del motor y de la abertura del acelerador.
  • Página 167: Comprobación De La Resistencia Del Sensor Del Acelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-65 Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) (DTC P0120, P0123) Si la indicación se encuentra fuera del margen estándar, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del ca- bleado entre los conectores del mazo de cables principal. ○...
  • Página 168: Comprobación Del Voltaje De Salida Del Sensor Del Acelerador

    3-66 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) (DTC P0120, P0123) Comprobación del voltaje de salida del sensor del acelerador • Mida el voltaje de salida en el sensor del acelerador de la misma forma que se hace para la comprobación del voltaje de entrada;...
  • Página 169 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-67 Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) (DTC P0120, P0123) Si la indicación está dentro del margen estándar, cambie la ECU y compruebe la continuidad del cableado entre los conectores del mazo de cables principal. ○...
  • Página 170 3-68 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador principal (código de servicio 11) (DTC P0120, P0123) Circuito del sensor del acelerador (ZR900D) 1. Sensor del acelerador 2. Sensor del subacelerador 3. ECU...
  • Página 171: Sensor De La Presión Del Aire De Admisión Núm. 1 (Código De Servicio 12) (Dtc P0105, P0107)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-69 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Desmontaje del sensor de presión del aire de admisión núm. 1 AVISO No deje caer nunca el sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 172: Comprobación De La Tensión De Entrada Del Sensor De Presión Del Aire De Admisión Núm. 1

    3-70 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Comprobación de la tensión de entrada del sensor de presión del aire de admisión núm. 1 NOTA ○ Asegúrese de que la batería está...
  • Página 173: Inspección Del Voltaje De Salida Del Sensor De Presión Del Aire De Admisión Núm. 1

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-71 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 174 3-72 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Si la lectura se encuentra dentro del rango útil, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del cableado entre los conectores del mazo de cables principal.
  • Página 175 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-73 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Si el cableado está correcto, compruebe varias veces la lectura de los datos de vaciado del sensor. • Extraiga el sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 176 3-74 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) por lo tanto Pv = Pl + Pg Por ejemplo, suponga que obtiene los siguientes datos: Pg = 8 cmHg (lectura del vacuómetro) Pl = 54 cmHg (lectura del barómetro) Vv = 3,2 V (lectura del medidor digital) por lo tanto...
  • Página 177 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-75 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) ID: Al ralentí Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta) Pv: Presión de vaciado del acelerador (absoluta) ST: Voltaje de salida del sensor estándar (V) TO: Acelerador completamente abierto UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (V) Vv: Voltaje de salida del sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 178 3-76 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Circuito del sensor de presión del aire de admisión núm. 1 (– ZR900AJ/BJ) 1. Sensor de presión del aire de admisión núm. 2 2.
  • Página 179 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-77 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 1 (código de servicio 12) (DTC P0105, P0107) Circuito del sensor de presión del aire de admisión núm. 1 (ZR900AK/BK) 1. Sensor de presión del aire de admisión núm. 2 2.
  • Página 180: Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión (Código De Servicio 13) (Dtc P0110, P0112)

    3-78 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) (DTC P0110, P0112) Desmontaje/instalación del sensor de temperatura del aire de admisión AVISO No deje caer nunca el sensor de temperatura del aire de admisión, especialmente sobre una superfi- cie dura.
  • Página 181: Comprobación Del Voltaje De Salida Del Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-79 Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) (DTC P0110, P0112) Comprobación del voltaje de salida del sensor de temperatura del aire de admisión NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. •...
  • Página 182: Comprobación De La Resistencia Del Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión

    3-80 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) (DTC P0110, P0112) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del sensor de temperatura del aire de admisión [B] Terminal 23 de la ECU [C] ←→...
  • Página 183 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-81 Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) (DTC P0110, P0112) Circuito del sensor de temperatura del aire de admisión (ZR900A/B) 1. Sensor de temperatura del aire de admisión 2. ECU Circuito del sensor de temperatura del aire de admisión (ZR900D) 1.
  • Página 184: Sensor De Temperatura Del Agua (Código De Servicio 14) (Dtc P0115, P0117)

    3-82 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) (DTC P0115, P0117) Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura del agua AVISO No deje caer nunca el sensor de temperatura del agua, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañarlo.
  • Página 185: Comprobación Del Voltaje De Salida Del Sensor De Temperatura Del Agua

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-83 Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) (DTC P0115, P0117) Comprobación del voltaje de salida del sensor de temperatura del agua NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Quite el contacto. •...
  • Página 186: Inspección De La Resistencia Del Sensor De Temperatura Del Agua

    3-84 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) (DTC P0115, P0117) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del mazo de cables secundario [B] Terminal 21 de la ECU [C] ←→ Terminal del conector [D] Terminal 28 de la ECU [E] ←→...
  • Página 187 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-85 Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14) (DTC P0115, P0117) Circuito del sensor de temperatura del agua (ZR900D) 1. Sensor de temperatura del agua 2. ECU...
  • Página 188: Sensor De La Presión Del Aire De Admisión Núm. 2 (Código De Servicio 16) (Dtc P2226, P2227, P2228)

    3-86 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Desmontaje del sensor de presión del aire de admisión núm. 2 AVISO No deje caer nunca el sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 189: Comprobación De La Tensión De Entrada Del Sensor De Presión Del Aire De Admisión Núm. 2

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-87 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Comprobación de la tensión de entrada del sensor de presión del aire de admisión núm. 2 NOTA ○...
  • Página 190: Inspección Del Voltaje De Salida Del Sensor De Presión Del Aire De Admisión Núm. 2

    3-88 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del sensor de presión del aire de admisión núm.
  • Página 191 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-89 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Si la lectura se encuentra dentro del rango útil, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del cableado entre los conectores del mazo de cables principal.
  • Página 192 3-90 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Circuito del sensor de presión del aire de admisión núm. 2 (ZR900DJ) 1. Sensor de presión del aire de admisión núm. 2 2.
  • Página 193 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-91 Sensor de la presión del aire de admisión núm. 2 (código de servicio 16) (DTC P2226, P2227, P2228) Circuito del sensor de presión del aire de admisión núm. 2 (ZR900DK) 1. Sensor de presión del aire de admisión núm. 2 2.
  • Página 194: Sensor Del Cigüeñal (Código De Servicio 21) (Dtc P0335)

    3-92 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del cigüeñal (código de servicio 21) (DTC P0335) Si el sensor del cigüeñal no tiene fuente de alimentación y el motor está parado, éste no genera señales. Desmontaje/Montaje del sensor del cigüeñal • Consulte Desmontaje/instalación del sensor del cigüeñal en el capítulo Sistema eléctrico.
  • Página 195 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-93 Sensor del cigüeñal (código de servicio 21) (DTC P0335) Circuito del sensor del cigüeñal (ZR900A/B) 1. Sensor de cigüeñal 2. ECU Circuito del sensor del cigüeñal (ZR900D) 1. Sensor de cigüeñal 2. ECU...
  • Página 196: Sensor De Rotación De La Rueda Trasera (Código De Servicio 24) (Dtc P2158)

    3-94 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de rotación de la rueda trasera (código de servicio 24) (DTC P2158) Inspección de la señal del sensor de rotación de la rueda trasera ○ El sensor de rotación de la rueda trasera envía la señal a la ECU a través de la unidad hidráulica ABS.
  • Página 197 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-95 Sensor de rotación de la rueda trasera (código de servicio 24) (DTC P2158) Comprobación de la continuidad del cableado Conector de la unidad hidráulica del ABS [A] ←→ Conector del sensor de rotación de la rueda trasera Terminal 15 del conector de la unidad hidráulica del ABS [C] ←→...
  • Página 198: Sensor De Posición De Marcha (Código De Servicio 25) (Dtc P0914, P0915, P0916)

    3-96 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de posición de marcha (código de servicio 25) (DTC P0914, P0915, P0916) Desmontaje/Montaje del sensor de posición de marcha • Consulte Desmontaje/Montaje del sensor de posición de marcha en el capítulo Sistema eléctrico. Inspección del sensor de posición de marcha (código de servicio 25/DTC P0915) NOTA ○...
  • Página 199 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-97 Sensor de posición de marcha (código de servicio 25) (DTC P0914, P0915, P0916) • Conecte el adaptador de medición [A] entre el conector del mazo de cables y el conector del sensor de posición de marcha. Mazo de cables secundario [B] Sensor de posición de marcha [C] Herramienta especial -...
  • Página 200: Comprobación Del Voltaje De Salida Del Sensor De Posición De Marcha (Código De Servicio 25/Dtc P0914, P0915, P0916)

    3-98 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de posición de marcha (código de servicio 25) (DTC P0914, P0915, P0916) Conector del mazo de cables secundario [A] ←→ Conector del sensor de posición de marcha [B] Terminal del conector [C] ←→ Terminal del sensor Terminal del conector [E] ←→...
  • Página 201 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-99 Sensor de posición de marcha (código de servicio 25) (DTC P0914, P0915, P0916) Si la lectura está dentro del rango estándar, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del cableado entre los conectores del mazo de cables principal y secundario. ○...
  • Página 202 3-100 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de posición de marcha (código de servicio 25) (DTC P0914, P0915, P0916) Circuito del sensor de posición del engranaje (ZR900A/B) 1. Sensor de posición del engranaje 2. ECU Circuito del sensor de posición del engranaje (ZR900D) 1.
  • Página 203: Sensor De Caída Del Vehículo (Código De Servicio 31) (Dtc C0064)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-101 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) (DTC C0064) Este sensor tiene un peso [A] con dos imanes en el in- terior y envía una señal a la ECU. Sin embargo, cuando la motocicleta recoge 60 –...
  • Página 204: Comprobación Del Voltaje De Entrada Del Sensor De Caída Del Vehículo

    3-102 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) (DTC C0064) • La marca UP [A] del sensor debe mirar hacia arriba. ADVERTENCIA La instalación incorrecta del sensor de caída del vehículo podría causar la pérdida repentina de la potencia del motor.
  • Página 205: Inspección Del Voltaje De Salida Del Sensor De Caída Del Vehículo

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-103 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) (DTC C0064) Si la indicación se encuentra fuera del margen estándar, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del ca- bleado entre los conectores del mazo de cables principal. ○...
  • Página 206 3-104 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) (DTC C0064) • Sostenga el sensor verticalmente. • Mida el voltaje de salida con el motor parado y con el conector unido. • Ponga el contacto. •...
  • Página 207 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-105 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) (DTC C0064) Circuito del sensor de caída del vehículo (ZR900A/B) 1. Sensor de caída del vehículo 2. ECU Circuito del sensor de caída del vehículo (ZR900D) 1.
  • Página 208: Sensor Del Subacelerador (Código De Servicio 32) (Dtc P0220, P0223)

    3-106 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) (DTC P0220, P0223) El sensor del subacelerador es un resistor variable de ro- tación que cambia el voltaje de salida de acuerdo con el acelerador en funcionamiento. La ECU nota el cambio del voltaje y determina la cantidad de inyección de combustible y la sincronización del encendido de acuerdo con las revo- luciones del motor y de la abertura del acelerador.
  • Página 209: Inspección Del Voltaje De Salida Del Sensor Del Subacelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-107 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) (DTC P0220, P0223) Si la indicación se encuentra fuera del margen estándar, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del ca- bleado entre los conectores del mazo de cables principal. ○...
  • Página 210 3-108 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) (DTC P0220, P0223) • Mida el voltaje de salida con el motor parado con el co- nector unido. • Ponga el contacto. • Mida el voltaje de salida cuando las válvulas del subace- lerador [A] estén completamente abiertas a mano.
  • Página 211: Inspección De La Resistencia Del Sensor Del Subacelerador

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-109 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) (DTC P0220, P0223) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del sensor del subacelerador [B] Terminal 24 de la ECU [C] ←→ Terminal del sensor Terminal 28 de la ECU [E] ←→...
  • Página 212 3-110 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) (DTC P0220, P0223) Circuito del sensor del subacelerador (ZR900A/B) 1. Sensor del acelerador 2. Sensor del subacelerador 3. ECU Circuito del sensor del subacelerador (ZR900D) 1. Sensor del acelerador 2.
  • Página 213: Sensor De Oxígeno - No Activado (Código De Servicio 33) (Dtc P0130, P0132)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-111 Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno • Consulte Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno en el capítulo Sistema eléctrico. Inspección del sensor de oxígeno •...
  • Página 214 3-112 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) • Extraiga la válvula de corte del aire [A] (consulte Desmon- taje de la válvula de corte del aire, en el capítulo Extremo superior del motor).
  • Página 215 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-113 Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Si la lectura está fuera del rango estándar (con tapones: 0,7 V CC o más, sin bujías: 0,2 V CC o menos), desmonte la ECU y compruebe la continuidad del cableado entre los conectores del mazo de cables principal.
  • Página 216 3-114 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Circuito del sensor de oxígeno (– ZR900AJ/BJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 217 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-115 Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900DJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 218 3-116 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900AK/BK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 219 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-117 Sensor de oxígeno - no activado (código de servicio 33) (DTC P0130, P0132) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900DK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 220: Amplificador Del Inmovilizador (Código De Servicio 35, Modelos Equipados)

    3-118 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Amplificador del inmovilizador (código de servicio 35, modelos equipados) Comprobación de la resistencia de la antena • Quite el contacto. • Extraiga la carcasa del filtro de aire (consulte Desmontaje de la carcasa del filtro de aire). •...
  • Página 221: Detección De Llave Ciega (Código De Servicio 36, Modelos Equipados)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-119 Detección de llave ciega (código de servicio 36, modelos equipados) • Este código aparece en las condiciones siguientes. ○ Mal funcionamiento del transpondedor [A] de la llave de encendido. ○ Cuando se utiliza una llave de repuesto sin registrar. ○...
  • Página 222 5. Conector de unión B 10. Fusible principal 30 A 15. Conexión a tierra del chasis 6. Conector del inmoviliza- 11. Fusible de la ECU 15 A dor/sistema de diagnósti- 16. Unidad de instrumentos cos Kawasaki 17. Antena del inmovilizador 18. Amplificador del inmoviliza-...
  • Página 223 5. Conector de unión B 10. Fusible principal 30 A 15. Conexión a tierra del chasis 6. Conector del inmoviliza- 11. Fusible de la ECU 15 A dor/sistema de diagnósti- 16. Unidad de instrumentos cos Kawasaki 17. Antena del inmovilizador 18. Amplificador del inmoviliza-...
  • Página 224 5. Conector de juntas B 10. Fusible principal 30 A 15. Conexión a tierra del chasis 6. Conector del inmoviliza- 11. Fusible de la ECU 15 A dor/sistema de diagnósti- 16. Unidad de instrumentos cos Kawasaki 17. Antena del inmovilizador 18. Amplificador del inmoviliza-...
  • Página 225 5. Conector de juntas B 10. Fusible principal 30 A 15. Conexión a tierra del chasis 6. Conector del inmoviliza- 11. Fusible de la ECU 15 A dor/sistema de diagnósti- 16. Unidad de instrumentos cos Kawasaki 17. Antena del inmovilizador 18. Amplificador del inmoviliza-...
  • Página 226: Error Comunicación De La Ecu (Código De Servicio 39)

    3-124 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Error comunicación de la ECU (código de servicio 39) Inspección de la línea de comunicación de la ECU ○ Cuando se dejen de enviar datos de la ECU a la unidad del panel de instrumentos durante más de unos 10 se- gundos, se exhibirá...
  • Página 227 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-125 Error comunicación de la ECU (código de servicio 39) Circuito de la línea de comunicación de la ECU (ZR900D) 1. Unidad de instrumentos 2. ECU 3. Conexión a tierra del chasis (10)
  • Página 228: Inyectores De Combustible (Código De Servicio 41, 42, 43, 44) (Dtc P0201, P0202, P0203, P0204)

    3-126 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Compruebe el inyector correspondiente en base a los si- guientes códigos de servicio o DTC. Código de servicio 41/DTC P0201 → Inyector de com- bustible núm.
  • Página 229: Inspección Del Voltaje De La Fuente De Alimentación Del Inyector De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-127 Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Inspección del voltaje de la fuente de alimentación del inyector de combustible NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. •...
  • Página 230: Inspección Del Voltaje De Salida Del Inyector De Combustible

    3-128 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) • Quite el contacto. Si sigue indicando el voltaje de la batería y no muestra 0 V nunca, compruebe el relé de la bomba de combustible (consulte la sección Inspección del circuito del relé...
  • Página 231 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-129 Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Voltaje de salida del inyector de combustible (ZR900A/B) Conexiones al conector de la ECU: Inyector de combustible núm. 1 Medidor digital (+) → Cable BL/BK (terminal 42 de la ECU) Medidor digital (–) →...
  • Página 232 3-130 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Si la indicación se encuentra fuera del valor especificado, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del ca- bleado entre los conectores del mazo de cables principal. ○...
  • Página 233: Inspección Del Tubo De Combustible Del Inyector De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-131 Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Inspección del tubo de combustible del inyector de combustible • Extraiga el cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje de los cuerpos de mariposas). •...
  • Página 234 3-132 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Circuito del inyector de combustible (ZR900A/B) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4.
  • Página 235 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-133 Inyectores de combustible (código de servicio 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204) Circuito del inyector de combustible (ZR900D) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4.
  • Página 236: Bobinas Tipo Stick Coil Núm. 1, 2, 3, 4 (Código De Servicio 51, 52, 53, 54) (Dtc P0351, P0352, P0353, P0354)

    3-134 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bobinas tipo stick coil núm. 1, 2, 3, 4 (código de servicio 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354) Compruebe la bobina tipo stick coil correspondiente se- gún el código de servicio o DTC. Código de servicio 51/DTC P0351 →...
  • Página 237 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-135 Bobinas tipo stick coil núm. 1, 2, 3, 4 (código de servicio 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354) Voltaje de entrada de la bobina de encendido (ZR900D) Conexiones al conector de la ECU: Bobina de encendido núm.
  • Página 238 3-136 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bobinas tipo stick coil núm. 1, 2, 3, 4 (código de servicio 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354) Circuito de la bobina tipo stick coil 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3.
  • Página 239: Relé Del Ventilador Del Radiador (Código De Servicio 56) (Dtc P0480)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-137 Relé del ventilador del radiador (código de servicio 56) (DTC P0480) Desmontaje/Montaje del relé del ventilador del radiador ○ El relé del ventilador del radiador está incorporado en la caja de relés [A]. • Consulte Desmontaje de la caja de relés en el capítulo Sistema eléctrico.
  • Página 240 3-138 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Relé del ventilador del radiador (código de servicio 56) (DTC P0480) Circuito del relé del ventilador del radiador (ZR900D) 1. Interruptor principal 9. Batería 12 V 8 Ah 2. Motor del ventilador 10. Relé del motor de arranque 3.
  • Página 241: Sensor De La Válvula Del Subacelerador (Código De Servicio 62) (Dtc P2100)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-139 Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) (DTC P2100) Desmontaje del actuador de la válvula del subacelerador AVISO No desmonte el actuador de la válvula del subacele- rador [A], ya que se ha ajustado y configurado con precisión en la fábrica.
  • Página 242: Sensor De La Válvula Del Subacelerador (Código De Servicio 62) (Dtc P2100)

    3-140 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) (DTC P2100) Inspección del voltaje de entrada del actuador de la válvula del subacelerador NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Quite el contacto.
  • Página 243: Circuito Del Actuador De La Válvula Del Subacelerador (- Zr900Aj/Bj/Dj)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-141 Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) (DTC P2100) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900A/B) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del actuador de la válvula del subacelerador Terminal 1 de la ECU [C] ←→ Terminal del actuador Terminal 12 de la ECU [E] ←→...
  • Página 244 3-142 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) (DTC P2100) Circuito del actuador de la válvula del subacelerador (ZR900AK/BK/DK) 1. Actuador de la válvula del subacelerador 2. ECU...
  • Página 245: Válvula De Corte Del Aire (Código De Servicio 64) (Dtc P0410)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-143 Válvula de corte del aire (código de servicio 64) (DTC P0410) Desmontaje/Montaje de la válvula de corte del aire • Consulte Desmontaje/instalación de la válvula de conmu- tación de aire en el capítulo Extremo superior del motor. Inspección de la válvula de conmutación de aire •...
  • Página 246 3-144 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Válvula de corte del aire (código de servicio 64) (DTC P0410) Circuito de la válvula de conmutación de aire (ZR900AK/BK/DK) 1. Interruptor principal 2. Válvula de conmutación de aire 3. Caja de fusibles (1) 4. Fusible de encendido 15 A 5.
  • Página 247: Calentador Del Sensor De Oxígeno (Código De Servicio 67) (Dtc P0030)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-145 Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Desmontaje/Montaje del calentador del sensor de oxígeno El calentador del sensor de oxígeno está incorporado en el sensor de oxígeno. Por lo tanto, no se puede extraer sólo el calentador.
  • Página 248: Inspección Del Voltaje De La Fuente De Alimentación Del Calentador Del Sensor De Oxígeno

    3-146 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Inspección del voltaje de la fuente de alimentación del calentador del sensor de oxígeno NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. •...
  • Página 249 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-147 Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900A/B) Conector de la ECU [A] ←→ Conector del sensor de oxígeno [B] Terminal 64 de la ECU [C] ←→ Terminal del sensor [D] Comprobación de la continuidad del cableado (ZR900D) Conector de la ECU [A] ←→...
  • Página 250 3-148 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Circuito del sensor de oxígeno (– ZR900AJ/BJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 251 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-149 Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900DJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 252 3-150 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900AK/BK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 253 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-151 Calentador del sensor de oxígeno (código de servicio 67) (DTC P0030) Circuito del sensor de oxígeno (ZR900DK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Sensor de oxígeno 5.
  • Página 254: Sistema De Alimentación De Combustible (Código De Servicio 94) (Dtc P0170)

    3-152 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de alimentación de combustible (código de servicio 94) (DTC P0170) Inspección del sistema de alimentación de combustible NOTA ○ Si la motocicleta muestra algún otro código de servicio, compruebe primero el otro código de servicio. •...
  • Página 255: Válvula De Purga (Código De Servicio 3A, Modelos Equipados) (Dtc P0443)

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-153 Válvula de purga (código de servicio 3A, modelos equipados) (DTC P0443) Desmontaje/Montaje de la válvula de purga • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible) • Desconecte el conector de la válvula de purga [A]. •...
  • Página 256 3-154 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Válvula de purga (código de servicio 3A, modelos equipados) (DTC P0443) • Desconecte la batería de 12 V. • Inyecte aire en el conducto de aire de admisión [A] de nuevo y asegúrese de que no fluya por el conducto de salida de aire [B].
  • Página 257 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-155 Válvula de purga (código de servicio 3A, modelos equipados) (DTC P0443) Circuito de la válvula de purga (ZR900AK/BK/DK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Válvula de purga 5.
  • Página 258: Luz Led Del Indicador De Aviso

    3-156 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Luz LED del indicador de aviso Inspección de la luz de aviso (LED) amarilla/roja del motor Luz LED de color amarillo del indicador de aviso del mo- tor [A] Luz LED de color rojo del indicador de aviso [B] ○...
  • Página 259 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-157 Luz LED del indicador de aviso Circuito de la luz LED del indicador de aviso (ZR900D) 1. ECU 2. Conexión a tierra del chasis (10) 3. Unidad de instrumentos 4. Luz LED de color amarillo del indicador de aviso del motor 5.
  • Página 260: Ecu

    3-158 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Identificación de la ECU ○ La mayoría de los países tienen su propia legislación, por lo que cada ECU tiene unas características diferentes. De modo que no confunda una ECU con otra y utilice solamente la ECU para su modelo. De lo contrario, la motocicleta no podrá...
  • Página 261: Instalación De La Ecu

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-159 • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible) • En el modelo WVTA (FULL), extraiga los tornillos [A] y las protecciones de la ECU [B]. • Desconecte: Conectores de la caja de relés [A] Conectores de la ECU [B] •...
  • Página 262: Comprobación De La Fuente De Alimentación De La Ecu

    3-160 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Comprobación de la fuente de alimentación de la ECU • Compruebe visualmente los conectores de la ECU. Si el conector está atascado con barro o polvo, aspírelo con aire comprimido. • Extraiga la ECU (consulte Desmontaje de la ECU). •...
  • Página 263 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-161 Comprobación de la fuente de alimentación de la ECU Conexiones (ZR900A/B): (I) Medidor digital (+) → Cable BR/W (terminal 6) Medidor digital (–) → Terminal de la batería (–) (II) Medidor digital (+) → Cable W/BK (terminal 7) Medidor digital (–) →...
  • Página 264 3-162 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Circuito de la fuente de alimentación de la ECU (– ZR900AJ/BJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. ECU 5. Conector de unión B 6. Toma de tierra del motor 7.
  • Página 265 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-163 Circuito de la fuente de alimentación de la ECU (ZR900DJ) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. ECU 5. Conector de unión B 6. Toma de tierra del motor 7.
  • Página 266 3-164 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Circuito de la fuente de alimentación de la ECU (ZR900AK/BK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. ECU 5. Conector de juntas B 6. Toma de tierra del motor 7.
  • Página 267 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-165 Circuito de la fuente de alimentación de la ECU (ZR900DK) 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. ECU 5. Conector de juntas B 6. Toma de tierra del motor 7.
  • Página 268: Fuente De Alimentación Del Dfi

    3-166 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Fuente de alimentación del DFI Desmontaje del fusible de la ECU • Consulte la sección Desmontaje del fusible principal de 30 A/fusible de la ECU de 15 A en el capítulo Sistema eléctrico. Montaje del fusible de la ECU Si un fusible falla cuando la motocicleta está...
  • Página 269: Tubo De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-167 Tubo de combustible Comprobación de la presión del combustible NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga: Manguera de combustible (consulte Cambio de la man- guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe- riódico) ○...
  • Página 270 3-168 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible • Instale el depósito de combustible provisionalmente (con- sulte Instalación del depósito de combustible). • Gire el interruptor de parada del motor a la posición de funcionamiento. • Ponga el contacto. ○ La bomba de combustible girará...
  • Página 271: Comprobación De La Medida Del Flujo De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-169 Tubo de combustible Comprobación de la medida del flujo de combustible ADVERTENCIA El combustible es muy inflamable y puede explo- tar en determinadas condiciones, esto implica el riesgo de sufrir quemaduras graves. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgo de llamas o chispas;...
  • Página 272 3-170 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible • Conecte la manguera de combustible preparada [A] al tubo de salida de combustible. • Asegure la manguera de combustible con una abraza- dera. • Inserte la manguera de combustible en la probeta gra- duada [B].
  • Página 273: Bomba De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-171 Bomba de combustible Desmontaje de la bomba de combustible ADVERTENCIA El combustible es muy inflamable y puede explo- tar en determinadas condiciones, esto implica el riesgo de sufrir quemaduras graves. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgo de llamas o chispas;...
  • Página 274: Montaje De La Bomba De Combustible

    3-172 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bomba de combustible Montaje de la bomba de combustible • Limpie cualquier resto de suciedad o de polvo de la bomba de combustible [A] aplicando ligeramente aire a presión. • Sustituya la junta de la bomba de combustible por una nueva.
  • Página 275: Comprobación Del Voltaje De Funcionamiento De La Bomba De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-173 Bomba de combustible Comprobación del voltaje de funcionamiento de la bomba de combustible NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Quite el contacto. • Extraiga el asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis).
  • Página 276: Desmontaje Del Regulador De Presión

    3-174 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bomba de combustible Desmontaje del regulador de presión ○ El regulador de presión [A] está incorporado en la bomba de combustible [B] y no se puede extraer. Desmontaje/instalación del relé de la bomba de combustible ○...
  • Página 277 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-175 Bomba de combustible Circuito de la bomba de combustible 1. Interruptor principal 2. Caja de fusibles (1) 3. Fusible de encendido 15 A 4. Interruptor de paro del motor 5. ECU 6. Bomba de combustible 7.
  • Página 278: Puño Del Acelerador Y Cables Del Acelerador

    3-176 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Puño del acelerador y cables del acelerador Inspección del juego libre • Consulte Comprobación del funcionamiento del acelera- dor en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura • Consulte Comprobación del funcionamiento del acelera- dor en el capítulo Mantenimiento periódico.
  • Página 279: Cuerpo De Mariposas

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-177 Cuerpo de mariposas Inspección/ajuste del ralentí • Consulte Inspección/ajuste del ralentí en el capítulo Man- tenimiento periódico. Inspección/ajuste de la sincronización • Consulte Inspección de sincronización del vacío del mo- tor en el capítulo Mantenimiento periódico. Desmontaje del conjunto del cuerpo de acelerador ADVERTENCIA El combustible es muy inflamable y puede explo-...
  • Página 280 3-178 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas • Afloje las contratuercas [A]. • Gire los reguladores [B] para aumentar el juego libre. • Afloje los pernos de la abrazadera de sujeción del cuerpo del acelerador [A]. Herramienta especial - Llave del tapón de purga del carburador, Hex 3: 57001-1269 •...
  • Página 281: Montaje Del Cuerpo De Mariposas

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-179 Cuerpo de mariposas • Extraiga: Abrazadera del soporte del cable del acelerador [A] Extremos inferiores del cable del acelerador [B] Cuerpo de mariposas [C] • Una vez haya extraído el cuerpo de admisión, coloque trapos limpios y sin hilachas en los soportes. AVISO Si entrara suciedad en el motor, se produciría un desgaste excesivo y, posiblemente, daños en el mo-...
  • Página 282: Desmontaje Del Cuerpo De Mariposas

    3-180 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas • Instale el tornillo de ajuste [A] tal como se muestra (ZR900AK/BK/DK). • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Ajuste: Juego libre del puño del acelerador (consulte Inspección del funcionamiento de control del acelerador en el capí- tulo Mantenimiento periódico) Velocidad de ralentí...
  • Página 283: Montaje Del Cuerpo De Mariposas

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-181 Cuerpo de mariposas AVISO No extraiga, desmonte o ajuste el sensor del acele- rador, el sensor de subinstalación, el actuador de la válvula del subacelerador, el mecanismo de unión del acelerador ni el cuerpo de mariposas, ya que és- tos se ajustan y configuran en la fábrica.
  • Página 284 3-182 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Cuerpo de mariposas • Cambie las juntas tóricas [A] de cada inyector [B] por otras nuevas. • Aplique aceite de motor a las juntas tóricas nuevas, in- sértelas en el conjunto del tubo de suministro y confirme si los inyectores giran suavemente o no.
  • Página 285: Filtro De Aire

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-183 Filtro de aire Desmontaje/Montaje del filtro de aire • Consulte Cambio del filtro de aire en el capítulo Manteni- miento periódico. Inspección del elemento del filtro de aire • Extraiga el filtro de aire (consulte Cambio del filtro de aire en el capítulo Mantenimiento periódico).
  • Página 286: Montaje De La Caja Del Filtro De Aire

    3-184 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Filtro de aire • Afloje los pernos de fijación de la carcasa del filtro de aire [A] en ambos lados. • Levante la carcasa del filtro de aire y desconecte la man- guera de la válvula de conmutación de aire [A]. •...
  • Página 287: Depósito De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-185 Depósito de combustible Desmontaje del depósito de combustible ADVERTENCIA El combustible es muy inflamable y puede explo- tar en determinadas condiciones, esto implica el riesgo de sufrir quemaduras graves. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgo de llamas o chispas;...
  • Página 288 3-186 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible • Extraiga: Pernos del soporte del asiento [A] Soporte del asiento [B] • Extraiga: Perno del depósito de combustible [A] • Deslice las abrazaderas [B] y desconecte el tubo de va- ciado [C] y la manguera del respiradero [D]. •...
  • Página 289 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-187 Depósito de combustible Si lo retira utilizando un destornillador de punta plana • Introduzca el destornillador de punta plana [A] en la ra- nura del bloqueo de la junta [B]. • Gire el destornillador para desconectar el bloqueo de la junta.
  • Página 290: Instalación Del Depósito De Combustible

    3-188 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible Instalación del depósito de combustible • Tenga en cuenta la ADVERTENCIA anterior (consulte Desmontaje del depósito de combustible). • Compruebe que el amortiguador [A] esté colocado en la caja de relés. Si los amortiguadores y las guarniciones están dañados o deteriorados, cámbielos.
  • Página 291: Inspección Del Depósito De Combustible Y De La Tapa

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-189 Depósito de combustible Inspección del depósito de combustible y de la tapa • Abra la tapa del depósito. • Compruebe visualmente que la junta [A] de la tapa del depósito no está dañada. Cambie el tapón del depósito si la junta está dañada. •...
  • Página 292: Sistema De Control De Emisiones Por Evaporación (Modelos Equipados)

    3-190 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de control de emisiones por evaporación (modelos equipados) El sistema de control de emisiones evaporantes envía los vapores del combustible desde el sistema de combustible hacia el interior del motor en marcha o los almacena en un filtro de gases cuando el motor está...
  • Página 293 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-1 Sistema de refrigeración Tabla de contenidos Despiece..........................Diagrama de flujo del refrigerante ..................Especificaciones........................Selladores y herramientas especiales..................Refrigerante..........................Comprobación del deterioro del refrigerante ..............Comprobación del nivel de refrigerante ................Vaciado del líquido refrigerante ..................Llenado de refrigerante.....................
  • Página 294: Sistema De Refrigeración

    4-2 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Despiece...
  • Página 295 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de montaje del ventilador del radiador 0,86 Perno de racor 0,92 Pernos de la tapa del termostato Pernos de la cubierta de la carcasa del termostato 0,60 Perno de drenaje del refrigerante (Cilindro) Sensor de temperatura del agua...
  • Página 296: Diagrama De Flujo Del Refrigerante

    4-4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Diagrama de flujo del refrigerante 1. Radiador 8. Bomba de agua 2. Ventilador del radiador 9. Enfriador de aceite (modelo MY) 3. Tapa del radiador 10. Armazón del cilindro de cilindors 4. Manguera de desagüe del radiador 11.
  • Página 297 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-5 Diagrama de flujo del refrigerante Se emplea un anticongelante permanente como refrigerante para proteger el sistema de refrigera- ción del óxido y la corrosión. Al arrancar el motor, se activa la bomba del agua y circula el refrigerante. El termostato es de cápsula de cera, que se abre y cierra según los cambios de temperatura del refrigerante.
  • Página 298: Especificaciones

    4-6 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Especificaciones Elemento Estándar Refrigerante suministrado para el embarque Tipo (recomendado) Un tipo de anticongelante permanente (agua blanda y glicol etilénico más productos químicos inhibidores del óxido y la corrosión para radiadores y motores de aluminio) Color Verde Proporción de la mezcla 50% de agua blanda, 50% de refrigerante...
  • Página 299: Selladores Y Herramientas Especiales

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-7 Selladores y herramientas especiales Conjunto instalador de cojinetes: Junta líquida, TB1211F: 57001-1129 92104-0004 Instalador del retén de aceite 37,5: 57001-1660...
  • Página 300: Refrigerante

    4-8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Refrigerante Comprobación del deterioro del refrigerante • Compruebe visualmente el refrigerante en el depósito de reserva [A]. Si se observan manchas blanquecinas similares al algo- dón, significa que se han corroído los componentes de aluminio del sistema de refrigeración. Si el refrigerante es marrón, significa que los componentes de acero o hie- rro se encuentran en proceso de oxidación.
  • Página 301: Purga Del Sistema De Refrigeración

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-9 Refrigerante Purga del sistema de refrigeración Con el paso del tiempo, el sistema de refrigeración acumula óxido, residuos y cal en la camisa de agua y el radiador. Cuando se observe esta acumulación de resi- duos o se sospeche de su existencia, purgue el sistema de refrigeración.
  • Página 302: Bomba De Agua

    4-10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Bomba de agua Desmontaje de la bomba de agua • Drene: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
  • Página 303 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-11 Bomba de agua • No olvide instalar las clavijas [A]. • Instalar: Carcasa de la bomba de agua [A] Impulsor de la bomba de agua [B] • Cambie la arandela por una nueva e instálela. • Apriete: Par de apriete - Perno del impulsor de la bomba de agua [C]: 9,8...
  • Página 304: Comprobación De La Bomba De Agua

    4-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Bomba de agua Comprobación de la bomba de agua • Examine el conducto de salida del drenaje [A] situado en la parte inferior de la carcasa de la bomba de agua para determinar si existen fugas de refrigerante. •...
  • Página 305: Montaje De La Carcasa De La Bomba De Agua

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-13 Bomba de agua • Saque el retén de aceite [A] de la carcasa [B] con un gancho [C]. Montaje de la carcasa de la bomba de agua AVISO No reutilice el retén mecánico y el retén de aceite. •...
  • Página 306: Radiador

    4-14 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Desmontaje del radiador y el ventilador del radiador • Drene el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga la carcasa del filtro de aire (consulte Desmontaje de la carcasa del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
  • Página 307: Instalación Del Radiador Y El Ventilador Del Radiador

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-15 Radiador Instalación del radiador y el ventilador del radiador • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Instale el ventilador del radiador en el radiador. Par de apriete - Pernos de montaje del ventilador del radiador: 8,4 N·m (0,86 kgf·m) •...
  • Página 308: Comprobación Del Radiador

    4-16 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Comprobación del radiador • En el modelo de edición especial, extraiga el protector del radiador (consulte Desmontaje del protector del radiador en el capítulo Chasis). • Extraiga el radiador (consulte Desmontaje del radiador y del ventilador del radiador). •...
  • Página 309: Inspección Del Cuello De Llanado Del Radiador

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-17 Radiador • Instale la tapa [A] en un manómetro de presión del sis- tema de refrigeración [B]. NOTA ○ Humedezca las superficies de sellado del tapón con agua o refrigerante para evitar pérdidas de presión. • Observando el manómetro, bombee para aumentar la presión hasta que se abra la válvula de alivio: la aguja del medidor se mueve rápidamente hacia abajo.
  • Página 310: Termostato

    4-18 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Termostato Desmontaje del termostato • Extraiga el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga: Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es- cape en el capítulo Extremo superior del motor) Pernos de la carcasa del termostato [A] Carcasa del termostato [B] •...
  • Página 311: Inspección Del Termostato

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-19 Termostato Inspección del termostato • Extraiga el termostato (consulte Desmontaje del termos- tato). • Examine la válvula del termostato [A] a temperatura am- biente. Si la válvula está abierta, sustituya el termostato por uno nuevo. • Para comprobar la temperatura de apertura de la válvula, mantenga suspendido el termostato [A] en un recipiente con agua y eleve la temperatura del agua.
  • Página 312: Manguera Y Tubos

    4-20 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Manguera y tubos Montaje de manguitos • Al instalar los manguitos y los tubos, tenga cuidado de seguir la dirección de las curvaturas. Evite que estos elementos se retuerzan, aplasten, enrosquen o doblen de forma extrema. •...
  • Página 313: Sensor De Temperatura Del Agua

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-21 Sensor de temperatura del agua AVISO No permita nunca que el sensor de temperatura del agua caiga sobre una superficie dura. Los golpes en el sensor de temperatura del agua podrían da- ñarlo. Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura del agua •...
  • Página 315 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-1 Extremo superior del motor Tabla de contenidos Despiece..........Instalación de la culata de Identificación del sistema de escape. cilindros ........5-28 Especificaciones........ 5-10 Comprobación de la deformación Tapajuntas y herramientas de la culata del cilindro....5-30 especiales........
  • Página 316: Extremo Superior Del Motor

    5-2 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Instalación del tubo de escape ..5-48...
  • Página 317: Despiece

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-3 Despiece Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 318 5-4 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Despiece...
  • Página 319 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de la tapa de la válvula de inducción de aire Bujías Pernos de la tapa de la culata de cilindros Pernos de la tapa del árbol de levas Pernos de guía de la cadena de árbol de levas superior Pernos de la culata de cilindros (M10) (inicial)
  • Página 320 5-6 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Despiece...
  • Página 321 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-7 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Sensor de oxígeno Perno de sujeción de la cámara del silenciador previo Perno de montaje del cuerpo del silenciador G: Aplique grasa. R: Consumibles...
  • Página 322: Identificación Del Sistema De Escape

    5-8 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Identificación del sistema de escape Posición de la marca del tubo de escape [A]...
  • Página 323 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-9 Identificación del sistema de escape Posición de la marca del silenciador izquierdo [A] Tubo de escape [A] con agujero [B] para sensor de oxí- geno [C] Posiciones del catalizador tipo nido de abeja [A]...
  • Página 324: Especificaciones

    5-10 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Árboles de levas Altura de leva: Escape ZR900A/B 33,743 – 33,857 mm 33,64 mm ZR900D 32,943 – 33,057 mm 32,84 mm Admisión ZR900A/B 34,443 – 34,557 mm 34,34 mm ZR900D 32,943 –...
  • Página 325 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-11 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio 32°, 45°, 60° – – – Ángulo de corte del asiento de válvulas Superficie de asiento de válvulas: Diámetro exterior: Escape 23,4 – 23,6 mm – – – Admisión 28,3 –...
  • Página 326: Tapajuntas Y Herramientas Especiales

    5-12 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Tapajuntas y herramientas especiales Medidor de compresión, 20 kgf/cm²: Cortador de asientos de válvula, 32° - 25: 57001-221 57001-1118 Conjunto del compresor del muelle de válvula: Cortador de asientos de válvula, 32° - 28: 57001-241 57001-1119 Conjunto de desmontaje del pasador del pistón: Barra portadora del cortador del asiento de...
  • Página 327 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-13 Tapajuntas y herramientas especiales Portaherramienta de guía de válvulas, 4,5: Instalador de la guía de válvula: 57001-1331 57001-1564 Escariador de guía de válvulas, 4,5: Adaptador del compresor de muelle de válvulas, 57001-1333 57001-1586 Cortador de asientos de válvula, 60° - 33: 57001-1334 Arandela: 57001-1612...
  • Página 328: Sistema De Filtrado Del Aire

    5-14 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Sistema de filtrado del aire Desmontaje de la válvula de inducción de aire • Extraiga: Válvula de corte de aire (consulte Desmontaje de la vál- vula de corte de aire) Pernos de la tapa de la válvula de succión de aire [A] (ambos lados) Soporte Tapa de la válvula de succión de aire [B] (ambos lados)
  • Página 329: Comprobación De La Válvula De Inducción De Aire

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-15 Sistema de filtrado del aire Comprobación de la válvula de inducción de aire • Extraiga la válvula de inducción de aire (consulte Des- montaje de la válvula de inducción de aire). • Compruebe visualmente que no existen en las lengüetas [A] ninguna grieta, pliegue, torcedura, daños producidos por el calentamiento u otros.
  • Página 330: Prueba De La Unidad De La Válvula De Corte Del Aire

    5-16 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Sistema de filtrado del aire Prueba de la unidad de la válvula de corte del aire • Consulte Prueba de la unidad de la válvula de corte del aire en el capítulo Sistema eléctrico. Comprobación del manguito del sistema de filtrado de aire •...
  • Página 331: Cubierta De La Culata De Cilindros

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-17 Cubierta de la culata de cilindros Extracción de la tapa de la culata • Extraiga: Válvulas de succión de aire (consulte Desmontaje de las válvulas de succión de aire) Bobinas de encendido (consulte Desmontaje de las bo- binas de encendido en el capítulo Sistema eléctrico) Radiador (consulte Desmontaje del radiador y el ventila- dor del radiador en el capítulo Sistema de refrigeración)
  • Página 332 5-18 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Cubierta de la culata de cilindros • Sustituya la junta de la tapa de la culata por una nueva. • Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta, limpie el aceite o la suciedad que pueda haber en el área de revestimiento de la junta líquida.
  • Página 333: Tensor De Cadena Del Árbol De Levas

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-19 Tensor de cadena del árbol de levas Desmontaje del tensor de cadena del árbol de levas AVISO Se trata de un tensor de cadena del árbol de levas sin retorno. La varilla de empuje no regresa a su posición original una vez se desplaza hacia fuera para recoger la flojedad de la cadena del árbol de levas.
  • Página 334: Árbol De Levas, Cadena Del Árbol De Levas

    5-20 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Desmontaje del árbol de levas • Extraiga: Tapa de la culata (consulte Extracción de la tapa de la culata) Tapa del sensor del cigüeñal (consulte Desmontaje del sensor del cigüeñal en el capítulo Sistema eléctrico) •...
  • Página 335: Montaje Del Árbol De Levas

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-21 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Extraiga: Pernos de montaje de la rueda dentada del árbol de levas [A] Ruedas dentadas del árbol de levas [B] AVISO Es posible que se gire el cigüeñal mientras se re- tiran los árboles de distribución.
  • Página 336 5-22 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Con una llave de tuercas en el perno del rotor de sincro- nización [A], gire el cigüeñal en sentido horario hasta que la línea [B] (marca PMS para los pistones núm. 1 y 4) del rotor de sincronización quede alineada con la superficie de contacto [C] del cárter.
  • Página 337 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-23 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Antes de instalar los puentes de los ejes de levas y la guía superior de la cadena, instale el tensor de la cadena provisionalmente (consulte Instalación del tensor de la cadena del eje de levas).
  • Página 338: Inspección De Desgaste En El Árbol De Levas Y En Su Puente

    5-24 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Inspección de desgaste en el árbol de levas y en su puente • Extraiga: Puentes del árbol de levas (consulte Desmontaje del ár- bol de levas) • Corte tiras de Plastigage (galga a presión) del ancho del muñón.
  • Página 339: Comprobación Del Desgaste De Las Levas

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-25 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Comprobación del desgaste de las levas • Desmonte los árboles de levas (consulte Desmontaje del árbol de levas). • Mida la altura [A] de cada leva con un micrómetro. Si el desgaste de las levas supera el límite de servicio, sustituya el árbol de levas.
  • Página 340: Culata De Cilindros

    5-26 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Culata de cilindros Medición de la compresión del cilindro NOTA ○ Emplee la batería que está completamente cargada. • Caliente el motor completamente. • Detenga el motor. • Extraiga: Bujías (consulte Cambio de la bujía en el capítulo Man- tenimiento periódico) •...
  • Página 341: Desmontaje De La Culata De Cilindros

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-27 Culata de cilindros Desmontaje de la culata de cilindros • Extraiga el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga: Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Árboles de levas (consulte Desmontaje del árbol de le- vas)
  • Página 342: Instalación De La Culata De Cilindros

    5-28 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Culata de cilindros • Extraiga: Perno de montaje delantero superior del motor [A] (am- bos lados) Perno trasero superior de montaje del motor [B] (ambos lados) Pernos del soporte superior trasero del motor [C] (am- bos lados) Soporte superior trasero del motor [D] (ambos lados) •...
  • Página 343 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-29 Culata de cilindros • Instale la culata con el perno M10 de la culata [A]. • Apriete los pernos de la culata de cilindros M10 según la secuencia de apriete [1 – 10]. Par de apriete - Pernos de la culata de cilindros (M10): Inicial: 30 N·m (3,1 kgf·m) Final: 54 N·m (5,5 kgf·m)
  • Página 344: Comprobación De La Deformación De La Culata Del Cilindro

    5-30 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Culata de cilindros Comprobación de la deformación de la culata del cilindro • Limpie la culata. • Instale una regla a lo largo de la superficie inferior de la culata en distintas posiciones. • Emplee un galga de espesores [A] para medir el espacio entra la regla [B] y la culata del cilindro.
  • Página 345: Válvulas

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-31 Válvulas Comprobación de la holgura de válvulas • Consulte Comprobación de la holgura de válvulas en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura de válvulas • Consulte Ajuste de la holgura de válvulas en el capítulo Mantenimiento periódico.
  • Página 346: Desmontaje De La Guía De Válvulas

    5-32 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Válvulas Desmontaje de la guía de válvulas • Extraiga: Válvula (consulte Desmontaje de la válvula) Retén de aceite Asiento del muelle • Caliente el área alrededor de la guía de válvula hasta 120 – 150°C y golpee suavemente el eje de guía de válvula [A] para extraer la guía desde la parte superior de la culata.
  • Página 347: Medición De La Holgura Entre La Válvula Y La Guía (Método Oscilante)

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-33 Válvulas Medición de la holgura entre la válvula y la guía (método oscilante) Si no dispone de un pequeño medidor de ánima, com- pruebe el desgaste de la guía de válvulas mediante la me- dición de la holgura entre la válvula y la guía de válvulas a través del método oscilante descrito a continuación.
  • Página 348: Reparación Del Asiento De Válvulas

    5-34 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Válvulas Reparación del asiento de válvulas • Repare el asiento de válvulas con el cortador del asiento de válvulas [A]. Herramientas especiales - Barra del soporte del cortador de asientos de válvula [B]: 57001-1128 Soporte del cortador de asiento de válvula, 4,5 [C]: 57001-1330 [Para el asiento de válvulas de escape] Cortador de asientos de válvula, 45°...
  • Página 349 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-35 Válvulas Marcas del cortador Las marcas situadas en la parte posterior del cortador [A] representan lo siguiente. 60° ......Ángulo del cortador [B] 37,5 ....... Diámetro exterior del cortador [C] Procedimientos de funcionamiento • Limpie cuidadosamente el área del asiento. •...
  • Página 350 5-36 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Válvulas Si el diámetro exterior [A] de la superficie de asiento es demasiado grande, realice el pulido de 32° [B] descrito a continuación. Si el diámetro exterior de la superficie de asiento se en- cuentra dentro del margen especificado, mida la anchura del asiento tal y como se describe a continuación.
  • Página 351 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-37 Válvulas • Solape la válvula con el asiento de la válvula una vez que el diámetro exterior y la anchura del asiento se encuen- tren dentro del rango especificado. ○ Aplique un compuesto de trituración gruesa en la cara de empuje de la válvula en distintos lugares en torno a la culata de la válvula.
  • Página 352 5-38 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Válvulas...
  • Página 353: Cilindro, Pistones

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-39 Cilindro, Pistones Extracción del cilindro • Extraiga: Culata de cilindros (consulte Desmontaje de la culata de cilindros) Perno del soporte del radiador [A] Soporte del radiador [B] Carcasa del termostato [C] (consulte Desmontaje del termostato en el capítulo Refrigerante) •...
  • Página 354: Desmontaje Del Pistón

    5-40 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Cilindro, Pistones • Instale el cigüeñal en los pistones PMS núm. 2 y 3. • Prepare dos pernos de culata auxiliares con la cabeza ranurada. ○ Coloque los dos pernos de la culata de cilindros [A] dia- gonalmente en el cárter.
  • Página 355: Montaje Del Pistón

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-41 Cilindro, Pistones Montaje del pistón NOTA ○ Si se utiliza un pistón nuevo, emplee un segmento de pistón nuevo. • Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno al extensor del segmento de lubricación e instálelo [A] en el alojamiento inferior de segmentos del pistón para que los extremos [B] no queden unidos.
  • Página 356: Comprobación Del Desgaste Del Cilindro

    5-42 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Cilindro, Pistones Comprobación del desgaste del cilindro • Dado que el desgaste del cilindro es diferente en función de la dirección, realice una medición de lado a lado y de la parte frontal a la posterior en cada una de las dos ubica- ciones (cuatro mediciones en total) tal como se muestra.
  • Página 357: Comprobación De La Anchura Del Alojamiento De Los Aros De Pistón

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-43 Cilindro, Pistones Comprobación de la anchura del alojamiento de los aros de pistón • Mida la anchura del alojamiento de los segmentos. ○ Utilice un pie de rey en distintos puntos del pistón. Anchura del alojamiento de los segmentos del pistón Estándar: Superior [A] 0,82 –...
  • Página 358: Inspección De La Separación Final Del Segmento Del Pistón

    5-44 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Cilindro, Pistones Inspección de la separación final del segmento del pistón • Sustituya el anillo de pistón [A] del interior del cilindro; para ello, utilice el pistón para colocar el anillo en su lugar. Ajústelo cerca de la parte inferior del cilindro, donde el desgaste del mismo es menor.
  • Página 359: Soporte Del Cuerpo De Mariposas

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-45 Soporte del cuerpo de mariposas Desmontaje del soporte del cuerpo de mariposas • Extraiga: Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Abrazaderas [A] Pernos del soporte del cuerpo del acelerador [B] Soportes del cuerpo de acelerador [C] Instalación del soporte del conjunto del cuerpo del acelerador...
  • Página 360: Silenciador De Escape

    5-46 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Silenciador de escape ADVERTENCIA El tubo de escape o el cuerpo del silenciador estará muy caliente durante el funcionamiento normal y podrá causarle quemaduras graves. No desmonte el tubo de escape ni el cuerpo del silenciador mien- tras esté...
  • Página 361: Montaje Del Silenciador

    EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-47 Silenciador de escape Montaje del silenciador • Sustituya la junta del silenciador [A] por una nueva. • Instale la junta del silenciador hasta que toque fondo de modo que la parte biselada interior quede hacia delante [B].
  • Página 362: Desmontaje Del Tubo De Escape

    5-48 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR Silenciador de escape • Caliente el motor completamente, espere hasta que se enfríe y vuelva a apretar todos los pernos y tuercas. • Compruebe que los apoyos [A] estén en su sitio en la cubierta del cuerpo del silenciador. •...
  • Página 363 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-49 Silenciador de escape • Apriete las tuercas de sujeción del tubo de escape. • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Caliente el motor completamente, espere hasta que se enfríe y vuelva a apretar todos los pernos y tuercas.
  • Página 365 EMBRAGUE 6-1 Embrague Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Tapajuntas y herramienta especial ..................Cable y maneta del embrague ....................Inspección del juego libre de la maneta del embrague............. Ajuste del juego libre de la maneta del embrague............Extracción del cable del embrague................... Instalación del cable del embrague ..................
  • Página 366: Despiece

    6-2 EMBRAGUE Despiece...
  • Página 367 EMBRAGUE 6-3 Despiece Par de apriete Observacio- Núm. Cierre N·m kgf·m Perno de resorte del embrague 0,90 Tuerca del cubo del embrague 13,8 Pernos prisioneros de la maneta del embrague Apretado a Tapón de llenado del aceite – mano Perno de la placa de la tapa del embrague 0,41 Pernos de la tapa del embrague 7.
  • Página 368: Especificaciones

    6-4 EMBRAGUE Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cable y maneta del embrague Posición de la maneta del Ajustable en 5 direcciones (para – – – embrague adaptarse al conductor) Holgura de la maneta de 2 – 3 mm – – – embrague Embrague Longitud del montaje del disco...
  • Página 369: Tapajuntas Y Herramienta Especial

    EMBRAGUE 6-5 Tapajuntas y herramienta especial Soporte del embrague: Junta líquida, TB1211F: 57001-1243 92104-0004...
  • Página 370: Cable Y Maneta Del Embrague

    6-6 EMBRAGUE Cable y maneta del embrague Inspección del juego libre de la maneta del embrague • Consulte Comprobación del funcionamiento del embra- gue en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste del juego libre de la maneta del embrague • Consulte Comprobación del funcionamiento del embra- gue en el capítulo Mantenimiento periódico.
  • Página 371: Cable Y Maneta Del Embrague

    EMBRAGUE 6-7 Cable y maneta del embrague Desmontaje de la maneta del embrague • Extraiga el extremo superior del cable del embrague (con- sulte Desmontaje del cable del embrague). • Extraiga: Tornillos del interruptor de bloqueo del arranque [A] Interruptor de bloqueo del arranque [B] Contratuerca del pivote de la maneta del embrague [C] Perno de pivote de la maneta del embrague Maneta del embrague [D]...
  • Página 372: Instalación De La Maneta Del Embrague

    6-8 EMBRAGUE Cable y maneta del embrague Instalación de la maneta del embrague ADVERTENCIA Si el pasador del interruptor de bloqueo del arran- que está dañado, el sistema de bloqueo del arran- que no funcionará correctamente. En ese caso, la motocicleta podría arrancar con una marcha puesta y con la maneta del embrague libe- rada (embrague acoplado), creándose así...
  • Página 373: Ajuste De La Posición De La Maneta Del Embrague

    EMBRAGUE 6-9 Cable y maneta del embrague Ajuste de la posición de la maneta del embrague El regulador tiene 5 posiciones, de modo que la posición de la maneta puede ajustarse a las manos del conductor. • Empuje la maneta hacia adelante y gire el regulador [A] para hacer coincidir el número con la marca [B] del so- porte de la maneta.
  • Página 374: Tapa Del Embrague

    6-10 EMBRAGUE Tapa del embrague Desmontaje de la tapa del embrague • Vacíe el aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico). • Desconecte el extremo inferior del cable del embrague (consulte Desmontaje del cable del embrague). •...
  • Página 375: Extracción Del Eje De Desenganche

    EMBRAGUE 6-11 Tapa del embrague Extracción del eje de desenganche AVISO No retire el montaje del eje ni la maneta de desen- ganche del embrague si no es absolutamente ne- cesario. Si se retiran, es posible que sea necesario reemplazar el retén de aceite. •...
  • Página 376: Montaje De La Tapa Del Embrague

    6-12 EMBRAGUE Tapa del embrague • En caso necesario, extraiga el perno de la placa de la tapa del embrague [A] y la placa de la tapa del embrague [B]. • Extraiga: Cojinete de agujas [A] Mirilla de inspección del nivel de aceite [B] Montaje de la tapa del embrague •...
  • Página 377: Embrague

    EMBRAGUE 6-13 Tapa del embrague • Sustituya la junta tórica [A] del tapón de llenado de aceite [B] por una nueva. • Aplique grasa a la nueva junta tórica. • Apriete: Par de apriete - Tapón de llenado del aceite: Apretado a mano...
  • Página 378: Desmontaje Del Embrague

    6-14 EMBRAGUE Embrague Desmontaje del embrague • Retire la tapa del embrague (consulte Desmontaje de la tapa del embrague). • Afloje de forma alterna los tres pernos del muelle del em- brague [A] poco a poco (1/4 de vuelta cada vez) para evi- tar que se incline el disco de tope [B].
  • Página 379: Instalación Del Embrague

    EMBRAGUE 6-15 Embrague • Extraiga: Cubo del embrague [A] Espaciador [B] • Utilizando los dos pernos de 4 mm [A], extraiga el man- guito [B], el cojinete de agujas [C] y la carcasa del embra- gue [D]. • Extraiga el espaciador. Instalación del embrague •...
  • Página 380: Zr900Aj/Bj/Dj

    6-16 EMBRAGUE Embrague • Instalar: Cubo del embrague Arandela [A] • Instale la arandela [B] de modo que la marca “OUT SIDE” [C] mire hacia fuera. • Sustituya la tuerca del cubo del embrague [A] por una nueva. • Sujete el cubo del subembrague [B] de forma estable con el soporte del embrague [C] y apriete la tuerca del cubo del embrague.
  • Página 381: Zr900Ak/Bk/Dk

    EMBRAGUE 6-17 Embrague ZR900AK/BK/DK • Instale los discos de fricción [A] y los discos de acero [B] de manera alternada, tal como se muestra. Disco de acero grueso [C] AVISO Si se instalan discos de fricción y acero nuevos que estén secas, aplique aceite de motor a la superficie de cada disco para evitar que se obstruya el disco de embrague.
  • Página 382 6-18 EMBRAGUE Embrague • Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno al extremo del impulsor [A]. • Instale en el empujador, el cojinete [B] y la lámina [C]. • Instale el empujador en la dirección del eje de transmisión [D] tal como se muestra. •...
  • Página 383: Comprobación De La Longitud Del Conjunto Del Disco De Embrague

    EMBRAGUE 6-19 Embrague • Apriete de forma alterna los tres pernos del muelle del embrague [A] poco a poco (1/4 de vuelta cada vez) para evitar que se incline el disco de tope [B]. AVISO El perno o los dos pernos del tope del embrague no se deben apretar por completo, para evitar que la fuerza del resorte alabee el disco.
  • Página 384: Ajuste De La Longitud Del Conjunto Del Disco De Embrague

    6-20 EMBRAGUE Embrague Ajuste de la longitud del conjunto del disco de embrague • Compruebe la longitud del montaje del disco de embra- gue y después cambie el/los disco(s) de acero que cuen- tan con una longitud que se encuentra dentro del rango especificado.
  • Página 385: Inspección De La Deformación Del Disco De Embrague

    EMBRAGUE 6-21 Embrague Inspección de la deformación del disco de embrague • Coloque cada disco de fricción o acero y mida la separa- ción existente entre el mármol de trazado [A] y cada disco de fricción o de acero [B] mediante una galga de espeso- res [C].
  • Página 386: Inspección Del Disco De Presión Y Del Cubo Del Embrague

    6-22 EMBRAGUE Embrague Inspección del disco de presión y del cubo del embrague • Inspeccione visualmente las áreas de contacto [A] del disco de presión del embrague [B] y del cubo del embra- gue [C] por posibles daños. Si hay daños en las áreas de contacto, cámbielos por otros nuevos.
  • Página 387 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-1 Sistema de lubricación del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Diagrama de flujo de aceite del motor..................Especificaciones........................Tapajuntas y herramientas especiales ................... Aceite de motor y filtro de aceite .................... Inspección del nivel de aceite ................... Cambio del aceite del motor .....................
  • Página 388: Sistema De Lubricación Del Motor

    7-2 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Despiece...
  • Página 389 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-3 Despiece Par de apriete Obser- Núm. Cierre vacio- N·m kgf·m Pernos de la tapa del conducto de aceite Tapón de llenado del aceite Apretado a mano – Tapón del conducto del aceite Tapones del conducto del aceite Interruptor de la presión del aceite Perno del terminal del interruptor de presión de 0,20...
  • Página 390: Diagrama De Flujo De Aceite Del Motor

    7-4 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Diagrama de flujo de aceite del motor 1. Conducto de aceite del eje de equilibrado 8. Válvula de alivio del aceite 2. Conductos de aceite del árbol de levas 9. Filtro de aceite 3. Conducto de aceite del eje primario 10.
  • Página 391: Especificaciones

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-5 Especificaciones Elemento Estándar Aceite del motor Tipo API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 Viscosidad SAE 10W-40 Capacidad 3,2 L (sin cambio de filtro) 3,6 L (con cambio de filtro) 4,0 L (cuando el motor está...
  • Página 392: Tapajuntas Y Herramientas Especiales

    7-6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Tapajuntas y herramientas especiales Alicates para anillos elásticos exteriores: Junta líquida, TB1211: 57001-144 56019-120 Medidor de presión de aceite, 10 kgf/cm²: Junta líquida, TB1207B: 57001-164 92104-2068 Adaptador del medidor de presión de aceite, PT3/8: 57001-1233...
  • Página 393: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-7 Aceite de motor y filtro de aceite ADVERTENCIA El funcionamiento de la motocicleta con aceite de motor insuficiente, deteriorado o contaminado dará lugar a un desgaste acelerado y podrá ocasionar el agarrotamiento del motor, accidentes o lesiones. Verifique el nivel de aceite antes de cada uso y cam- bie el aceite y el filtro de acuerdo con la tabla de mantenimiento periódico.
  • Página 394: Cambio Del Filtro De Aceite

    7-8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Aceite de motor y filtro de aceite Cambio del filtro de aceite • Consulte Cambio del filtro de aceite en el capítulo Man- tenimiento periódico.
  • Página 395: Colector De Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-9 Colector de aceite Desmontaje del colector de aceite • Extraiga: Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es- cape en el capítulo Extremo superior del motor) Filtro de aceite (consulte Cambio del filtro de aceite en el capítulo Mantenimiento periódico) Pernos del colector de aceite [A] Abrazadera...
  • Página 396 7-10 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Colector de aceite • Aplique la junta líquida [A] a la superficie de unión del colector de aceite. Sellador - Junta líquida, TB1207B: 92104-2068 NOTA ○ En especial, aplique cuidadosamente la pasta para jun- tas en las ranuras para que queden bien tapadas [B].
  • Página 397 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-11 Colector de aceite NOTA ○ Haga que la aplicación termine en 7 minutos cuando la pasta para juntas se aplique a la superficie de unión del colector de aceite. ○ Es más, monte el colector de aceite y apriete los pernos después de haber terminado la aplicación de la pasta para juntas.
  • Página 398: Tamiz De Aceite

    7-12 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Tamiz de aceite Desmontaje del tamiz de aceite • Extraiga: Colector de aceite (consulte Desmontaje del colector de aceite) Tamiz de aceite [A] Amortiguador de caucho [B] Instalación del tamiz de aceite • Limpie el tamiz de aceite (consulte Limpieza del tamiz de aceite).
  • Página 399: Válvula De Alivio Del Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13 Válvula de alivio del aceite Desmontaje de la válvula de alivio del aceite • Extraiga: Tamiz de aceite (consulte Desmontaje del tamiz de aceite) Válvula de alivio del aceite [A] Montaje de la válvula de alivio del aceite •...
  • Página 400: Bomba De Aceite

    7-14 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Bomba de aceite Desmontaje de la bomba de aceite • Extraiga: Bomba de agua (consulte Desmontaje de la bomba de agua en el capítulo Sistema de refrigeración) Tapa de la bomba de aceite [A] •...
  • Página 401: Desmontaje Del Engranaje De Accionamiento De La Bomba De Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-15 Bomba de aceite • Rellene con grasa la cavidad [A], entre los rotores interior y exterior para mejorar el cebado inicial de la bomba de aceite. • Instale el pasador [B]. • Instale la cubierta de la bomba de aceite [C] de forma que la clavija encaje en el orificio [D] de la cubierta de la bomba de aceite.
  • Página 402: Enfriador De Aceite (Modelo My)

    7-16 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Enfriador de aceite (modelo MY) Desmontaje del enfriador de aceite • Extraiga la parte inferior de los carenados (consulte Des- montaje de la parte inferior del carenado en el capítulo Chasis). • Drene: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico)
  • Página 403: Medición De La Presión Del Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-17 Medición de la presión del aceite Medición de la presión del aceite • Extraiga: Parte inferior derecha del carenado (consulte Desmon- taje de la parte inferior del carenado en el capítulo Cha- sis) Tapón del conducto del aceite [A] •...
  • Página 404: Interruptor De La Presión Del Aceite

    7-18 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Interruptor de la presión del aceite Desmontaje del interruptor de la presión del aceite • Vacíe el aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga la parte inferior izquierda del carenado (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado en el capí- tulo Chasis).
  • Página 405: Tubo De Aceite

    SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-19 Tubo de aceite Desmontaje del tubo de aceite • Extraiga: Colector de aceite (consulte Desmontaje del colector de aceite) Tubo de aceite [A] Instalación del tubo de lubricación • Cambie las juntas tóricas [A] por unas nuevas. •...
  • Página 407 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-1 Desmontaje/Instalación del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Desmontaje/Instalación del motor ..................Desmontaje del motor....................... Montaje del motor ......................
  • Página 408: Desmontaje/Instalación Del Motor

    8-2 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Despiece...
  • Página 409 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-3 Despiece Par de apriete Observacio- Núm. Cierre N·m kgf·m Pernos del soporte delantero superior del motor Pernos de montaje superior delantero del motor Pernos del soporte trasero superior del motor Pernos de montaje superior trasero del motor Pernos de montaje delantero central del motor Pernos del soporte central del motor Tuerca de montaje trasero central del motor...
  • Página 410: Desmontaje Del Motor

    8-4 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor Desmontaje del motor • Sujete la parte posterior del basculante mediante un ca- ballete. • Apriete la maneta del freno lentamente y sujétela con una banda [A]. ADVERTENCIA La motocicleta puede caer inesperadamente y cau- sar accidentes o lesiones.
  • Página 411 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-5 Desmontaje/Instalación del motor • Deslice las abrazaderas [A]. • Desconecte: Manguera de purga de aire [B] Manguera de agua [C] • Abra las abrazaderas [A]. • Desconecte el cable del interruptor de presión de aceite [B] y el conector del cable del sensor de posición de mar- cha [C].
  • Página 412: Montaje Del Motor

    8-6 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Sostenga el motor con un caballete apropiado [A]. ○ Coloque una tablón [B] en un caballete adecuado para el equilibrio del motor. • Extraiga: Perno de montaje delantero superior del motor [A] (am- bos lados) Pernos [B] y arandelas del soporte superior delantero del motor (ambos lados)
  • Página 413 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-7 Desmontaje/Instalación del motor Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 414 8-8 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Coloque los pernos y las tuercas de montaje del motor de acuerdo con la secuencia de instalación especificada. ○ Coloque primero la cadena de transmisión sobre el eje secundario justo antes de situar el motor en su posición final en el bastidor.
  • Página 415 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-9 Desmontaje/Instalación del motor...
  • Página 416 8-10 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Coloque los conductores, cables y mangueras correcta- mente (consulte la sección Colocación de cables y man- gueras en el capítulo Apéndice). • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Ajuste: Cables del acelerador (consulte Inspección del funcio- namiento del acelerador en el capítulo Mantenimiento...
  • Página 417 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-1 Cigüeñal/Transmisión Tabla de contenidos Despiece..........Mecanismo de desplazamiento Especificaciones........ externo..........9-31 Tapajuntas y herramientas Desmontaje del pedal de cambio. 9-31 especiales........Montaje del pedal de cambio ..9-31 Separación del cárter ......Desmontaje del mecanismo de Separación del cárter....cambio externo......
  • Página 418: Despiece

    9-2 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Despiece...
  • Página 419 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-3 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno de fijación del eje equilibrador Perno de fijación de la maneta del eje de equilibrado consulte el Tuercas de la cabeza de la biela ← texto Perno de la tobera del surtidor de aceite 0,70 Perno de la placa lateral del respiradero 0,60...
  • Página 420 9-4 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Despiece...
  • Página 421 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno de la maneta de posición del engranaje Pernos de la sujeción del cojinete del tambor de cambio Perno del soporte de la leva del tambor de cambio Pasador de muelle del retorno del eje de cambio Perno de montaje del pedal de cambio Perno de fijación de la maneta de cambios...
  • Página 422: Especificaciones

    9-6 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Especificaciones Límite de Elemento Estándar servicio Cárter, cigüeñal, bielas Curvatura de la biela – – – LT 0,2/100mm Alabeo de la biela – – – LT 0,2/100mm Holgura lateral de la cabeza de la 0,13 – 0,38 mm 0,6 mm biela Holgura del inserto del cojinete de la...
  • Página 423 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-7 Especificaciones Límite de Elemento Estándar servicio Marrón 1,491 – 1,495 mm – – – Negro 1,495 – 1,499 mm – – – Azul 1,499 – 1,503 mm – – – Transmisión Grosor de la abertura de la horquilla 5,9 –...
  • Página 424: Tapajuntas Y Herramientas Especiales

    9-8 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Tapajuntas y herramientas especiales Desmontador de cojinetes: Conjunto instalador de cojinetes: 57001-135 57001-1129 Alicates para anillos elásticos exteriores: Soporte del volante: 57001-144 57001-1313 Adaptador del desmontador de cojinetes: Junta líquida, TB1216B: 57001-317 92104-1064 Instalador de cojinetes, 32: Junta líquida, TB1207B: 57001-382 92104-2068...
  • Página 425: Separación Del Cárter

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-9 Separación del cárter Separación del cárter • Extraiga el motor (consulte Desmontaje del motor en el capítulo Desmontaje/Instalación del motor). • Coloque el motor sobre una superficie limpia y sujételo fuerte mientras se extraen las piezas. • En el modelo MY, extraiga el enfriador de aceite (consulte Desmontaje del enfriador de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del motor).
  • Página 426: Montaje Del Cárter

    9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter • Extraiga los pernos del cárter inferior, según la secuencia específica. ○ En primer lugar, afloje los pernos M7 [A]. ○ Por último, afloje los pernos M9 en la secuencia mostrada [1 – 10]. • Golpee ligeramente alrededor de la junta de unión del cárter con un mazo de plástico y separe el cárter.
  • Página 427 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-11 Separación del cárter • Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta, limpie el aceite o la suciedad que pueda haber en el área de revestimiento de la junta líquida. Séquelos con un paño limpio. • Aplique empaquetadura líquida a la superficie de coinci- dencia de la placa del respiradero [A] con un grosor de 1 mm o más y, a continuación, instale la placa del respira- dero.
  • Página 428 9-12 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter • Presione el cojinete de agujas nuevo [A] para el eje de cambio de modo que su lado marcado quede dirigido ha- cia fuera y su superficie [B] quede nivelada con el extremo del orificio. Herramienta especial - Conjunto instalador de cojinetes: 57001-1129 •...
  • Página 429 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-13 Separación del cárter • Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta, limpie el aceite o la suciedad que pueda haber en el área de revestimiento de la junta líquida. Séquelos con un paño limpio. • Aplique pasta de juntas [A] a la junta de unión de la mitad inferior del cigüeñal.
  • Página 430 9-14 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter • Los pernos M9 [A] tienen arandelas recubiertas de cobre [B], sustitúyalas por unas nuevas. • Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno a ambos lados [C] de la arandela recubierta de cobre y a la rosca [D] de los pernos M9.
  • Página 431 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-15 Separación del cárter • Apriete los pernos del cárter superior siguiendo estos pa- sos: ○ Apriete los pernos M8 [A]. Par de apriete - Pernos del cárter (M8): 27 N·m (2,8 kgf·m) ○ Cambie la arandela [B] por una nueva. ○...
  • Página 432: Cigüeñal Y Bielas

    9-16 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Desmontaje del cigüeñal • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga: Bielas (consulte Desmontaje de la biela) Eje equilibrador [A] (consulte Desmontaje del eje equili- brador) Cigüeñal [B] Instalación del cigüeñal AVISO Si cambia el cigüeñal, los insertos del cojinete o las...
  • Página 433: Montaje De La Biela

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-17 Cigüeñal y bielas Montaje de la biela AVISO Para minimizar la vibración, las bielas deben tener la misma marca de peso. Tapa de la cabeza de biela [A] Biela [B] Marca de peso, alfabeto [C] ○ Marca de diámetro [D]: “ ”...
  • Página 434 9-18 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas • Instale cada biela en su muñequilla original. ○ La cabeza de la biela se une con pernos usando el “mé- todo de fijación de la zona plástica”. ○ Este método consigue con precisión la fuerza de sujeción necesaria sin excederla innecesariamente, permitiendo el uso del peso de la biela en disminución de los pernos más finos y ligeros.
  • Página 435 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-19 Cigüeñal y bielas • Coloque pernos y tuercas nuevos en la biela reutilizada. Si cambia la biela, utilice los pernos y tuercas que se suministran con la biela nueva. • Aplique una pequeña cantidad de la solución de aceite de bisulfuro de molibdeno en los lugares siguientes.
  • Página 436 9-20 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas (2) Método del ángulo de rotación Si no tiene un micrómetro de puntos, puede apretar las tuercas con el “Método del ángulo de rotación”. • Asegúrese de limpiar en profundidad los pernos, las tuer- cas y las bielas con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta porque las nuevas bielas, pernos y tuercas se tratarán con una solución anticorrosiva.
  • Página 437: Holgura Del Cigüeñal/Biela

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-21 Cigüeñal y bielas ○ Las tuercas pueden apretarse utilizando un calibre de tor- sión angular [A]. Holgura del cigüeñal/biela • Una vez retiradas las bielas del cigüeñal, límpielas con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta. • Inyecte aire comprimido en los conductos de aceite del ci- güeñal para extraer cualquier partícula o residuo extraño que pueda haberse acumulado en los conductos.
  • Página 438: Comprobación De La Holgura Lateral De La Cabeza De La Biela

    9-22 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Comprobación de la holgura lateral de la cabeza de la biela • Mida la holgura lateral de la cabeza de la biela. ○ Inserte una galga de espesores [A] entre la cabeza y cual- quiera de los brazos del cigüeñal para determinar la hol- gura.
  • Página 439 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-23 Cigüeñal y bielas Si cualquiera de las muñequillas ha sobrepasado el des- gaste especificado en el límite de servicio, cambie el ci- güeñal por uno nuevo. Si las mediciones de los diámetros de la muñequilla [A] no están por debajo del límite de servicio, pero no coinci- den con las marcas del diámetro original [B] del cigüeñal, ponga marcas nuevas en la misma.
  • Página 440: Inspección De La Holgura Del Lateral Del Cigüeñal

    9-24 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas • Mida el diámetro interior de la cabeza de la biela y mar- que cada cabeza de la biela de acuerdo con el diámetro interior. • Apriete las tuercas de la biela con el par especificado (consulte Instalación de la biela).
  • Página 441: Comprobación Del Descentramiento Del Cigüeñal

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-25 Cigüeñal y bielas Comprobación del descentramiento del cigüeñal • Mida la carrera del cigüeñal. Si la medida supera el límite de servicio, cambie el cigüe- ñal. Carrera del cigüeñal Estándar: LT 0,02 mm o menos Límite de LT 0,05 mm servicio: Inspección del desgaste del inserto del cojinete principal del cigüeñal/muñón...
  • Página 442 9-26 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Diámetro del apoyo principal del cigüeñal Estándar: 34,984 – 35,000 mm Límite de 34,96 mm servicio: Si cualquiera de los apoyos ha sobrepasado el desgaste especificado en el límite de servicio, cambie el cigüeñal por uno nuevo. Si las mediciones de los diámetros del muñón [A] no están por debajo del límite de servicio, pero no coinci- den con las marcas [B] del diámetro original del cigüeñal,...
  • Página 443 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-27 Cigüeñal y bielas Marcado del Inserto del cojinete* Marcas del diámetro diámetro del interior del cojinete apoyo principal Color de Números de principal del cárter Número de pieza del cigüeñal tamaño muñón 92139-0034 2, 4 ○ Marrón 92139-0219 1, 3, 5 Ninguno 92139-0033...
  • Página 444: Balanceador

    9-28 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Balanceador Desmontaje del equilibrador • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga: Retén de aceite [A] Eje de equilibrado [B] Montaje del eje de equilibrado • Compruebe que los amortiguadores de caucho [A] estén en su lugar tal como se muestra.
  • Página 445: Ajuste Del Eje De Equilibrado

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-29 Balanceador • Monte el cárter (consulte Montaje del cárter). • Coloque grasa en las aristas del retén de aceite. • Instale el nuevo retén de aceite [A] de modo que su su- perficie esté nivelada con la superficie del cárter. •...
  • Página 446: Embrague Del Motor De Arranque

    9-30 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Embrague del motor de arranque Desmontaje/Montaje del embrague del motor de arranque • Consulte Desarmado/montaje del embrague del motor de arranque. Desmontaje del embrague del motor de arranque • Extraiga el rotor del alternador (consulte Desmontaje del rotor del alternador en el capítulo Sistema eléctrico). •...
  • Página 447: Mecanismo De Desplazamiento Externo

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-31 Mecanismo de desplazamiento externo Desmontaje del pedal de cambio • Extraiga: Perno de la palanca de cambio [A] Palanca de cambios [B] Si desmonta la barra de acoplamiento del pedal y de la palanca de cambio, tenga en cuenta lo siguiente. ○...
  • Página 448: Desmontaje Del Mecanismo De Cambio Externo

    9-32 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Mecanismo de desplazamiento externo Desmontaje del mecanismo de cambio externo • Extraiga: Tapa del piñón de salida del motor (consulte Desmontaje del piñón de salida del motor en el capítulo Transmisión final) Pedal de cambio (consulte Desmontaje del pedal de cambio) Embrague (consulte Desmontaje del embrague en el ca- pítulo Embrague)
  • Página 449: Comprobación Del Mecanismo De Cambio Externo

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-33 Mecanismo de desplazamiento externo • Mientras hace palanca en la maneta de posición del en- granaje [A] apriete el perno de la maneta [B]. Par de apriete - Perno de la maneta de posición del engranaje: 12 N·m (1,2 kgf·m) •...
  • Página 450 9-34 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Mecanismo de desplazamiento externo • Compruebe que el pasador del muelle de retorno [A] no está flojo. Si lo está, desatorníllelo, aplique fijador de tornillos a las roscas y apriételo. Par de apriete - Pasador de muelle de retorno del eje de cambio: 39 N·m (4,0 kgf·m) •...
  • Página 451: Transmisión

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-35 Transmisión Desmontaje del árbol de transmisión • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga el eje de transmisión [A] y el eje secundario [B]. Instalación del árbol de transmisión • Compruebe si los pasadores [A] y los anillos de fijación [B] se encuentran en su lugar.
  • Página 452: Montaje Del Árbol De Transmisión

    9-36 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión • Extraiga el cojinete de bolas [A] de cada eje y el collar [B] del eje secundario. Herramientas especiales - Extractor de cojinetes [C]: 57001-135 Adaptador del desmontador de cojinetes [D]: 57001-317 • Deseche el cojinete y el collar (eje secundario). Montaje del árbol de transmisión •...
  • Página 453 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-37 Transmisión • Los engranajes del eje primario pueden reconocerse por su tamaño: el engranaje con el diámetro más pequeño es el de 1ª y el más grande es el de 6ª. Asegúrese de volver a instalar todas las piezas en el orden correcto y de que todos los anillos elásticos y arandelas están co- rrectamente instalados en su sitio.
  • Página 454 9-38 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión...
  • Página 455 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-39 Transmisión 1. Eje propulsor 2. Collar 3. Cojinetes de bolas 4. Casquillo 5. 2ª marcha (39 T) 6. Arandela ( 34 × 28,1) 7. Anillos elásticos ( 33 × 25,9) 8. Marcha directa (31 T) 9. Arandela dentada ( 34) 10.
  • Página 456: Desmontaje Del Tambor Y La Horquilla De Cambio

    9-40 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión Desmontaje del tambor y la horquilla de cambio AVISO No deje caer nunca el tambor, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañarlo. • Extraiga: Mitad inferior del cárter (consulte Separación del cárter) Ejes de transmisión (consulte Desmontaje del eje de transmisión) Palanca de posición del engranaje (consulte Desmon- taje del mecanismo del cambio externo)
  • Página 457: Montaje Del Tambor De Cambio

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-41 Transmisión Montaje del tambor de cambio • Instalar: Cojinete de bolas [A] Clavija de centrado [B] y leva del tambor de cambio [C] ○ Alinee las clavijas con la ranura de la leva del tambor de cambio. • Aplique fijador no permanente a la rosca del perno de la sujeción de la leva del tambor de cambio [D] y apriételo.
  • Página 458: Inspección Del Desgaste Del Perno De Guía De La Horquilla De Cambio/Ranura Del Tambor

    9-42 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión Inspección del desgaste del perno de guía de la horquilla de cambio/ranura del tambor • Mida el diámetro de cada pasador guía de la horquilla de cambio [A] y mida la anchura de la ranura del tambor de cambio [B].
  • Página 459: Cojinete De Bolas, Cojinete De Agujas Y Retén De Aceite

    CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-43 Cojinete de bolas, cojinete de agujas y retén de aceite Cambio del cojinete de bolas y el cojinete de agujas AVISO No extraiga los cojinetes de bolas o de agujas a me- nos que sea necesario. Eso podría dañarlos. •...
  • Página 460: Comprobación Del Retén De Aceite

    9-44 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cojinete de bolas, cojinete de agujas y retén de aceite Comprobación del retén de aceite • Compruebe los retenes de aceite. Sustitúyalo si los filos están deformados, descolorados (lo que indicaría que la goma se ha deteriorado), endure- cidos o dañados de alguna otra manera.
  • Página 461 RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-1 Ruedas/Neumáticos Tabla de contenidos Despiece..........................10-2 Especificaciones........................10-4 Herramientas especiales ......................10-5 Ruedas (Llantas) ........................10-6 Desmontaje de la rueda delantera..................10-6 Montaje de la rueda delantera ..................10-6 Desmontaje de la rueda trasera..................10-7 Montaje de la rueda trasera ....................10-8 Inspección de la rueda......................
  • Página 462: Despiece

    10-2 RUEDAS/NEUMÁTICOS Despiece...
  • Página 463 RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-3 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno prisionero del eje delantero Eje delantero 11,0 Tuerca del eje trasero 11,0 G: Aplique grasa. HG: Aplique grasa para altas temperaturas. R: Consumibles WL: Aplique una solución de agua y jabón o lubricante de caucho.
  • Página 464: Especificaciones

    10-4 RUEDAS/NEUMÁTICOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Ruedas (Llantas) Descentramiento de la llanta: Axial LT 0,5 mm o menos LT 1,0 mm Radial LT 0,8 mm o menos LT 1,0 mm Descentramiento del LT 0,03 mm o menos LT 0,2 mm eje/100 mm Equilibrio de las ruedas 10 g o menos...
  • Página 465: Herramientas Especiales

    RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-5 Herramientas especiales Conjunto instalador de cojinetes: Eje del extractor de cojinetes, 13: 57001-1129 57001-1377 Cabeza del extractor de cojinetes, 20 × 22: 57001-1293...
  • Página 466: Ruedas (Llantas)

    10-6 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) Desmontaje de la rueda delantera • En los modelos equipados con ABS, extraiga el perno del sensor de rotación de la rueda delantera [A] y en sensor de rotación de la rueda delantera [B]. • Extraiga: Pernos de montaje de la pinza delantera [C] (ambos la- dos) Pinza delantera [D] (ambos lados)
  • Página 467: Desmontaje De La Rueda Trasera

    RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-7 Ruedas (Llantas) • Aplique una ligera capa de grasa [A] al eje delantero [B]. Aproximadamente 10 mm [C] Aproximadamente 30 mm [D] NOTA ○ No aplique grasa a las roscas del eje. • Introduzca el eje delantero desde el lateral derecho. •...
  • Página 468: Montaje De La Rueda Trasera

    10-8 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) • Extraiga el perno [A] del sensor de rotación de la rueda trasera y el sensor [B] de rotación de la rueda trasera y libere el cable del sensor de rotación de la rueda trasera de la abrazadera [C]. •...
  • Página 469 RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-9 Ruedas (Llantas) • Instale el soporte de la pinza de freno trasera [A] en el tapón [B] del basculante. • Enganche la cadena de transmisión con la corona tra- sera. • Aplique una ligera capa de grasa [A] al eje trasero [B]. Aproximadamente 10 mm [C] Aproximadamente 70 mm [D] NOTA...
  • Página 470: Inspección De La Rueda

    10-10 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Compruebe la eficacia del freno trasero (consulte Fun- cionamiento de los frenos en el capítulo Mantenimiento periódico). ADVERTENCIA Después de realizar el mantenimiento, es necesa- rio pisar varias veces el pedal del freno antes de que las pastillas entren en contacto con el disco de freno;...
  • Página 471: Comprobación Del Eje

    RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-11 Ruedas (Llantas) Comprobación del eje • Extraiga los ejes delantero y trasero (consulte Desmon- taje de la rueda delantera/trasera). • Examine visualmente los ejes delantero y trasero para comprobar si hay algún daño. Si el eje está dañado o doblado, cámbielo. •...
  • Página 472: Desmontaje Del Peso De Equilibrado

    30 g NOTA ○ Los contrapesos están disponibles en los concesiona- rios de Kawasaki en tamaños de 10, 20 y 30 gramos. Un desequilibrio de menos de 10 gramos normalmente no afectará la estabilidad de conducción. ○ No utilice cuatro o más contrapesos (superiores a 90 gramos).
  • Página 473 RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-13 Ruedas (Llantas) • Asegúrese de instalar el peso de equilibrado. ○ Compruebe que el álabe [A] y la abrazadera [B] están completamente asentados en el saliente [C] y que la abra- zadera está enganchada por el saliente [D]. Lateral izquierdo [E] Lateral derecho [F]...
  • Página 474: Neumáticos

    10-14 RUEDAS/NEUMÁTICOS Neumáticos Comprobación/ajuste de la presión del aire • Consulte Inspección de la presión de aire de los neumá- ticos en el capítulo Mantenimiento periódico. Comprobación de la llanta • Consulte Inspección de daños en las ruedas/neumáticos en el capítulo Mantenimiento periódico. Desmontaje del neumático •...
  • Página 475 RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-15 Neumáticos • Instale una nueva válvula en la llanta. ○ Extraiga el tapón de la válvula, lubrique el sello del pie [A] con una solución de agua y jabón o con lubricante para caucho y tire [B] del pie de la válvula a través de la llanta, desde el interior hacia afuera, hasta que se encaje en su sitio.
  • Página 476: Reparación Del Neumático

    Debido a estas razones, Kawasaki no re- comienda la reparación temporal (externa). Sólo se reco- miendan las reparaciones permanentes (internas). Los mé- todos de reparación podrían variar ligeramente según el fa-...
  • Página 477: Cojinete Del Buje

    RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-17 Cojinete del buje Desmontaje del cojinete del buje • Desmonte las ruedas (consulte Desmontaje de la rueda delantera/trasera) y extraiga los siguientes elementos. Collares Acoplamiento (fuera del buje trasero) Retenes de grasa • Utilice el desmontador de cojinetes para extraer los coji- netes del buje [A].
  • Página 478: Comprobación Del Cojinete Del Buje

    10-18 RUEDAS/NEUMÁTICOS Cojinete del buje Comprobación del cojinete del buje Dado que los cojinetes del buje se fabrican con toleran- cias extremas, normalmente no se puede medir la holgura. NOTA ○ No extraiga los cojinetes para la comprobación. Si lo hace, tendrá...
  • Página 479 TRANSMISIÓN FINAL 11-1 Transmisión final Tabla de contenidos Despiece..........................11-2 Especificaciones........................11-4 Herramientas especiales ......................11-5 Cadena de transmisión......................11-6 Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión ............ 11-6 Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión............11-6 Inspección/ajuste de la alineación de las ruedas..............
  • Página 480: Transmisión Final

    11-2 TRANSMISIÓN FINAL Despiece...
  • Página 481 TRANSMISIÓN FINAL 11-3 Despiece Par de apriete Observacio- Núm. Cierre N·m kgf·m Pernos de la cubierta del piñón de salida del motor Pernos de la guía de la cadena Tuerca del piñón del motor 15,0 Tuercas de la corona trasera R, S HG: Aplique grasa para altas temperaturas.
  • Página 482: Especificaciones

    11-4 TRANSMISIÓN FINAL Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cadena de transmisión Flojedad de la cadena de 25 – 35 mm – – – transmisión Desgaste de la cadena de transmisión (longitud de 20 317,5 – 318,2 mm 319 mm eslabones) Cadena estándar: Fabricante...
  • Página 483: Herramientas Especiales

    TRANSMISIÓN FINAL 11-5 Herramientas especiales Alicates para anillos elásticos internos: Conjunto instalador de cojinetes: 57001-143 57001-1129...
  • Página 484: Cadena De Transmisión

    11-6 TRANSMISIÓN FINAL Cadena de transmisión Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión • Consulte Comprobación de la flojedad de la cadena de transmisión en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión •...
  • Página 485 TRANSMISIÓN FINAL 11-7 Cadena de transmisión • Afile [A] la cabeza del vástago para hacerla plana. • Ajuste el vástago de corte y remachado [B] tal y como se muestra. • Atornille la sujeción del pasador hasta que toque el pasa- dor del eslabón.
  • Página 486 11-8 TRANSMISIÓN FINAL Cadena de transmisión • Ajuste el portaplacas (A) [A] y el portaplacas (B) [B] en la caja. • Ajuste el portaplacas (A) al eslabón. • Gire la sujeción del pasador a mano hasta que el porta- placas (B) toque la otra placa del eslabón. •...
  • Página 487 TRANSMISIÓN FINAL 11-9 Cadena de transmisión • Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la punta del vástago de remachado toque el pasador del eslabón. • Remáchelo. • Realice el mismo trabajo para el otro pasador. •...
  • Página 488: Rueda Dentada Del Motor, Acoplamiento

    11-10 TRANSMISIÓN FINAL Rueda dentada del motor, acoplamiento Desmontaje del piñón de salida del motor • Extraiga: Cubierta del chasis izquierdo (consulte Desmontaje de la cubierta del chasis en el capítulo Chasis) Pernos de la tapa del piñón de salida del motor [A] Tapa del piñón de salida del motor [B] •...
  • Página 489: Desmontaje De La Cubierta Del Piñón Motor

    TRANSMISIÓN FINAL 11-11 Rueda dentada del motor, acoplamiento • Instale la tapa del piñón motor [A]. • Apriete: Par de apriete - Pernos de la cubierta del piñón motor [B]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m) • Instale la cubierta izquierda del chasis (consulte Instala- ción de la cubierta del chasis en el capítulo Chasis).
  • Página 490: Montaje De La Corona Trasera

    11-12 TRANSMISIÓN FINAL Rueda dentada del motor, acoplamiento Montaje de la corona trasera • Instale la rueda dentada con la marca del número de diente [A] mirando hacia afuera. • Cambie las tuercas del piñón trasero por nuevas. • Apriete las tuercas del piñón trasero siguiendo la secuen- cia de apriete especificada [1 –...
  • Página 491: Montaje Del Cojinete Del Acoplamiento

    TRANSMISIÓN FINAL 11-13 Rueda dentada del motor, acoplamiento • Extraiga el cojinete [A] golpeando desde el lado de la rueda. Herramienta especial - Conjunto instalador de cojinetes [B]: 57001-1129 Montaje del cojinete del acoplamiento • Sustituya el cojinete por uno nuevo. •...
  • Página 492: Inspección Del Amortiguador Del Acoplamiento

    11-14 TRANSMISIÓN FINAL Rueda dentada del motor, acoplamiento Inspección del amortiguador del acoplamiento • Extraiga el acoplamiento de la rueda trasera y compruebe los amortiguadores de caucho [A]. • Sustituya el amortiguador si parece que está dañado o deteriorado. Comprobación del desgaste del piñón de salida •...
  • Página 493 FRENOS 12-1 Frenos Tabla de contenidos Despiece..........................12-4 Especificaciones........................12-10 Maneta del freno, pedal del freno................... 12-11 Ajuste de la posición de la maneta del freno ..............12-11 Inspección de la posición del pedal de los frenos............. 12-11 Ajuste de la posición del pedal del freno ................12-11 Desmontaje del pedal del freno ..................
  • Página 494 12-2 FRENOS Ubicación de las piezas ....................12-30 Precauciones del servicio ABS ..................12-33 Resumen de la resolución de problemas del ABS............12-36 Preguntas al conductor ..................... 12-39 Resumen de autodiagnóstico ................... 12-43 Procedimientos de autodiagnóstico .................. 12-43 Procedimientos de borrado del código de servicio ............12-44 Lectura de los códigos de servicio..................
  • Página 495 FRENOS 12-3 Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 496: Despiece

    12-4 FRENOS Despiece...
  • Página 497 FRENOS 12-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno de la abrazadera de la manguera del freno 0,70 Pernos del racor de la manguera del freno Tornillo de la tapa del depósito de líquido de frenos 0,15 delantero Perno de fijación de la maneta del freno...
  • Página 498 12-6 FRENOS Despiece...
  • Página 499 FRENOS 12-7 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos del racor de la manguera del freno Perno del pasador de la pinza de freno trasero Válvula de purga 0,55 Pasador de las pastillas de freno trasero Perno de montaje de la pinza de freno trasero Contratuerca de la varilla de empuje de la bomba de freno trasera...
  • Página 500 12-8 FRENOS Despiece Modelos equipados con ABS...
  • Página 501 FRENOS 12-9 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos del racor de la manguera del freno Pernos banjo del tubo del freno Pernos del soporte de la unidad hidráulica del ABS 0,90 Pernos de la unidad hidráulica del ABS 0,90 Pernos del rotor del sensor de rotación de la rueda 4,15...
  • Página 502: Especificaciones

    12-10 FRENOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Maneta del freno, pedal del freno Posición de la maneta del freno Ajustable en 5 direcciones (para – – – adaptarse al conductor) No ajustable – – – Holgura de la maneta del freno Juego libre del pedal No ajustable –...
  • Página 503: Ajuste De La Posición De La Maneta Del Freno

    FRENOS 12-11 Maneta del freno, pedal del freno Ajuste de la posición de la maneta del freno El regulador de la maneta del freno tiene 5 posiciones, de modo que la posición de la maneta puede ajustarse a las manos del conductor. •...
  • Página 504: Instalación Del Pedal Del Freno

    12-12 FRENOS Maneta del freno, pedal del freno • Extraiga: Pasador [A] Pasador de unión [B] Muelle de la luz del freno trasero [C] Muelle de retorno [D] Perno del pedal del freno [E] Pedal del freno [F] Instalación del pedal del freno •...
  • Página 505: Pinzas De Freno

    FRENOS 12-13 Pinzas de freno Desmontaje de la pinza de freno delantera • En los modelos equipados con ABS, tenga en cuenta lo siguiente. ○ Libere, de la abrazadera [B], el cable del sensor de rota- ción de la rueda delantera [A]. •...
  • Página 506: Desarmado De La Pinza De Freno Delantera

    12-14 FRENOS Pinzas de freno Pinza trasera • Instalar: Funda guardapolvo [A] Guía [B] • Aplique grasa de silicona al perno pasador de la pinza trasera. • Coloque las pastillas de freno trasero [A] en la guía [B]. • Apriete: Par de apriete - Pernos de montaje de la pinza delantera: 25 N·m (2,5 kgf·m)
  • Página 507: Montaje De La Pinza De Freno Delantero

    FRENOS 12-15 Pinzas de freno Montaje de la pinza de freno delantero • Consulte Cambio de los retenes de la pinza de freno en el capítulo Mantenimiento periódico. Desarmado de la pinza de freno trasera • Consulte Cambio de los retenes de la pinza de freno en el capítulo Mantenimiento periódico.
  • Página 508: Inspección De Daños En El Guardapolvos De La Pinza Del Freno Trasero Y El Protector De Fricción

    12-16 FRENOS Pinzas de freno Inspección de daños en el guardapolvos de la pinza del freno trasero y el protector de fricción • Compruebe que el guardapolvo [A] y el protector de fric- ción [B] no están agrietados, desgastados, hinchados ni dañados de algún otro modo.
  • Página 509: Pastillas Del Freno

    FRENOS 12-17 Pastillas del freno Desmontaje de las pastillas de freno delantero • Extraiga: Pasador de la pastilla [A] Muelle de la pastilla [B] Pastillas del freno [C] Montaje de las pastillas de freno delantero • Presione hacia dentro los pistones de la pinza de freno de forma manual al máximo.
  • Página 510: Montaje De Las Pastillas De Freno Trasero

    12-18 FRENOS Pastillas del freno Montaje de las pastillas de freno trasero • Compruebe que el muelle [A] de la pastilla esté colocado en la pinza trasera. • Aplique grasa de silicona al anillo de tope del pasador de la pastilla [A]. •...
  • Página 511: Bomba De Freno

    FRENOS 12-19 Bomba de freno Desmontaje de la bomba de freno delantera • Extraiga el perno de banjo [A] para desconectar la man- guera de freno de la bomba de freno. ○ Sujete provisionalmente el extremo del tubo de freno en un lugar alto para mantener las pérdidas de líquido al mínimo.
  • Página 512: Instalación De La Bomba De Freno Trasera

    12-20 FRENOS Bomba de freno • Extraiga: Pernos del protector del talón derecho [A], tuercas y arandelas Protector del talón derecho [B] • Apriete los pernos del soporte de la estribera delantera derecha provisionalmente. • Extraiga: Pernos de sujeción de la bomba de freno trasera [A] •...
  • Página 513: Desarmado De La Bomba De Freno Delantera

    FRENOS 12-21 Bomba de freno • Extraiga: Pernos del soporte de la estribera delantera derecha • Instalar: Protector del talón derecho [A] Arandelas [B] Pernos del protector del talón derecho [C] y tuercas [D] • Apriete: Par de apriete - Pernos del protector del talón: 6,9 N·m (0,70 kgf·m) Pernos delanteros del soporte del reposapiés:...
  • Página 514: Comprobación Del Cilindro Principal (Comprobación Visual)

    12-22 FRENOS Bomba de freno Comprobación del cilindro principal (comprobación visual) • Extraiga las bombas de freno (consulte Desmontaje de las bombas de freno delantera/trasera). • Desmonte las bombas de freno delantera y trasera (con- sulte Cambio de las piezas de goma de la bomba de freno en el capítulo Mantenimiento periódico).
  • Página 515: Disco De Freno

    FRENOS 12-23 Disco de freno Desmontaje del disco del freno • Extraiga las ruedas (consulte Desmontaje de la rueda de- lantera/trasera en el capítulo Ruedas/Neumáticos). • Extraiga los pernos de montaje del disco de freno [A] y el disco de freno [B]. •...
  • Página 516: Comprobación De La Deformación Del Disco De Freno

    12-24 FRENOS Disco de freno Comprobación de la deformación del disco de freno • Levante la rueda delantera/trasera del suelo con un ca- ballete adecuado. ○ Para la inspección del disco delantero, gire completa- mente el manillar hacia un lado. •...
  • Página 517: Líquido De Frenos

    FRENOS 12-25 Líquido de frenos Comprobación del nivel de líquido de frenos • Consulte Comprobación del nivel del líquido de frenos en el capítulo Mantenimiento periódico. Cambio del líquido de frenos • Consulte Cambio del líquido de frenos en el capítulo Man- tenimiento periódico.
  • Página 518 12-26 FRENOS Líquido de frenos • Extraiga el tapón de caucho [A] de la válvula de purga de la pinza de freno. • Conecte un manguito de plástico transparente [B] a la válvula de purga y lleve el otro extremo del manguito a un contenedor adecuado.
  • Página 519 FRENOS 12-27 Líquido de frenos • Siga el procedimiento de abajo para instalar la tapa del depósito de líquido del freno trasero correctamente. ○ Primero, apriete la tapa del depósito del freno [A] en sen- tido horario [B] manualmente hasta que note una ligera resistencia que indicará...
  • Página 520 12-28 FRENOS Líquido de frenos ADVERTENCIA Cuando trabaje con el freno del disco, tome las pre- cauciones enumeradas a continuación. • No reutilice nunca un líquido de frenos usado. • No utilice líquido de un recipiente que se haya de- jado abierto o que haya estado sin precintar du- rante un período de tiempo prolongado.
  • Página 521: Conducto Del Freno

    FRENOS 12-29 Conducto del freno Desmontaje/instalación del tubo y manguera de frenos • Consulte Cambio de la manguera de frenos en el capítulo Mantenimiento periódico. Comprobación del tubo y manguera de frenos • Consulte Inspección del estado de la instalación y los daños en la manguera de frenos en el capítulo Mante- nimiento periódico.
  • Página 522: Sistema Antibloqueo De Frenos (Modelos Equipados)

    Rotor del sensor de rotación de la rueda trasera [B] Luz indicadora (LED) amarilla del ABS [A] Unidad hidráulica del ABS [A] Caja de fusibles (2) [A] Conector del sistema de diagnóstico del ABS Kawasaki Terminal de autodiagnóstico de ABS [C]...
  • Página 523 10. Sensor de rotación de la rueda trasera 22. Luz LED de color amarillo del indicador del 11. Interruptor de la luz del freno trasero 12. Conector del sistema de autodiagnóstico *: R/BK (ZR900BH) del ABS de Kawasaki ○ Códigos de color: BK: Negro PU: Púrpura...
  • Página 524 3. Salida de la señal del sensor de rotación de la rueda trasera: R/Y 4. Señal del interruptor de las luces de freno delantero y trasero: BL/R 5. Terminal del sistema de autodiagnóstico del ABS de Kawasaki: P 6. Fuente de alimentación hacia el sensor de rotación de la rueda trasera: W/G 7.
  • Página 525: Precauciones Del Servicio Abs

    FRENOS 12-33 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Precauciones del servicio ABS Existen una serie de precauciones importantes que se deben adoptar durante el mantenimiento del ABS. ○ El sistema ABS está diseñado para utilizarse con una ba- tería sellada de 12 V como fuente de alimentación. No utilice ninguna otra batería excepto para una batería se- llada de 12 V como generador.
  • Página 526 12-34 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) ADVERTENCIA La presencia de aire en las tuberías de freno reduce el desempeño de los frenos y puede ocasionar un accidente con riesgo de lesiones o muerte. Si al- guno de los racores del tubo de freno, incluidos los pernos de unión de la unidad hidráulica del ABS o la válvula de purga se abre en algún momento, se deberá...
  • Página 527 FRENOS 12-35 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) ○ La luz LED de color amarillo del indicador del ABS podría iluminarse si se pone en marcha el motor con la motoci- cleta colocada sobre su caballete lateral y la transmisión embragada.
  • Página 528: Resumen De La Resolución De Problemas Del Abs

    12-36 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Resumen de la resolución de problemas del ABS Cuando ocurra una anormalidad en el sistema, la luz LED de color amarillo del indicador del ABS se ilumina para aler- tar al conductor. Además, la naturaleza del fallo se alma- cena en la memoria de la unidad hidráulica del ABS y, en el modo autodiagnóstico, el código de servicio [A] lo indica el número de veces que parpadea la luz LED de color amarillo...
  • Página 529 FRENOS 12-37 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) La mayor parte del trabajo de la resolución de proble- mas del ABS consiste en confirmar la continuidad del ca- bleado. Las piezas del ABS las monta y ajusta el fabricante, de modo que no es necesario desmontarlas o repararlas. Cambie la unidad hidráulica del ABS.
  • Página 530 12-38 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Tabla de flujo de diagnóstico del ABS...
  • Página 531: Preguntas Al Conductor

    FRENOS 12-39 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Preguntas al conductor...
  • Página 532 12-40 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados)
  • Página 533 FRENOS 12-41 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados)
  • Página 534 12-42 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección previa al diagnóstico 1...
  • Página 535: Resumen De Autodiagnóstico

    FRENOS 12-43 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección previa al diagnóstico 2 Resumen de autodiagnóstico Cuando la luz (LED) amarilla del indicador de ABS parpadea o se enciende, la unidad hidráulica del ABS memoriza y almacena el código de servicio para que el personal de mantenimiento resuelva los problemas con mayor facilidad.
  • Página 536: Procedimientos De Borrado Del Código De Servicio

    12-44 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • La unidad hidráulica del ABS puede almacenar los códi- gos de servicio, incluyendo los anteriores. • Para leer el código de servicio actual, borre de una vez los códigos de servicio almacenados antes de leerlo (con- sulte Procedimientos de borrado de los códigos de servi- cio).
  • Página 537 FRENOS 12-45 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Eliminación de los códigos de servicio...
  • Página 538 12-46 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Tabla de flujo de autodiagnóstico...
  • Página 539: Lectura De Los Códigos De Servicio

    FRENOS 12-47 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Lectura de los códigos de servicio ○ Los códigos de servicio se muestran mediante una serie de parpadeos largos y cortos de la luz LED de color amarillo del indicador del ABS, tal y como se muestra abajo. ○...
  • Página 540 12-48 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Tabla de códigos de servicio Código Luz LED de color amarillo Estado de la Problemas del indicador del ABS iluminación servicio Permanece iluminada* Mazo de cables principal, unidad del panel (error de funcionamiento de instrumentos, sensor(es) de rotación –...
  • Página 541: Inspección De La Luz Led De Color Amarillo Del Indicador Del Abs

    FRENOS 12-49 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) *: A pesar de que el código de servicio no se guarda, la luz indicadora (LED) amarilla del ABS no se apaga a los 2 segundos después de conectar el interruptor de encendido. Inspección de la luz LED de color amarillo del indicador del ABS ○...
  • Página 542 12-50 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 3-1 • Verifique el voltaje entre el terminal 7 (BR/W) (+) [A] y el conector de la unidad hidráulica del ABS y la tierra del chasis (–) [B]. ○ El voltaje de la batería (10 – 16 V) se mostrará mientras está...
  • Página 543 FRENOS 12-51 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) La luz (LED) amarilla del indicador del ABS no se en- ciende (cuando el interruptor de encendido está conec- tado) • Realice la Inspección previa al diagnóstico 1. • Verifique los conectores del sistema por si hay flojedad o contacto defectuoso.
  • Página 544: Inspección De La Válvula Del Interruptor De Solenoide De La Unidad Del Abs (Códigos De Servicio 13, 14, 17, 18)

    12-52 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 5 • Verifique el voltaje entre el terminal 9 (BK) (–) [A] y el ter- minal 6 (W/G) (+) [B] del conector de la unidad hidráulica del ABS. ○ El voltaje de la batería (10 – 16 V) no se mostrará mien- tras está...
  • Página 545: Inspección De Diferencia Anormal De Rotación De La Rueda Trasera O Delantera (Código De Servicio 25)

    FRENOS 12-53 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección de diferencia anormal de rotación de la rueda trasera o delantera (código de servicio • Realice la Inspección previa al diagnóstico 1 y 2. Paso 1 • Verifique el estado de los neumáticos/ruedas delanteras y traseras, el tamaño/tipo de neumáticos, el desgaste anor- mal y las deformaciones (consulte Ruedas y neumáticos en el capitulo Mantenimiento periódico).
  • Página 546: Inspección Del Cableado Del Sensor De Rotación De La Rueda Delantera O Trasera (Código De Servicio 43)

    12-54 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 1 • Mida el espacio de aire del sensor de rotación de las rue- das delantera o trasera (consulte Inspección del entrehie- rro del sensor de rotación de la rueda). Si el espacio de aire se ajusta al valor especificado, vuelva a revisar la instalación del cojinete de cubo, sensor, rotor del sensor y sensor.
  • Página 547 FRENOS 12-55 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 1-1 • Desconecte el conector del sensor de rotación de la rueda delantera [A]. • Vuelva a comprobar la continuidad entre el terminal 9 (BK) y el terminal 8 (BL/R, ZR900BH: R/BK) del conector de la unidad hidráulica del ABS.
  • Página 548: Inspección Del Cableado Del Sensor De Rotación De La Rueda Trasera (Código De Servicio 45)

    12-56 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 4 • Desconecte el conector del sensor de rotación de la rueda delantera [A]. • Compruebe la continuidad entre el terminal 8 (BL/R, ZR900BH: R/BK) [B] del conector de la unidad hidráulica del ABS [C] y el terminal 1 (BL/R, ZR900BH: R/BK) [D] del conector del sensor de rotación de la rueda delantera (lado del mazo de cables principal).
  • Página 549 FRENOS 12-57 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 1 • Desconecte el conector de la unidad hidráulica del ABS. • Compruebe la continuidad entre el terminal 9 (BK) [A] y el terminal 8 (BL/R, ZR900BH: R/BK) [B] del conector de la unidad hidráulica del ABS.
  • Página 550 12-58 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Paso 3-1 • Desconecte el conector del sensor de rotación de la rueda trasera [A]. • Vuelva a revisar la continuidad entre el terminal 9 (BK) y el terminal 15 (BK/O) del conector de la unidad hidráulica del ABS.
  • Página 551: Comprobación De Voltaje Anormal De La Fuente De Alimentación (Código De Servicio 52: Bajo Voltaje) (Código De Servicio 53: Alto Voltaje)

    FRENOS 12-59 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Comprobación de voltaje anormal de la fuente de alimentación (código de servicio 52: bajo voltaje) (código de servicio 53: alto voltaje) Paso 1 • Mida el voltaje del terminal de la batería con un voltímetro [A].
  • Página 552: Inspección De Error Interno En La Unidad Hidráulica Del Abs (Código De Servicio 55)

    12-60 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección de error interno en la unidad hidráulica del ABS (código de servicio 55) ○ Este código de servicio indica que hay un error interno en la ECU integrada en la unidad hidráulica del ABS con respecto a la detección de la velocidad de la rueda.
  • Página 553 FRENOS 12-61 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Cubierta del subchasis (consulte Desmontaje de la cu- bierta del subchasis en el capítulo Chasis) •...
  • Página 554: Montaje De La Unidad Hidráulica Del Abs

    12-62 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • Extraiga: Pernos de la unidad hidráulica del ABS [A] y arandelas Soporte [B] AVISO La unidad hidráulica del ABS ha sido ajustada y fi- jada con precisión en la fábrica. No intente des- montar y reparar la unidad hidráulica del ABS.
  • Página 555: Desmontaje Del Sensor De Rotación De La Rueda Delantera

    FRENOS 12-63 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • Compruebe visualmente los terminales del conector [A]. Cambie la unidad hidráulica del ABS o los cables prin- cipales si alguno de los terminales está roto, doblado o dañado. Si el conector de la unidad hidráulica del ABS está atas- cado con barro o polvo, aspírelo con aire comprimido.
  • Página 556: Instalación Del Sensor De Rotación De La Rueda Delantera

    12-64 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • Extraiga: Perno del sensor de rotación de la rueda delantera [A] Sensor de rotación de la rueda delantera [B] Instalación del sensor de rotación de la rueda delantera • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. •...
  • Página 557: Instalación Del Sensor De Rotación De La Rueda Trasera

    FRENOS 12-65 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) • Abra las abrazaderas [A]. • Suelte el conductor del sensor de la abrazadera [B]. • Libere el conductor del sensor de las abrazaderas [A]. • Extraiga: Perno [B] Abrazadera • Libere el conductor del sensor de las abrazaderas [A]. •...
  • Página 558: Inspección Del Sensor De Rotación De La Rueda

    12-66 FRENOS Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección del sensor de rotación de la rueda • Extraiga el sensor de rotación de la rueda [A] de la hor- quilla delantera. • Extraiga el sensor de rotación de la rueda trasera [B] de la pinza de freno.
  • Página 559: Inspección Del Rotor Del Sensor De Rotación De La Rueda

    FRENOS 12-67 Sistema antibloqueo de frenos (modelos equipados) Inspección del rotor del sensor de rotación de la rueda • Compruebe visualmente el rotor del sensor de rotación de la rueda. Si el rotor está deformado o dañado (dientes despostilla- dos [A]), cambie el rotor del sensor por uno nuevo. Si hay acero u otros depósitos magnéticos [B], extraiga los depósitos.
  • Página 561 SUSPENSIÓN 13-1 Suspensión Tabla de contenidos Despiece..........................13-2 Especificaciones........................13-6 Herramientas especiales ......................13-7 Horquilla delantera ......................... 13-9 Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebotes (sólo horquilla delantera izquierda) ..13-9 Ajuste de la precarga del muelle (sólo horquilla delantera izquierda) ......13-9 Desmontaje de la horquilla delantera (cada pata de horquilla).........
  • Página 562: Despiece

    13-2 SUSPENSIÓN Despiece...
  • Página 563 SUSPENSIÓN 13-3 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tapones superiores de la horquilla delantera 22,5 2,29 Pernos de fijación de la horquilla delantera superior Tuerca del vástago del pistón Pernos de fijación de la horquilla delantera inferior 20,5 2,09 Tuerca de goma del vástago del pistón...
  • Página 564 13-4 SUSPENSIÓN Despiece...
  • Página 565 SUSPENSIÓN 13-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Perno superior del amortiguador trasero Tuerca de árbol del perno de fijación del basculante 11,0 Tuercas de la barra de acoplamiento* R, S Tuercas de la barra de acoplamiento* R, S Eje pivote del basculante Contratuerca del eje pivote del basculante...
  • Página 566: Especificaciones

    (Rango utilizable: 0 ←→ 30 vueltas hacia adentro) Aceite de la suspensión Kawasaki KHL15-10 o equivalente Cantidad: Horquilla delantera derecha: Al cambiar el aceite Aprox. 440 mL Después del desmontaje y de secarlo...
  • Página 567: Herramientas Especiales

    SUSPENSIÓN 13-7 Herramientas especiales Alicates para anillos elásticos internos: Extractor de vástago de pistón de la horquilla, 57001-143 M10 × 1,0: 57001-1298 Desmontador de cojinetes y retenes de aceite: 57001-1058 Tope del muelle de la horquilla: 57001-1374 Conjunto instalador de cojinetes: 57001-1129 Llave de gancho T=3,2 R37: 57001-1539...
  • Página 568 13-8 SUSPENSIÓN Herramientas especiales Instalador de cojinetes de aguja, 17/ 18: Contrapeso del instalador del retén de aceite de 57001-1609 la horquilla, 26 – 46: 57001-1795 Barra: 57001-1751 Adaptador del instalador del retén de aceite de la horquilla, 36 – 46: 57001-1798 Compresor del muelle de la horquilla: 57001-1771...
  • Página 569: Horquilla Delantera

    SUSPENSIÓN 13-9 Horquilla delantera Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebotes (sólo horquilla delantera izquierda) • Para ajustar la tensión del amortiguador de rebote, gire el regulador de amortiguación de rebote [A]. ○ Las posiciones estándar del regulador se definen como el número de chasquidos desde la posición totalmente cerrada en sentido horario tal como se muestra.
  • Página 570: Desmontaje De La Horquilla Delantera (Cada Pata De Horquilla)

    13-10 SUSPENSIÓN Horquilla delantera ○ Las posiciones estándar del regulador se definen como el número de vueltas hacia dentro desde la posición total- mente cerrada en sentido antihorario tal como se mues- tra. Ajustes estándar ZR900AH/BH: 8 vueltas hacia dentro [A] ZR900AJ –/BJ –/DJ –: 8 vueltas y 1/4 hacia dentro [B] ○...
  • Página 571: Instalación De La Horquilla Delantera

    SUSPENSIÓN 13-11 Horquilla delantera Instalación de la horquilla delantera • Instale la horquilla de manera que el extremo del tapón superior [A] del tubo exterior quede tal como se indica en la figura. 6 mm [B] Tija superior del vástago de dirección [C] •...
  • Página 572 13-12 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Instale las abrazaderas [A] tal y como se muestra. NOTA ○ Instale las abrazaderas de modo que el corte [B] de la parte superior no toque la forma de aguja del tapón. Extraiga el tubo externo [C] para sostenerlo mediante las abrazaderas y después ajuste los dos pernos [D].
  • Página 573 SUSPENSIÓN 13-13 Horquilla delantera • Eleve el gato hasta que salga la tuerca del vástago del pistón [A]. • Introduzca el tope del muelle de la horquilla [B] entre la tuerca del vástago del pistón y el soporte [C] mientras sostiene el tapón superior [D].
  • Página 574 13-14 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Mantenga vertical el tubo de la horquilla, prense el tubo exterior [A] y la biela del pistón hasta abajo del todo. • Vierta aceite de horquilla, respetando las especificacio- nes sobre el tipo y la cantidad. Aceite de la suspensión - KHL15-10 (1 L): 44091-0004 KHL15-10 (4 L): 44091-0013...
  • Página 575 SUSPENSIÓN 13-15 Horquilla delantera • Enrosque el extractor de vástago de pistón de la horquilla en el extremo del vástago de pistón. Herramienta especial - Extractor de vástago de pistón de la horquilla, M10 × 1,0: 57001-1298 • Levante el útil de desmontaje por encima de la parte su- perior del tubo exterior.
  • Página 576 13-16 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Sostenga el extractor del vástago del pistón de la horqui- lla. • Introduzca el tope del muelle de la horquilla [A] entre la tuerca del vástago del pistón [B] y el soporte [C] mientras sostiene el extractor del vástago del pistón de la horquilla [D].
  • Página 577 SUSPENSIÓN 13-17 Horquilla delantera • Extraiga el tope del muelle de la horquilla. • Alinee los topes [A] del tapón superior [B] con las ranuras [C] de la abrazadera [D] y baje el gato. • Extraiga la horquilla delantera del compresor del muelle de la horquilla.
  • Página 578 13-18 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Introduzca el eje de compresión [A] y coloque la tuerca [B]. • Inserte el extremo inferior del eje de compresión [A] en el orificio [B] de la barra de sujeción. • Atornille la tuerca de ajuste [A] en el eje de compresión tal y como se muestra.
  • Página 579 SUSPENSIÓN 13-19 Horquilla delantera • Sostenga el vástago del pistón con una llave [A] y extraiga el tapón superior [B] del vástago del pistón. ○ Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón superior para protegerlo. • Extraiga el compresor del muelle de la horquilla de la hor- quilla delantera.
  • Página 580 13-20 SUSPENSIÓN Horquilla delantera Si es necesario, mida el nivel de aceite de la siguiente manera. ○ Sostenga verticalmente el tubo interior en un tornillo de banco. ○ Utilizando el extractor de vástago del pistón [A], mueva el vástago del pistón [B] en sentido longitudinal más de diez veces para expulsar completamente el aire mezclado en el aceite de la horquilla.
  • Página 581 SUSPENSIÓN 13-21 Horquilla delantera • Instale el collar [A] con el lado de corte [B] hacia abajo. • Coloque la arandela [C] en el collar. • Instale las abrazaderas [A] tal y como se muestra. Herramientas especiales - Compresor del muelle de la horquilla: 57001 -1540 Compresor del muelle de la horquilla: 57001 -1587...
  • Página 582 13-22 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Coloque la biela del regulador de amortiguación de rebo- tes [A]. • Compruebe la distancia entre el extremo inferior [A] del tapón superior y del regulador de amortiguación de rebo- tes [B] con un par de pies de rey. 18 mm [C] •...
  • Página 583 SUSPENSIÓN 13-23 Horquilla delantera Horquilla delantera derecha • Retire la horquilla delantera (consulte Desmontaje de la horquilla delantera). • Sostenga el extremo inferior del tubo interior en un tornillo de banco. • Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón superior para protegerlo.
  • Página 584 13-24 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Instale el espaciador [A] con la superficie plana [B] diri- gida hacia arriba. • Sostenga verticalmente el tubo de la horquilla y presione el tubo exterior [A]. • Vierta aceite de horquilla, respetando las especificacio- nes sobre el tipo y la cantidad.
  • Página 585 SUSPENSIÓN 13-25 Horquilla delantera • Mida el nivel de aceite del modo siguiente. ○ Sostenga verticalmente el tubo interior en un tornillo de banco. ○ Mueva el tubo interior arriba y abajo más de diez veces para expulsar todo el aire del aceite de la horquilla. ○...
  • Página 586 13-26 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Inserte el extremo inferior del eje de compresión [A] en el orificio [B] de la barra de sujeción. • Atornille la tuerca de ajuste [A] en el eje de compresión tal y como se muestra. Aproximadamente 40 mm [B] •...
  • Página 587 SUSPENSIÓN 13-27 Horquilla delantera • Coloque las abrazaderas [A] y los ejes de compresión [B]. • Enrosque las tuercas [A] en los ejes de compresión [B] como se muestra en la ilustración. Aproximadamente 15 mm [C] • Enrosque el tope del conjunto del vástago del pistón [D]. •...
  • Página 588: Desarmado De La Horquilla Delantera

    13-28 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Sostenga el tapón superior [A] con una llave [B] y apriete la tuerca de goma del vástago del pistón [C] contra el tapón superior. ○ Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón superior para protegerlo. Par de apriete - Tuerca de goma del vástago del pistón: 15 N·m (1,5 kgf·m)
  • Página 589: Montaje De La Horquilla Delantera

    SUSPENSIÓN 13-29 Horquilla delantera ○ Sujete el tubo exterior [A] con la mano y tire varias veces del tubo interior [B] hasta extraerlo. • Extraiga las piezas siguientes del tubo interior. Casquillo de guía del tubo interior [A] Casquillo de guía del tubo exterior [B] Arandela [C] Retén de aceite [D] Anillo de retención [E]...
  • Página 590 13-30 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Inserte el tubo interior en el tubo exterior. • Coloque el casquillo de guía del tubo exterior [A] en el tubo exterior. NOTA ○ Al montar los nuevos casquillos de la guía del tubo exte- rior, sujete la arandela contra ellos y enrosque la aran- dela con el instalador del retén de aceite de la horquilla [B] hasta que se detenga.
  • Página 591: Comprobación Del Tubo Interior Y Del Tubo Exterior

    SUSPENSIÓN 13-31 Horquilla delantera Comprobación del tubo interior y del tubo exterior • Compruebe visualmente el tubo interno [A]. Si está dañado, sustituya el tubo interno. Dado que los daños en el tubo interno repercuten en el retén de aceite y el retén de polvo, sustituya los retenes siempre que cambie el tubo interno.
  • Página 592: Amortiguador Trasero

    13-32 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebote • Para ajustar la extensión del amortiguador, gire el regu- lador de extensión [A] hasta la posición deseada. ○ Las posiciones estándar del regulador se definen como el número de vueltas hacia fuera desde la posición to- talmente cerrada en sentido horario tal como se muestra.
  • Página 593: Desmontaje Del Amortiguador Trasero

    SUSPENSIÓN 13-33 Amortiguador trasero • Para ajustar la precarga del muelle, gire la tuerca de ajuste [A] a la posición deseada y apriete la contratuerca [B]. Longitud del muelle [C] Ajuste de la precarga del muelle Estándar: ZR900AH/BH: Longitud del muelle 199,6 mm ZR900AJ/BJ/DJ: Longitud del muelle 199,2 mm Rango útil: Longitud del muelle 190,5 –...
  • Página 594: Instalación Del Amortiguador Trasero

    13-34 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero • Levante la rueda trasera del suelo con las cinchas de elevación [A]. ○ Coloque las cinchas de elevación en los soportes de la estribera trasera tal como se muestra. ○ Proteja la motocicleta con trapos apropiados [B]. •...
  • Página 595: Comprobación Del Amortiguador Trasero

    SUSPENSIÓN 13-35 Amortiguador trasero Par de apriete Número de chasis Especificación Observaciones □ – JKAZR2A1 HDA25359 Independientemente de las □ – JKAZR2B1 HDA27203 instrucciones que aparecen – JKAZR900BBDA27835 44 N·m (4,5 a la izquierda, apriete las kgf·m)* tuercas con un par de 60 N·m –...
  • Página 596: Basculante

    13-36 SUSPENSIÓN Basculante Desmontaje del basculante • Extraiga: Cubiertas del chasis (consulte Desmontaje de la cu- bierta del chasis en el capítulo Chasis) • Afloje: Tuerca de eje pivote del basculante [A] • Con la llave de tuercas del pivote del basculante [A], afloje la contratuerca del eje pivote del basculante [B].
  • Página 597: Desmontaje Del Cojinete Del Basculante

    SUSPENSIÓN 13-37 Basculante • Aplique grasa en los bordes de los retenes de grasa [A]. • Asegúrese de instalar las juntas de estanqueidad y el manguito en el basculante. • Coloque el collar [B] en el retén de grasa del lado dere- cho.
  • Página 598: Instalación Del Cojinete Del Basculante

    13-38 SUSPENSIÓN Basculante • Retire el cojinete de bolas y los cojinetes de agujas. Herramienta especial - Retén de aceite y desmontador del cojinete [A]: 57001-1058 Instalación del cojinete del basculante • Cambie los cojinetes de bolas y de agujas [A] por unos nuevos.
  • Página 599: Comprobación Del Cojinete Y Del Manguito Del Basculante

    SUSPENSIÓN 13-39 Basculante Comprobación del cojinete y del manguito del basculante AVISO No extraiga los cojinetes para la comprobación. Eso podría dañarlos. • Examine los cojinetes de agujas [A] y el cojinete de bolas [B] instalados en el basculante. ○ Normalmente, los rodillos y las bolas de los cojinetes se desgastan muy poco y el desgaste es difícil de valorar.
  • Página 600: Barra De Acoplamiento De Las Ruedas Motrices, Balancín

    13-40 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín Extracción de la barra de acoplamiento • Apoye la parte delantera de la motocicleta con el caba- llete. ADVERTENCIA Al levantar la rueda trasera del suelo con el gato y retirar la(s) pieza(s) de la motocicleta, asegúrese de sostener la parte de la motocicleta para evitar que se caiga.
  • Página 601: Instalación De La Barra De Acoplamiento De Las Ruedas Motrices

    SUSPENSIÓN 13-41 Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín Instalación de la barra de acoplamiento de las ruedas motrices • Aplique grasa sobre el interior de los retenes de grasa. • Cambie las tuercas de la barra de acoplamiento por otras nuevas.
  • Página 602: Extracción Del Balancín

    13-42 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín Extracción del balancín • Apoye la parte delantera de la motocicleta con el caba- llete. ADVERTENCIA Al levantar la rueda trasera del suelo con el gato y retirar la(s) pieza(s) de la motocicleta, asegúrese de sostener la parte de la motocicleta para evitar que se caiga.
  • Página 603: Instalación Del Balancín

    SUSPENSIÓN 13-43 Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín Instalación del balancín • Aplique grasa sobre el interior de los retenes de grasa. • Cambie las tuercas siguientes por unas nuevas. Tuerca inferior del amortiguador trasero Tuerca de la barra de acoplamiento superior Tuerca del balancín •...
  • Página 604: Extracción De La Barra De Acoplamiento Y Del Balancín

    13-44 SUSPENSIÓN Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín • En los vehículos que no se incluyen en la anterior lista, apriete las tuercas con un par de 60 N·m (6,1 kgf·m). • Apriete: Par de apriete - Pernos delanteros del soporte del reposapiés: 25 N·m (2,5 kgf·m) Extracción de la barra de acoplamiento y del balancín...
  • Página 605: Instalación De La Barra De Acoplamiento Y Del Balancín

    SUSPENSIÓN 13-45 Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín Instalación de la barra de acoplamiento y del balancín • Sustituya el cojinete de agujas [A] y las juntas de estan- queidad por otros nuevos. • Instale los cojinetes de agujas tal como se muestra. ○...
  • Página 607 DIRECCIÓN 14-1 Dirección Tabla de contenidos Despiece..........................14-2 Herramientas especiales ......................14-4 Dirección..........................14-5 Comprobación de la dirección ..................14-5 Ajuste de la dirección......................14-5 Columna de dirección......................14-6 Desmontaje del cojinete de la columna y de la columna ..........14-6 Montaje del cojinete de la columna y de la columna ............
  • Página 608: Dirección

    14-2 DIRECCIÓN Despiece...
  • Página 609 DIRECCIÓN 14-3 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de sujeción del manillar Tornillos de la carcasa del interruptor 0,36 Pernos de fijación de la horquilla delantera superior Perno de la tija superior 11,0 Tuercas del soporte inferior del manillar Tuerca de la columna de dirección Pernos de fijación de la horquilla delantera inferior 20,5...
  • Página 610: Herramientas Especiales

    14-4 DIRECCIÓN Herramientas especiales Eje de presión de la pista exterior de tubo Adaptador del instalador del cojinete del cabezal de dirección: vástago de dirección, 41,5: 57001-1075 57001-1345 Llave de tuercas del vástago de dirección: Instalador de la pista exterior del tubo de 57001-1100 dirección, 57001-1446...
  • Página 611: Dirección

    DIRECCIÓN 14-5 Dirección Comprobación de la dirección • Consulte Inspección del juego de la dirección en el capí- tulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la dirección • Consulte Ajuste de la holgura de la dirección en el capí- tulo Mantenimiento periódico.
  • Página 612: Columna De Dirección

    14-6 DIRECCIÓN Columna de dirección Desmontaje del cojinete de la columna y de la columna • Extraiga: Conjunto del faro delantero (consulte Desmontaje de la parte superior del carenado en el capítulo Chasis) Manillar (consulte Desmontaje del manillar) Tapón de la tija superior [A] •...
  • Página 613: Montaje Del Cojinete De La Columna Y De La Columna

    DIRECCIÓN 14-7 Columna de dirección • Presione la base de la columna y extraiga la tuerca de la columna de dirección [A] con la parte superior de la columna [B]. Herramienta especial - Llave de tuercas del vástago de dirección [C]: 57001-1100 ○...
  • Página 614 14-8 DIRECCIÓN Columna de dirección • Cambie las pistas interiores del cojinete y el retén de aceite por otros nuevos. • Aplique grasa al retén de aceite. • Instale el retén de aceite [A] en la columna de dirección. • Aplique grasa a la columna y golpee la pista interior del cojinete de bolas inferior [B].
  • Página 615: Engrase Del Cojinete De La Columna De Dirección

    DIRECCIÓN 14-9 Columna de dirección • Introduzca la arandela de bloqueo [A] de modo que el lado doblado [B] mire hacia arriba y acople las patillas dobladas con las ranuras de la contratuerca de la barra [C]. • Apriete con la mano la contratuerca de la barra hasta que toque la arandela de bloqueo.
  • Página 616: Comprobación De La Deformación Del Vástago De Dirección

    14-10 DIRECCIÓN Columna de dirección Comprobación de la deformación del vástago de dirección • Siempre que extraiga la columna de dirección, o si no puede ajustar la dirección para conseguir una acción más suave, compruebe que la columna de dirección esté recta.
  • Página 617: Manillar

    DIRECCIÓN 14-11 Manillar Desmontaje del manillar • Extraiga: Espejo retrovisor [A] (consulte Desmontaje de los espe- jos retrovisores, en el capítulo Chasis) Pernos de fijación de la maneta del embrague [B] Maneta del embrague [C] Carcasa del interruptor izquierdo [D] Peso del manillar [E] Puño del manillar [F] •...
  • Página 618 14-12 DIRECCIÓN Manillar • Cuando instale los soportes inferiores del manillar, instale provisionalmente el soporte superior del manillar [A] y los pernos del soporte [B]. • Cambie las tuercas del soporte inferior del manillar [A] por otras nuevas. • Instale la arandela [B] en ambos lados. •...
  • Página 619 DIRECCIÓN 14-13 Manillar • Instale la carcasa del interruptor izquierdo. ○ Coloque el saliente [A] dentro del agujero [B] del manillar. • Apriete: Par de apriete - Tornillos de la carcasa del interruptor: 3,5 N·m (0,36 kgf·m) • Instale el soporte de la maneta del embrague (consulte Instalación del soporte de la maneta del embrague en el capítulo Embrague).
  • Página 621 CHASIS 15-1 Chasis Tabla de contenidos Despiece..........................15-3 Asientos..........................15-14 Desmontaje del asiento trasero ..................15-14 Instalación del asiento trasero ..................15-14 Desmontaje del asiento delantero ..................15-14 Instalación del asiento delantero ..................15-15 Desmontaje de la cubierta individual del asiento (modelos de edición especial) ..... 15-15 Instalación de la cubierta individual del asiento (modelos de edición especial) ....
  • Página 622 15-2 CHASIS Montaje del parabrisas...................... 15-34 Protectores ..........................15-35 Desmontaje del guardabarros................... 15-35 Instalación del guardabarros..................... 15-35 Desmontaje de la corredera del chasis (modelos de edición especial) ......15-36 Instalación de la corredera del chasis (modelos de edición especial) ......15-37 Instalación del anillo del cárter (modelos de edición especial) .........
  • Página 623: Despiece

    CHASIS 15-3 Despiece Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 624 15-4 CHASIS Despiece...
  • Página 625 CHASIS 15-5 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de la cubierta de la unidad de 0,50 0,05 instrumentación Contratuercas del espejo retrovisor (superior) Tuercas del espejo retrovisor (inferior) Pernos de la cubierta interior 0,10 Pernos del carenado superior 0,22 6.
  • Página 626 15-6 CHASIS Despiece...
  • Página 627 CHASIS 15-7 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tuercas del reflector 0,31 Tuercas del reflector 0,41 3. Modelos US, CA y CAL 4. Modelos US, CA, CAL, AU, SEA-B1/B3, MY y WVTA (FULL) 5. Modelo CN 6.
  • Página 628 15-8 CHASIS Despiece...
  • Página 629 CHASIS 15-9 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos de la cubierta del depósito de combustible 0,19 Pernos de la cubierta lateral 0,22 Pernos del carenado inferior (M6) Pernos del carenado inferior (M5) 0,31 L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
  • Página 630 15-10 CHASIS Despiece...
  • Página 631 CHASIS 15-11 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos delanteros del soporte de la estribera Pernos del protector del talón 0,70 Pernos de la cubierta del chasis 0,22 Pernos del soporte del asiento 0,70 Pernos de la cubierta del asiento 0,51 Pernos traseros del soporte de la estribera Perno del interruptor del caballete lateral...
  • Página 632 15-12 CHASIS Despiece Modelos de edición especial...
  • Página 633 CHASIS 15-13 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Pernos del parabrisas 0,50 0,05 Pernos del protector del radiador 0,70 Pernos de montaje delantero central del motor Pernos de la cubierta de la corredera del chasis 0,50 0,05 Tuerca de la corredera del eje delantero 6.
  • Página 634: Asientos

    15-14 CHASIS Asientos Desmontaje del asiento trasero • Inserte la llave de contacto [A] en la cerradura del asiento, gire la llave en el sentido de las agujas del reloj, levante la parte delantera del asiento trasero [B] y mueva el asiento trasero hacia delante.
  • Página 635: Instalación Del Asiento Delantero

    CHASIS 15-15 Asientos Instalación del asiento delantero • Introduzca el gancho [A] por debajo del soporte del asiento [B]. • Introduzca los salientes [C] en los ojales [D] del chasis. • Deslice completamente el soporte de la cerradura del asiento [A] en el orificio [B] del asiento delantero. Desmontaje de la cubierta individual del asiento (modelos de edición especial) •...
  • Página 636: Desmontaje De La Cubierta Individual Del Asiento (Modelos De Edición Especial)

    15-16 CHASIS Asientos Desmontaje de la cubierta individual del asiento (modelos de edición especial) • Extraiga: Pernos [A] Cubierta del cierre del asiento [B] Cierre del asiento [C] • Extraiga: Pernos [A] Soporte [B] • Extraiga: Tornillos [A] Soporte [B] •...
  • Página 637: Carenado

    CHASIS 15-17 Carenado Desmontaje de la parte superior del carenado • Extraiga: Pernos [A] y arandelas de la cubierta de la unidad de instrumentación Cubierta del panel de instrumentos [B] (parabrisas: mo- delos de edición especial) • Extraiga: Tuercas ciegas [A] (remaches rápidos: modelos de edi- ción especial) Pernos [B] •...
  • Página 638: Instalación De La Parte Superior Del Carenado

    15-18 CHASIS Carenado Instalación de la parte superior del carenado • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Compruebe que estén instaladas las almohadillas [A] y el amortiguador [B] en la unidad del faro. Aproximadamente 2 – 4 mm [C] (constante) Aproximadamente 5 mm [D] Aproximadamente 0 –...
  • Página 639: Desarmado Del Carenado Superior

    CHASIS 15-19 Carenado • Introduzca los salientes [A] del soporte en los ojales [B] del carenado superior. • Apriete: Par de apriete - Pernos del carenado superior: 2,2 N·m (0,22 kgf·m) • Conecte los conectores. ○ El cable del faro derecho tiene una marca de cinta verde [A].
  • Página 640: Armado Del Carenado Superior

    15-20 CHASIS Carenado Armado del carenado superior • El montaje se realiza en el orden inverso al de desmon- taje. • Primero introduzca los ganchos [A] en las ranuras y des- pués encaje lentamente la lengüeta [B] en el orificio. Desmontaje de la cubierta del depósito de combustible •...
  • Página 641: Desmontaje De La Parte Central Del Carenado

    CHASIS 15-21 Carenado Desmontaje de la parte central del carenado • Extraiga: Cubierta del depósito de combustible (consulte Des- montaje de la cubierta del depósito de combustible) Remaches rápidos [A] • Extraiga: Perno [A] Carenado central [B] Instalación de la parte central del carenado •...
  • Página 642: Desmontaje De La Cubierta Interior

    15-22 CHASIS Carenado Desmontaje de la cubierta interior • Extraiga: Parte central del carenado (consulte Desmontaje de la parte central del carenado) • En la cubierta interior izquierda, desconecte el conector del regulador/rectificador [A]. • Extraiga: Remache rápido [A] Perno de la cubierta interior [B] •...
  • Página 643: Cubiertas Laterales

    CHASIS 15-23 Cubiertas laterales Desmontaje de la cubierta del chasis • Extraiga: Pernos [A] y arandelas de la cubierta del chasis • Extraiga la cubierta del chasis [B] hacia fuera para libe- rarla de los salientes [C]. Montaje de la cubierta del chasis •...
  • Página 644: Desmontaje De La Cubierta Del Lateral

    15-24 CHASIS Cubiertas laterales Desmontaje de la cubierta del lateral • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero) Cubierta del depósito de combustible (consulte Des- montaje de la cubierta del depósito de combustible) Cubierta del chasis (consulte Desmontaje de la cubierta del chasis) Perno [A] y collar •...
  • Página 645: Desmontaje De La Cubierta Lateral

    CHASIS 15-25 Cubiertas laterales • Introduzca los salientes [A] de la cubierta lateral en los ojales [B]. • Apriete: Par de apriete - Perno de la cubierta lateral: 2,2 N·m (0,22 kgf·m) Desmontaje de la cubierta lateral • Extraiga los tornillos [A] y separe las cubiertas [B].
  • Página 646: Cubiertas Del Asiento

    15-26 CHASIS Cubiertas del asiento Desmontaje de la cubierta del asiento Ganchos [A] • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero) Tornillos [A] Pernos [B], arandelas y collares de la cubierta del asiento • Extraiga la cubierta del asiento [A] hacia atrás para liberar los ganchos [B].
  • Página 647: Instalación De La Cubierta Del Asiento

    CHASIS 15-27 Cubiertas del asiento Instalación de la cubierta del asiento • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Compruebe que las almohadillas [A] estén colocadas en la cubierta del asiento. Menos de 2 mm [B] Vista desde X [C] Vista desde Y [D] ○...
  • Página 648: Guardabarros

    15-28 CHASIS Guardabarros Desmontaje del guardabarros delantero • Libere la manguera del freno de la abrazadera [A] a am- bos lados. • Extraiga: Pernos [B] (ambos lados) Perno de fijación de la manguera de freno [C] Guardabarros delantero [D] Montaje del guardabarros delantero •...
  • Página 649: Desmontaje Del Guardabarros Trasero

    Alerón (Desmontaje del alerón) Juego de herramientas Tornillos [A] Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki [B] Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki ABS (modelos equipados con ABS) [C] • Desconecte el conector del cable del piloto trasero/luz de freno [D].
  • Página 650: Instalación Del Guardabarros Trasero

    15-30 CHASIS Guardabarros Instalación del guardabarros trasero • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Al extraer el piloto trasero/luz de freno, compruebe las almohadillas [A] del guardabarros trasero. ○ Encaje la almohadilla en la esquina [B]. ○...
  • Página 651: Desmontaje De La Caja De La Batería

    (DFI)) Batería (consulte Desmontaje de la batería en el capítulo Sistema eléctrico) Tornillos [A] Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki [B] Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki ABS (modelos equipados con ABS) [C] • Extraiga las siguientes piezas de la caja de la batería.
  • Página 652: Instalación De La Caja De La Batería

    15-32 CHASIS Guardabarros • En los modelos equipados con sistema de control de emi- siones evaporativas, extraiga las siguientes piezas. Pernos del soporte de la válvula de purga [A] Válvula de purga [B] • Extraiga la caja de la batería [A] hacia arriba. •...
  • Página 653: Chasis

    CHASIS 15-33 Chasis Comprobación del chasis • Examine visualmente el chasis para comprobar si hay grietas, abolladuras, doblamientos o torceduras. ○ Si hay algún daño en el chasis, sustitúyalo. ADVERTENCIA Un chasis reparado podría fallar, con riesgo de pro- vocar un accidente que cause lesiones o la muerte. Si el chasis está...
  • Página 654: Parabrisas (Modelos De Edición Especial)

    15-34 CHASIS Parabrisas (modelos de edición especial) Desmontaje del parabrisas • Extraiga: Pernos [A] y arandelas del parabrisas Parabrisas [B] Montaje del parabrisas • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Apriete: Par de apriete - Pernos del parabrisas: 0,50 N·m (0,05 kgf·m)
  • Página 655: Protectores

    CHASIS 15-35 Protectores Desmontaje del guardabarros • Extraiga: Perno [A] Remache rápido [B] • Extraiga: Pernos [A] Guardabarros [B] Instalación del guardabarros • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. ○ Compruebe que la manguera del freno trasero [A] y el cable del sensor de rotación de la rueda trasera [B] estén rectos [C] antes de instalar el guardabarros.
  • Página 656: Desmontaje De La Corredera Del Chasis (Modelos De Edición Especial)

    15-36 CHASIS Protectores Desmontaje de la corredera del chasis (modelos de edición especial) • Extraiga: Pernos de la cubierta de la corredera del chasis [A] Cubierta de la corredera del chasis [B] • Extraiga: Perno de montaje delantero central del motor [A], collar y junta tórica Perno de la corredera del chasis [B], collar y junta tórica Anillo [C]...
  • Página 657: Instalación De La Corredera Del Chasis (Modelos De Edición Especial)

    CHASIS 15-37 Protectores Instalación de la corredera del chasis (modelos de edición especial) • Instale el soporte [A] y apriete el perno [B]. • Instale la cubierta del chasis (consulte Instalación de la cubierta del chasis). • Aplique fijador de tornillos a las roscas del perno [C]. •...
  • Página 658: Instalación Del Anillo Del Cárter (Modelos De Edición Especial)

    15-38 CHASIS Protectores Instalación del anillo del cárter (modelos de edición especial) • Elimine todo resto de aceite o de suciedad de las posicio- nes de adhesión del anillo del cárter con un disolvente de alto punto de inflamación. Séquelas con un paño limpio. •...
  • Página 659: Instalación De La Corredera Del Eje Delantero (Modelos De Edición Especial)

    CHASIS 15-39 Protectores Instalación de la corredera del eje delantero (modelos de edición especial) • Monte los collares [A] y las correderas [B] de modo que sus superficies [C] queden alineadas. Lado izquierdo [D] Lado derecho [E] ○ El collar derecho tiene el saliente [F]. •...
  • Página 660: Instalación Del Protector Del Radiador (Modelos De Edición Especial)

    15-40 CHASIS Protectores Instalación del protector del radiador (modelos de edición especial) • Compruebe que las almohadillas [A] estén colocadas en el protector del radiador. • Instale el protector del radiador y apriete los pernos. Par de apriete - Pernos del protector del radiador: 6,9 N·m (0,70 kgf·m) •...
  • Página 661: Caballete Lateral

    CHASIS 15-41 Caballete lateral Desmontaje del caballete lateral • Extraiga: Perno del interruptor del caballete lateral [A] Soporte [B] Interruptor del caballete lateral [C] Amortiguadores Collar • Extraiga: Muelle [A] Tuerca del caballete lateral [B] Perno del caballete lateral [C] Collar [D] Caballete lateral [E] Montaje del caballete lateral...
  • Página 662: Espejos Retrovisores

    15-42 CHASIS Espejos retrovisores Desmontaje del espejo retrovisor • Desplace la tapa del guardapolvo [A]. • Afloje la tuerca del espejo retrovisor (inferior) [B] y ex- traiga el retrovisor [C]. ○ La contratuerca del espejo retrovisor (superior) y su so- porte es de rosca a izquierdas.
  • Página 663 SISTEMA ELÉCTRICO 16-1 Sistema eléctrico Tabla de contenidos Despiece..........................16-4 Especificaciones........................16-10 Selladores y herramientas especiales..................16-11 Ubicación de las piezas......................16-13 Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ sin inmovilizador)........16-16 Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ con inmovilizador)........16-18 Diagrama de cableado (modelos ZR900BH –...
  • Página 664 16-2 SISTEMA ELÉCTRICO Inspección del estado de la bujía..................16-62 Inspección del funcionamiento del interbloqueo ............... 16-63 Comprobación del encendido CI..................16-64 Sistema del motor de arranque eléctrico................16-70 Desmontaje del motor de arranque .................. 16-70 Montaje del motor de arranque..................16-70 Desarmado del motor de arranque ...................
  • Página 665 SISTEMA ELÉCTRICO 16-3 Desmontaje/Instalación del zócalo de accesorios (modelos de edición especial).... 16-136 Caja de relés .......................... 16-138 Desmontaje/Instalación de la caja de relés ..............16-138 Inspección del circuito del relé..................16-138 Inspección del circuito de diodos ..................16-139 Fusible ............................ 16-141 Desmontaje del fusible principal de 30 A/fusible de ECU de 15 A ........
  • Página 666: Sistema Eléctrico

    16-4 SISTEMA ELÉCTRICO Despiece...
  • Página 667 SISTEMA ELÉCTRICO 16-5 Despiece Par de apriete Observacio- Núm. Cierre N·m kgf·m Pernos de la cubierta de la unidad de 0,50 0,05 instrumentación Tornillos de la lente de la luz del intermitente 0,10 Tornillos de la luz de la matrícula 0,12 4.
  • Página 668 16-6 SISTEMA ELÉCTRICO Despiece...
  • Página 669 SISTEMA ELÉCTRICO 16-7 Despiece Par de apriete Observa- Núm. Cierre ciones N·m kgf·m Tornillos de la carcasa del interruptor 0,36 Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 0,12 Perno del interruptor del caballete lateral 0,90 Interruptor de la presión del aceite Perno del terminal del interruptor de presión de aceite 0,20 Perno del sensor de posición del engranaje...
  • Página 670 16-8 SISTEMA ELÉCTRICO Despiece...
  • Página 671 SISTEMA ELÉCTRICO 16-9 Despiece Par de apriete Observacio- Núm. Cierre N·m kgf·m Bujías Sensor de temperatura del agua Pernos de la bomba de combustible L, S Sensor de oxígeno L: Aplique fijador de tornillos no permanente. R: Consumibles S: Siga la secuencia de apriete especificada.
  • Página 672: Especificaciones

    16-10 SISTEMA ELÉCTRICO Especificaciones Elemento Estándar Batería Tipo Batería sellada Nombre del modelo FTX9-BS Capacidad 12 V 8 Ah (10 HR) Voltaje 12,6 V o más Peso bruto 3,0 kg Volumen de electrolito 0,41 L Sistema de recarga Tipo Corriente alterna trifásica Voltaje de carga (Voltaje de salida del regulador/rectificador) 14,5 –...
  • Página 673: Selladores Y Herramientas Especiales

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-11 Selladores y herramientas especiales Adaptador de voltaje máximo: Conjunto del extractor del volante, M38 × 57001-1415 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615 Cable adaptador de voltaje máximo: 57001-1449 Tope: 57001-1679 Unidad de registro de llave: 57001-1582 Soporte del rotor: 57001-1690 Mango: 57001-1591...
  • Página 674 16-12 SISTEMA ELÉCTRICO Selladores y herramientas especiales Juego de adaptador de agujas: Junta líquida, TB1211F: 57001-1874 92104-0004...
  • Página 675: Ubicación De Las Piezas

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-13 Ubicación de las piezas Rotor de sincronización [A] Sensor del cigüeñal [B] Sensor de oxígeno [C] Alternador [A] Interruptor de la presión del aceite [B] Sensor de posición de marcha [C] Interruptor del caballete lateral [D] Motor del ventilador del radiador [A] Sensor de temperatura del agua [B] Motor de arranque [C] Bocina [A]...
  • Página 676 16-14 SISTEMA ELÉCTRICO Ubicación de las piezas Inmovilizador (modelos equipados con inmoviliza- dor)/Kawasaki Conector del sistema de diagnóstico [A] Caja de fusibles (2) [B] Batería 12 V 8 Ah [C] Relé del intermitente [D] Relé de arranque [E] Caja del relé [A] ECU [B] Válvula de conmutación de aire [A]...
  • Página 677 SISTEMA ELÉCTRICO 16-15 Ubicación de las piezas Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 678: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Ah - Aj Sin Inmovilizador)

    16-16 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ sin inmovilizador)
  • Página 679 SISTEMA ELÉCTRICO 16-17 Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ sin inmovilizador)
  • Página 680: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Ah - Aj Con Inmovilizador)

    16-18 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ con inmovilizador)
  • Página 681 SISTEMA ELÉCTRICO 16-19 Diagrama de cableado (modelos ZR900AH – AJ con inmovilizador)
  • Página 682: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Bh - Bj Sin Inmovilizador)

    16-20 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900BH – BJ sin inmovilizador)
  • Página 683 SISTEMA ELÉCTRICO 16-21 Diagrama de cableado (modelos ZR900BH – BJ sin inmovilizador)
  • Página 684: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Bh - Bj Con Inmovilizador)

    16-22 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900BH – BJ con inmovilizador)
  • Página 685 SISTEMA ELÉCTRICO 16-23 Diagrama de cableado (modelos ZR900BH – BJ con inmovilizador)
  • Página 686: Diagrama Del Cableado (Zr900Dj)

    16-24 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama del cableado (ZR900DJ)
  • Página 687 SISTEMA ELÉCTRICO 16-25 Diagrama del cableado (ZR900DJ)
  • Página 688: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Ak Sin Inmovilizador)

    16-26 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900AK sin inmovilizador)
  • Página 689 SISTEMA ELÉCTRICO 16-27 Diagrama de cableado (modelos ZR900AK sin inmovilizador)
  • Página 690: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Ak Con Inmovilizador)

    16-28 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900AK con inmovilizador)
  • Página 691 SISTEMA ELÉCTRICO 16-29 Diagrama de cableado (modelos ZR900AK con inmovilizador)
  • Página 692: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Bk Sin Inmovilizador)

    16-30 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900BK sin inmovilizador)
  • Página 693 SISTEMA ELÉCTRICO 16-31 Diagrama de cableado (modelos ZR900BK sin inmovilizador)
  • Página 694: Diagrama De Cableado (Modelos Zr900Bk Con Inmovilizador)

    16-32 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama de cableado (modelos ZR900BK con inmovilizador)
  • Página 695 SISTEMA ELÉCTRICO 16-33 Diagrama de cableado (modelos ZR900BK con inmovilizador)
  • Página 696: Diagrama Del Cableado (Zr900Dk)

    16-34 SISTEMA ELÉCTRICO Diagrama del cableado (ZR900DK)
  • Página 697 SISTEMA ELÉCTRICO 16-35 Diagrama del cableado (ZR900DK)
  • Página 698: Precauciones

    16-36 SISTEMA ELÉCTRICO Precauciones Existen una serie de precauciones importantes que son imprescindibles a la hora de realizar un servicio en los sis- temas eléctricos. Lea y respete todas las reglas siguientes. ○ No invierta las conexiones de los cables de la batería. Esto haría que se quemaran los diodos de las piezas eléctricas.
  • Página 699: Cableado Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-37 Cableado eléctrico Comprobación del cableado • Examine visualmente el cableado para comprobar si hay signos de quemaduras, desgastes, etc. Si algún cableado es deficiente, cambie el cable dañado. • Separe cada conector [A] y compruebe que no existen signos de corrosión, suciedad o daños.
  • Página 700: Batería

    16-38 SISTEMA ELÉCTRICO Batería Desmontaje de la batería • Quite el contacto. • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Desconecte el cable negativo (–) [A]. AVISO Asegúrese de desconectar el cable negativo (–) pri- mero.
  • Página 701 SISTEMA ELÉCTRICO 16-39 Batería AVISO No extraiga la lámina de sellado de aluminio [A] de los puertos de llenado [B] hasta justo antes de uti- lizarla. Asegúrese de utilizar el contenedor de elec- trolito especial para utilizar el volumen de electro- lito correcto.
  • Página 702 16-40 SISTEMA ELÉCTRICO Batería • Compruebe el flujo de electrolito. Si no hay burbujas de aire [A] subiendo desde los puer- tos de llenado o si las células del contenedor no se han vaciado completamente, golpee ligeramente el contendor [B] varias veces. NOTA ○...
  • Página 703: Precauciones

    0,9 A × 5 – 10 horas Si utiliza un cargador de batería recomendado, siga las instrucciones del cargador para cargar las baterías sella- das recién activadas. Cargadores recomendados por Kawasaki: Battery Mate 150-9 OptiMate PRO 4-S/PRO S/PRO2 Yuasa MB-2040/2060 Christie C10122S Si los anteriores cargadores no están disponibles, utilice...
  • Página 704: Intercambio

    16-42 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 3) Cuando no haya utilizado la motocicleta durante meses. Realice una nueva carga antes de guardar la motocicleta y hágalo extrayendo antes el cable negativo. Realice una nueva carga una vez al mes cuando tenga la motocicleta guardada. 4) Vida útil de la batería.
  • Página 705: Nueva Carga

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-43 Batería Nueva carga • Retire la batería [A] (consulte Desmontaje de la batería). • Realice una nueva carga de la batería siguiendo el mé- todo de acuerdo con el voltaje del terminal de la batería. ADVERTENCIA Esta batería es de tipo sellado. No extraiga nunca el tapón de sellado [B], ni siquiera en el momento de la carga.
  • Página 706: Sistema De Recarga

    16-44 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga Desmontaje de la tapa del alternador • Drene: Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Parte inferior izquierda del carenado (consulte Desmon- taje de la parte inferior del carenado en el capítulo Cha-...
  • Página 707: Desmontaje De La Bobina Del Estátor

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-45 Sistema de recarga • Coloque el cable del alternador correctamente (consulte la sección Colocación de cables y mangueras en el capí- tulo Apéndice). • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). Desmontaje de la bobina del estátor •...
  • Página 708: Montaje Del Rotor Del Alternador

    16-46 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga • Sujete el rotor del alternador con el sujetador de rotor [A] y el tope [B]. • Extraiga el perno del rotor [C] y la arandela. Herramientas especiales - Puño [D]: 57001-1591 Tope: 57001-1679 Soporte del rotor: 57001-1690 Si se utiliza el soporte del rotor (57001-1757).
  • Página 709 SISTEMA ELÉCTRICO 16-47 Sistema de recarga • Instale el rotor del alternador [A] al tiempo que gira [B] el engranaje del embrague del arranque [C] en sentido horario. • Con líquido limpiador, limpie cualquier resto de aceite o de suciedad en la arandela [A] y séquela con un paño limpio.
  • Página 710 16-48 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga Si se utiliza el soporte del rotor (57001-1757). • Coloque la arandela y el perno del rotor. • Apriete el perno del rotor del alternador [A] a la vez que sujeta el rotor del alternador fijamente con el soporte del rotor [B].
  • Página 711: Inspección Del Voltaje De Carga

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-49 Sistema de recarga Inspección del voltaje de carga • Compruebe el estado de la batería (consulte Inspección del estado de la carga). • Caliente el motor para obtener unas condiciones reales de funcionamiento del alternador. • Extraiga el asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis).
  • Página 712 16-50 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga • Para comprobar el voltaje de salida del alternador, realice los siguientes procedimientos. ○ Quite el contacto. ○ Extraiga el depósito de combustible (consulte Desmon- taje del depósito de combustible en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
  • Página 713: Extracción Del Regulador/Rectificador

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-51 Sistema de recarga Extracción del regulador/rectificador • Extraiga: Parte central izquierda del carenado (consulte Desmon- taje de la parte central del carenado en el capítulo Cha- sis) • Desenchufe los conectores [A]. • Extraiga: Pernos del regulador/rectificador [B] Regulador/rectificador [C] Instalación del regulador/rectificador •...
  • Página 714 16-52 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga...
  • Página 715 SISTEMA ELÉCTRICO 16-53 Sistema de recarga Circuito del sistema de carga (– ZR900AJ/BJ/DJ) 1. Interruptor principal 2. Carga 3. Conexión a tierra del chasis (3) 4. Toma de tierra del motor 5. Batería 12 V 8 Ah 6. Relé del motor de arranque 7.
  • Página 716 16-54 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga Circuito del sistema de carga (ZR900AK/BK/DK) 1. Interruptor principal 2. Carga 3. Conexión a tierra del chasis (3) 4. Toma de tierra del motor 5. Batería 12 V 8 Ah 6. Relé del motor de arranque 7.
  • Página 717: Sistema De Encendido

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-55 Sistema de encendido ADVERTENCIA El sistema de encendido genera un voltaje extre- madamente alto. No toque las bujías, las bobinas de encendido ni el conductor de dichas bobinas cuando el motor esté en marcha o, de lo contrario, podría recibir una fuerte descarga eléctrica.
  • Página 718: Montaje Del Sensor Del Cigüeñal

    16-56 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido • Suelte el cable del sensor del cigüeñal de las abrazaderas [A] junto al pivote del basculante. • Libere el cable del sensor del cigüeñal [A] de la abraza- dera [B] situada debajo de la cubierta del embrague. •...
  • Página 719 SISTEMA ELÉCTRICO 16-57 Sistema de encendido • Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad alta, limpie el aceite o la suciedad que pueda haber en el área de revestimiento de la junta líquida. Séquelos con un paño limpio. • Aplique junta líquida [A] al ojal del cable del sensor del cigüeñal y a la superficie de contacto de las mitades del cárter en los lados delantero y trasero del soporte de la...
  • Página 720: Comprobación Del Sensor Del Cigüeñal

    16-58 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Comprobación del sensor del cigüeñal • Desconecte el conector del cable del sensor del cigüeñal (consulte Desmontaje del sensor del cigüeñal). • Coloque un multímetro [A] y conéctelo al conector del ca- ble del sensor del cigüeñal [B]. Herramienta especial - Juego de adaptador de agujas [C]: 57001-1874 Resistencia del sensor del cigüeñal...
  • Página 721: Comprobación Del Voltaje Máximo Del Sensor Del Cigüeñal

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-59 Sistema de encendido Comprobación del voltaje máximo del sensor del cigüeñal NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. ○ Utilizar el adaptador de voltaje máximo [A] es una forma mucho más fiable de determinar el estado del sensor del cigüeñal que si se utiliza la medición de la resisten- cia interna del sensor del cigüeñal.
  • Página 722: Montaje Del Rotor De Sincronización

    16-60 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Montaje del rotor de sincronización • Instale el rotor de sincronización [A] en el cigüeñal [B] con los dientes [C] alineados. • Sujete el rotor de sincronización con el soporte de la po- lea y del volante y ajuste el perno del rotor de sincroniza- ción.
  • Página 723: Inspección De La Bobina Tipo Stick Coil

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-61 Sistema de encendido Inspección de la bobina tipo stick coil • Extraiga las bobinas de encendido (consulte Extracción de la bobina de encendido). • Mida la resistencia del bobinado primario [A] de la si- guiente forma. ○ Conecte un multímetro entre los terminales de la bobina.
  • Página 724: Desmontaje De La Bujía

    16-62 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido ADVERTENCIA Para evitar choques de voltaje extremadamente al- tos, no toque las bujías ni las conexiones del polí- metro. • Gire el interruptor de parada del motor a la posición de funcionamiento. • Ponga el contacto. •...
  • Página 725: Inspección Del Funcionamiento Del Interbloqueo

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-63 Sistema de encendido Inspección del funcionamiento del interbloqueo • Levante la rueda trasera del suelo con el caballete. • Conecte el interruptor de paro del motor (posición de mar- cha). 1ª comprobación • Arranque el motor en las siguientes condiciones. Condición: Engranaje de transmisión →...
  • Página 726: Comprobación Del Encendido Ci

    16-64 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Comprobación del encendido CI ○ El encendido CI está integrado en la ECU [A]. • Consulte los siguientes elementos. Inspección del funcionamiento del interbloqueo (con- sulte Inspección del funcionamiento del interbloqueo) Resolución de problemas del sistema de encendido (consulte la sección Sistema de encendido) Comprobación de la alimentación de potencia de la ECU (consulte Comprobación de la alimentación de potencia...
  • Página 727 SISTEMA ELÉCTRICO 16-65 Sistema de encendido...
  • Página 728 16-66 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido (– ZR900AJ/BJ) 1. Interruptor de paro del motor 14. Batería 12 V 8 Ah 2. Bujías 15. Relé del motor de arranque 3. Bobinas tipo stick coil 16. Fusible principal 30 A 4.
  • Página 729 SISTEMA ELÉCTRICO 16-67 Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido (ZR900DJ) 1. Interruptor de paro del motor 14. Batería 12 V 8 Ah 2. Bujías 15. Relé del motor de arranque 3. Bobinas tipo stick coil 16. Fusible principal 30 A 4.
  • Página 730 16-68 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido (ZR900AK/BK) 1. Interruptor de paro del motor 14. Batería 12 V 8 Ah 2. Bujías 15. Relé del motor de arranque 3. Bobinas tipo stick coil 16. Fusible principal 30 A 4.
  • Página 731 SISTEMA ELÉCTRICO 16-69 Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido (ZR900DK) 1. Interruptor de paro del motor 14. Batería 12 V 8 Ah 2. Bujías 15. Relé del motor de arranque 3. Bobinas tipo stick coil 16. Fusible principal 30 A 4.
  • Página 732: Sistema Del Motor De Arranque Eléctrico

    16-70 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Desmontaje del motor de arranque • Retire el depósito de reserva del refrigerante (consulte Desmontaje del depósito de reserva del refrigerante en el capítulo Sistema de refrigeración). • Deslice hacia fuera el tapón de caucho [A]. •...
  • Página 733: Desarmado Del Motor De Arranque

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-71 Sistema del motor de arranque eléctrico Desarmado del motor de arranque • Extraiga: Motor de arranque (consulte Extracción del motor de arranque) Pernos pasantes del motor de arranque [A] Tapas de los extremos [B] • Retire el inducido [A] del lado del conmutador. NOTA ○...
  • Página 734 16-72 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico • Alinee los tapones [A] del conjunto de la escobilla nega- tiva [B] con las ranuras [C] del soporte de la escobilla [D]. • Apriete: Par de apriete - Tornillo del portaescobilla: 3,8 N·m (0,39 kgf·m) •...
  • Página 735: Inspección De La Escobilla

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-73 Sistema del motor de arranque eléctrico • Aplique una fina capa de grasa en el retén de aceite [A]. • Cambie las juntas tóricas [A] por unas nuevas. • Inserte el armazón [B] de modo que el lateral del interrup- tor [C] mire hacia el hueco [D] del yugo [E].
  • Página 736: Limpieza Y Inspección Del Conmutador

    16-74 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Limpieza y inspección del conmutador • Limpie los restos metálicos de entre los segmentos del conmutador [A]. NOTA ○ No utilice el papel de esmeril o de lija en el conmutador. •...
  • Página 737: Inspección De La Tapa Del Extremo Derecho

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-75 Sistema del motor de arranque eléctrico Inspección de la tapa del extremo derecho • Con un polímetro, mida la resistencia tal como se mues- tra. Perno del terminal y cubierta del extremo de la derecha Perno del terminal y escobillas negativas [B] Si el probador devuelve algún dato, hay un cortocircuito en el conjunto de la escobilla y/o el perno del terminal.
  • Página 738 16-76 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Circuito del arranque eléctrico (ZR900A/B) 1. Interruptor de paro del motor 11. Fusible principal 30 A 2. Botón del motor de arranque 12. Motor de arranque 3. Sensor de posición del engranaje 13.
  • Página 739 SISTEMA ELÉCTRICO 16-77 Sistema del motor de arranque eléctrico Circuito del arranque eléctrico (ZR900D) 1. Interruptor de paro del motor 11. Fusible principal 30 A 2. Botón del motor de arranque 12. Motor de arranque 3. Sensor de posición del engranaje 13.
  • Página 740: Sistema De Iluminación

    16-78 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación Esta motocicleta adopta el sistema de luz de día y dis- pone de un relé del faro delantero en la caja del relé. El faro delantero no se enciende la primera vez que se encien- den el interruptor de encendido y el interruptor de paro del motor.
  • Página 741: Desmontaje De La Unidad Del Faro Delantero

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-79 Sistema de iluminación • Cambie la bombilla del faro delantero. • Haga que el saliente [A] de la bombilla encaje en la muesca [B] del faro. • Instale el gancho [A] en el tope [B]. • Coloque firmemente la cubierta antipolvo [A] en la bom- billa [B] como se muestra.
  • Página 742: Desmontaje De La Luz (Led) Trasera/Frenos

    16-80 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Extraiga la bombilla [A] del zócalo [B]. AVISO No gire la bombilla. Extraiga la bombilla para evitar dañarla. No utilice una bombilla de un vatiaje supe- rior al especificado. • Sustituya la bombilla por una nueva. •...
  • Página 743: Instalación De La Unidad De Luz (Led) Trasera/Frenos

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-81 Sistema de iluminación Instalación de la unidad de luz (LED) trasera/frenos • Instale los ojales [A] en la unidad del piloto trasero/luz de freno (LED) [B] con el lado de diámetro mayor [C] mirando hacia arriba [D]. •...
  • Página 744: Circuito De La Luz Del Faro Delantero/Trasero

    16-82 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación Circuito de la luz del faro delantero/trasero 1. Interruptor principal 12. Alternador 2. Caja de fusibles (1) 13. Caja de relés 3. Fusible del relé del faro 15 A 14. Relé del circuito del faro delantero 4.
  • Página 745: Inspección Del Relé Del Intermitente

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-83 Sistema de iluminación • Gire el casquillo [A] en sentido antihorario y extraiga la carcasa de la lente [B]. • Extraiga la bombilla [C] del casquillo en línea recta. AVISO No gire la bombilla. Extraiga la bombilla para evitar dañarla.
  • Página 746 16-84 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Conecte una batería de 12 V y las luces de los intermiten- tes tal como se indica, y cuente cuántas veces parpadean las luces en un minuto. Relé del intermitente [A] Luces del intermitente [B] Batería de 12 V [C] Si las luces no parpadean como se especifica, cambie el relé...
  • Página 747 SISTEMA ELÉCTRICO 16-85 Sistema de iluminación Circuito de la luz del intermitente 1. Interruptor principal 10. Fusible principal 30 A 2. Caja de fusibles (2) 11. Relé del intermitente 3. Fusible del relé de los intermitentes 7,5 A 12. Interruptor de emergencia 4.
  • Página 748: Válvula De Conmutación De Aire

    16-86 SISTEMA ELÉCTRICO Válvula de conmutación de aire Prueba de funcionamiento de la válvula de corte del aire • Consulte Inspección de los daños en el sistema de suc- ción de aire en el capítulo Mantenimiento periódico. Prueba de la unidad de la válvula de corte del aire •...
  • Página 749 SISTEMA ELÉCTRICO 16-87 Válvula de conmutación de aire Circuito de la válvula de corte del aire (– ZR900AJ/BJ/DJ) 1. Interruptor principal 2. Válvula de conmutación de aire 3. Caja de fusibles (1) 4. Fusible de encendido 15 A 5. ECU 6.
  • Página 750 16-88 SISTEMA ELÉCTRICO Válvula de conmutación de aire Circuito de la válvula de conmutación de aire (ZR900AK/BK/DK) 1. Interruptor principal 2. Válvula de conmutación de aire 3. Caja de fusibles (1) 4. Fusible de encendido 15 A 5. ECU 6. Conector de juntas B 7.
  • Página 751: Sistema Del Ventilador Del Radiador

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-89 Sistema del ventilador del radiador Inspección del motor del ventilador • Extraiga: Carcasa del filtro de aire (consulte Desmontaje de la car- casa del filtro de aire en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) • Desconecte el conector del cable del motor del ventilador [A] situado detrás de la válvula de conmutación de aire.
  • Página 752 16-90 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del ventilador del radiador Circuito del ventilador del radiador (ZR900D) 1. Interruptor principal 2. Motor del ventilador 3. Caja de fusibles (1) 4. Fusible de encendido 15 A 5. Fusible del ventilador 15 A 6. Sensor de temperatura del agua 7.
  • Página 753: Panel De Instrumentos, Panel De Instrumentos, Unidad Del Indicador

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-91 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Desmontaje de la unidad de instrumentación • Extraiga: Pernos [A] y arandelas de la cubierta de la unidad de instrumentación Tapa del panel de instrumentos [B] • Deslice la cubierta antipolvo [A] y desconecte el conector del panel de instrumentos [B].
  • Página 754: Comprobación Del Funcionamiento Del Panel De Instrumentos

    16-92 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Separe el panel de instrumentos [A] y la cubierta del panel de instrumentos superior [B]. • El montaje se realiza en el orden inverso al de desmon- taje.
  • Página 755 SISTEMA ELÉCTRICO 16-93 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Puesta en hora del reloj • Acceda al modo de reloj [A] presionando el botón derecho del panel [B]. • Pulse el botón derecho del panel y manténgalo pulsado. ○...
  • Página 756: Inspección Del Sistema Del Panel De Instrumentos

    16-94 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Presionando el botón derecho del panel, compruebe que la indicación de la hora y minutos comience a parpadear. • Al pulsar el botón izquierdo del panel, compruebe que las indicaciones de horas y de minutos se definan.
  • Página 757: Inspección De La Unidad Del Panel De Instrumentos

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-95 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Inspección de la unidad del panel de instrumentos • Retire la unidad del panel de instrumentos (consulte Des- montaje de la unidad del panel de instrumentos). [1] Luz indicadora (LED) verde del intermitente izquierdo [2] Luz LED de color azul del indicador de luz de carre- tera (+) [3] Inutilizado...
  • Página 758 16-96 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Examine los siguientes elementos. ○ Los segmentos del tacómetro [A] se desplazan al valor máximo y luego vuelven a indicar el valor mínimo. ○ La pantalla LCD y la iluminación del panel debería encen- derse.
  • Página 759 SISTEMA ELÉCTRICO 16-97 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 3-2: Comprobación de la línea de comu- nicación del medidor (código de servicio 39) • Conecte los cables en el mismo circuito que en Compro- bación 3-1. •...
  • Página 760 16-98 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que la luz LED de color rojo del indicador de aviso [A] comience a parpadear (modo de parpadeo del indicador de aviso del inmovilizador). • Pulse los botones izquierdo [B] y derecho [C] del panel durante más de 2 segundos, en un periodo de 20 segun- dos tras desconectar el terminal [15].
  • Página 761 SISTEMA ELÉCTRICO 16-99 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que se enciende la luz LED de color azul del indicador de luz de carretera [A]. Si la luz indicadora (LED) no se enciende, cambie el con- junto de instrumentos.
  • Página 762 16-100 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 3-7: Comprobación de la luz LED de co- lor verde del indicador de punto muerto • Conecte los cables en el mismo circuito que en Compro- bación 3-1. •...
  • Página 763 SISTEMA ELÉCTRICO 16-101 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que el indicador de aviso de presión de aceite [A] y la luz LED de color rojo del indicador de aviso [B] se encienden. Si el indicador de aviso de presión de aceite y la luz LED del indicador no se encienden, cambie el conjunto del panel de instrumentos.
  • Página 764 16-102 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 3-11: Comprobación del velocímetro • Conecte los cables en el mismo circuito que en Compro- bación 3-1. • La velocidad equivalente a la frecuencia de entrada se indica en el oscilador [A], si la onda cuadrada se introduce en el terminal [10].
  • Página 765: Inspección Del Modo De Autodiagnóstico De La Línea Del Sensor De Nivel De Combustible

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-103 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 3-14: Inspección del tacómetro • Conecte los cables en el mismo circuito que en Compro- bación 3-1. • El régimen del motor (r/min) equivalente a la frecuencia de entrada se indica en el oscilador [A] si la onda cua- drada se introduce en el terminal [9].
  • Página 766 16-104 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Circuito del panel de instrumentos (ZR900A) 1. Interruptor principal 12. Relé del motor de arranque 2. Sensor de cigüeñal 13. Fusible principal 30 A 3. Sensor de temperatura del agua 14.
  • Página 767 SISTEMA ELÉCTRICO 16-105 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Circuito del panel de instrumentos (ZR900B) 1. Interruptor principal 12. Batería 12 V 8 Ah 2. Sensor de cigüeñal 13. Relé del motor de arranque 3. Sensor de temperatura del agua 14.
  • Página 768 16-106 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Circuito del panel de instrumentos (ZR900D) 1. Interruptor principal 12. Batería 12 V 8 Ah 2. Sensor de cigüeñal 13. Relé del motor de arranque 3. Sensor de temperatura del agua 14.
  • Página 769: Sistema Del Inmovilizador (Modelos Equipados)

    Extraiga el asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo Chasis). • Desconecte la tapa del inmovilizador/conector del sis- tema de diagnóstico de Kawasaki [A]. • Conecte la unidad de registro de llaves [A] y el adaptador de registro de llaves [B], tal como se muestra.
  • Página 770 16-108 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Inserte la llave de encendido registrada en el interruptor de encendido y póngala en la posición “ON”. Verificado ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indica- dor de aviso del inmovilizador [A] parpadean para mostrar el modo de registro (vaya al siguiente paso).
  • Página 771 SISTEMA ELÉCTRICO 16-109 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Inserte la llave de encendido 1 en el interruptor de encen- dido y póngala en “ON.” NOTA ○ Mantenga la otra llave de encendido alejada de la an- tena del inmovilizador. ○...
  • Página 772 16-110 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Ponga la llave de encendido 1 en “OFF” y extráigala. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indica- dor de aviso del inmovilizador [A] parpadean para mostrar el modo de registro.
  • Página 773 • Extraiga la unidad de registro de llaves y el adaptador de registro de llaves e instale el inmovilizador/tapa del conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki. NOTA ○ Ponga el interruptor de encendido en “ON” con la llave de encendido registrada.
  • Página 774 16-112 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Tabla de flujo de registro de la llave de encendido de recambio...
  • Página 775 Chasis) • Desconecte la tapa del inmovilizador/conector del sis- tema de diagnóstico de Kawasaki [A]. • Conecte la unidad de registro de llaves [A] y el adaptador de registro de llaves [B], tal como se muestra.
  • Página 776: Verificado

    16-114 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 1 vez y dejan de parpadear durante 1 segundo y luego se repite este ciclo.
  • Página 777 SISTEMA ELÉCTRICO 16-115 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Desconecte el conector del cable de la antena del inmo- vilizador y, a continuación, conecte el conector del cable de la antena del nuevo interruptor de encendido. • Inserte de nuevo la llave de encendido 1 [A] en el inte- rruptor de encendido nuevo y póngala en “ON.”...
  • Página 778 16-116 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Error de colación de la llave de encendido • La llave de encendido 1 ha quedado registrada correcta- mente en la ECU. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 2 veces y se detienen durante 1 segundo para, a continuación, re- petir este ciclo e indicar el registro correcto de la llave de...
  • Página 779 • Extraiga la unidad de registro de llaves y el adaptador de registro de llaves e instale el inmovilizador/tapa del conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki. NOTA ○ Ponga el interruptor de encendido en “ON” con la llave de encendido registrada.
  • Página 780 16-118 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Caso 3: Cuando la ECU falla y hay que cambiarla. • Prepare una nueva ECU [A] y la(s) actual(es) llave(s) de encendido registrada(s) [B]. NOTA ○ La unidad de registro de llave no es necesaria. ○...
  • Página 781 SISTEMA ELÉCTRICO 16-119 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • La llave de encendido registrada ha quedado registrada en la ECU. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 1 vez y se detienen durante 1 segundo para, a continuación, re- petir este ciclo e indicar el registro correcto de la llave de encendido registrada.
  • Página 782 16-120 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cuando se inserta la llave de encendido registrada. Error de colación de la llave de encendido • La otra llave de encendido ha quedado registrada en la ECU. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 2 veces y se detienen durante 1 segundo para, a continuación, re- petir este ciclo e indicar el registro correcto de la llave de...
  • Página 783 SISTEMA ELÉCTRICO 16-121 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Caso 4: Cuando están defectuosas o se pierden todas las llaves de encendido registradas. El reemplazo de todas las llaves de encendido registra- das se considera un caso excepcional. Sin embargo, en caso necesario, se requiere lo siguiente.
  • Página 784 16-122 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • La primera llave de encendido ha quedado registrada en la ECU. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 1 vez y se detienen durante 1 segundo para, a continuación, repetir este ciclo e indicar el registro correcto de la primera llave de encendido.
  • Página 785 SISTEMA ELÉCTRICO 16-123 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cuando se inserta la llave de encendido registrada Error de colación de la llave de encendido • La segunda llave de encendido ha quedado registrada en la ECU. ○ La luz LED de color rojo del indicador de aviso y el indi- cador de aviso del inmovilizador [A] parpadean 2 veces y se detienen durante 1 segundo para, a continuación, re- petir este ciclo e indicar el registro correcto de la segunda...
  • Página 786 16-124 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Tabla de flujo de registro inicial de todas las llaves...
  • Página 787: Cambio De Las Piezas Del Sistema Del Inmovilizador

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-125 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cambio de las piezas del sistema del inmovilizador Reemplazo del interruptor de encendido • Extraiga: Carcasa del filtro de aire (consulte Desmontaje de la car- casa del filtro de aire en el capítulo Sistema de combus- tible (DFI)) Cubierta del interruptor de encendido (consulte Des- montaje de la cubierta del interruptor de encendido en...
  • Página 788: Cambio Del Amplificador Del Inmovilizador

    16-126 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Cambie el interruptor de encendido [A] por uno nuevo. • Instalar: Cubierta [B] Soporte [C] Collares [D] Amortiguadores [E] Arandelas [F] Pernos [G] • Apriete el perno para instalar el soporte en el interruptor de encendido.
  • Página 789: Inspección Del Sistema Inmovilizador

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-127 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cuadro de cambio de las piezas relacionadas con el inmovilizador registrado Pieza defectuosa o extraviada Llaves de Interruptor Amplifica- encendido principal Llave de • ○ encendido Interruptor • principal Amplifica- • ○ •...
  • Página 790 Circuito del sistema inmovilizador (– ZR900AJ/BJ) 1. Interruptor principal 2. ECU 3. Conector de unión B 4. Conector del inmovilizador/sistema de diagnósticos Kawasaki 5. Toma de tierra del motor 6. Batería 12 V 8 Ah 7. Relé del motor de arranque 8.
  • Página 791 Circuito del sistema inmovilizador (ZR900DJ) 1. Interruptor principal 2. ECU 3. Conector de unión B 4. Conector del inmovilizador/sistema de diagnósticos Kawasaki 5. Toma de tierra del motor 6. Batería 12 V 8 Ah 7. Relé del motor de arranque 8.
  • Página 792 Circuito del sistema inmovilizador (ZR900AK/BK) 1. Interruptor principal 2. ECU 3. Conector de juntas B 4. Conector del inmovilizador/sistema de diagnósticos Kawasaki 5. Toma de tierra del motor 6. Batería 12 V 8 Ah 7. Relé del motor de arranque 8.
  • Página 793 Circuito del sistema inmovilizador (ZR900DK) 1. Interruptor principal 2. ECU 3. Conector de juntas B 4. Conector del inmovilizador/sistema de diagnósticos Kawasaki 5. Toma de tierra del motor 6. Batería 12 V 8 Ah 7. Relé del motor de arranque 8.
  • Página 794: Interruptores Y Sensores

    16-132 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Inspección de la sincronización de la luz del freno • Consulte Inspección del funcionamiento del interruptor de la luz del freno en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la sincronización de la luz del freno •...
  • Página 795: Comprobación Del Sensor De Temperatura Del Agua

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-133 Interruptores y sensores Comprobación del sensor de temperatura del agua • Extraiga el sensor de temperatura del agua (consulte Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura del agua en el capítulo Sistema de combustible (DFI)). • Suspenda el sensor [A] en un contenedor de líquido refri- gerante para que se sumerja la porción de la rosca.
  • Página 796: Instalación Del Sensor De Oxígeno

    16-134 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores • Suelte el cable del sensor de oxígeno de las abrazaderas [A]. • Suelte, de la abrazadera, el conductor del sensor de oxí- geno [A]. • Extraiga el sensor de oxígeno [B]. Instalación del sensor de oxígeno AVISO No deje caer nunca el sensor de oxígeno [A], espe- cialmente sobre una superficie dura.
  • Página 797: Inspección Del Sensor Del Nivel De Combustible

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-135 Interruptores y sensores Inspección del sensor del nivel de combustible • Extraiga: Bomba de combustible (consulte Desmontaje de la bomba de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) • Compruebe que el flotador se mueve hacia arriba y ha- cia abajo suavemente sin agarrotarse.
  • Página 798: Inspección Del Sensor De Posición De Marcha

    16-136 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores • Cambie la junta tórica [A] por una nueva. • Aplique grasa a la junta tórica. • Aplique fijador no permanente a las roscas del perno del sensor de posición de marcha [A]. • Instale el sensor de posición de marcha [B] en el cárter.
  • Página 799 SISTEMA ELÉCTRICO 16-137 Interruptores y sensores • La instalación se realiza a la inversa de la extracción. • Alinee la lengüeta [A] del zócalo de accesorios con la ranura [B] de la cubierta, el amortiguador [C] y el soporte [D]. •...
  • Página 800: Caja De Relés

    16-138 SISTEMA ELÉCTRICO Caja de relés La caja del relé [A] contiene relés y diodos. Los relés y los diodos no se pueden extraer. Desmontaje/Instalación de la caja de relés AVISO No deje caer nunca la caja del relé, especialmente sobre una superficie dura.
  • Página 801: Inspección Del Circuito De Diodos

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-139 Caja de relés Inspección del circuito del relé (con la batería conectada) Datos de Conexión de Conexión del lectura del la batería multímetro multímetro (–) (Ω) Relé del faro 2-11 Relé principal de la ECU Relé de la bomba 9-10 de combustible Relé...
  • Página 802 16-140 SISTEMA ELÉCTRICO Caja de relés Circuito interno de la caja del relé A: Relé del circuito del faro delantero B: Relé principal de la ECU C: Relé de la bomba de combustible D: Relé del circuito de arranque E: Relé del ventilador...
  • Página 803: Fusible

    SISTEMA ELÉCTRICO 16-141 Fusible Desmontaje del fusible principal de 30 A/fusible de ECU de 15 A • Extraiga: Cubierta del relé del motor de arranque (consulte Des- montaje del relé del motor de arranque) • Extraiga los fusibles [A] del relé del motor de arranque con pinzas de punta de aguja.
  • Página 804: Inspección De Los Fusibles

    16-142 SISTEMA ELÉCTRICO Fusible Inspección de los fusibles • Extraiga los fusibles (consulte Desmontaje del fusible principal 30 A/ECU 15 A/fusibles de la caja de fusibles). • Examine el fusible. Si ha saltado, cámbielo. Antes de cambiar un fusible que ha saltado, compruebe siempre el amperaje del circuito afectado.
  • Página 805 APÉNDICE 17-1 Apéndice Tabla de contenidos Colocación de cables y mangueras..................17-2 Guía de resolución de problemas................... 17-78...
  • Página 806: Apéndice

    17-2 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 807: Colocación De Cables Y Mangueras

    APÉNDICE 17-3 Colocación de cables y mangueras 1. Cable de la luz del intermitente delantero derecho 2. Conducto del freno delantero 3. Pase el cable de la carcasa del interruptor derecho por encima de los cables del acelerador. 4. Cables del acelerador 5.
  • Página 808 17-4 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 809 APÉNDICE 17-5 Colocación de cables y mangueras 1. Pase el cable del acelerador (acelerador), el cable del acelerador (decelerador), el cable de la carcasa del interruptor derecho y la manguera del freno delantero por la abrazadera. 2. Cable de la mariposa (acelerador) 3.
  • Página 810 17-6 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 811 APÉNDICE 17-7 Colocación de cables y mangueras 1. Pase el cable del acelerador (acelerador), el cable del acelerador (decelerador), el cable de la carcasa del interruptor derecho y la manguera del freno delantero (a la bomba de freno delan- tera) por la abrazadera. 2.
  • Página 812 17-8 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras 1. Conducto del freno delantero 2. Pase la manguera del freno delantero por delante de los cables del acelerador y el mazo de cables principal. 3. Abrazadera (Sujete la manguera del freno delantero.) 4.
  • Página 813 APÉNDICE 17-9 Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS 1. Manguera del freno delantero (a la bomba de freno delantera) 2. Manguera del freno delantero (a la pinza del freno delantero) 3. Pase la manguera del freno delantero (a la pinza de freno delantera) por dentro del cable de la carcasa del interruptor izquierdo y el cable del embrague.
  • Página 814 17-10 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 815 APÉNDICE 17-11 Colocación de cables y mangueras 1. Cable de la mariposa (acelerador) 2. Cable de la mariposa (decelerador) 3. Cable del embrague 4. Cable de la carcasa del interruptor izquierdo 5. Pase el cable de la carcasa del interruptor izquierdo entre los cables del acelerador y el mazo de cables principal.
  • Página 816 17-12 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos de edición especial...
  • Página 817 APÉNDICE 17-13 Colocación de cables y mangueras 1. Zócalo de accesorios 2. Abrazadera (Sujete el cable del zócalo de accesorios.) 3. Cable del medidor 4. Cable del zócalo de accesorios...
  • Página 818 17-14 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 819 APÉNDICE 17-15 Colocación de cables y mangueras 1. Pase el cable del embrague por el chasis tal como se muestra. 2. Cable del embrague 3. Abrazadera (Sujete el cable del interruptor de encendido y el cable del motor del ventilador del radiador.) 4.
  • Página 820 17-16 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 821 APÉNDICE 17-17 Colocación de cables y mangueras 1. Regulador/rectificador 2. Caja de fusibles (1) 3. Cables de la ECU 4. Abrazaderas (Sujete el mazo de cables principal e instálelas en el chasis.) 5. ECU 6. Caja de relés 7. Terminal de masa del chasis...
  • Página 822 17-18 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 823 APÉNDICE 17-19 Colocación de cables y mangueras 1. Sensor de caída del vehículo 2. Cable del embrague (Pase el cable del embrague por delante del conector del cable del inte- rruptor de encendido.) 3. Cable del motor del ventilador del radiador 4.
  • Página 824 17-20 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 825 APÉNDICE 17-21 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el cable de la antena del inmovilizador (modelos equipados), el cable del interruptor de encendido y el cable del motor del ventilador del radiador.) 2. Amplificador del inmovilizador (modelos equipados) 3.
  • Página 826 17-22 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 827 APÉNDICE 17-23 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el cable de la válvula de conmutación de aire y el cable del motor del ven- tilador del radiador.) 2. Cable de la válvula de corte del aire 3. Instale el conector del cable de la carcasa del interruptor derecho por delante de la válvula de conmutación de aire.
  • Página 828 17-24 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 829 APÉNDICE 17-25 Colocación de cables y mangueras 1. Conector del cable del sensor de temperatura del aire de admisión 2. Conector del acable del alternador (Instálelo en el soporte del conector.) 3. Conector del cable del sensor de rotación de la rueda trasera (Instálelo en el soporte del co- nector.) 4.
  • Página 830 17-26 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 831 APÉNDICE 17-27 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazaderas (Sujete el mazo de cables principal e instálelas en los soportes.) 2. Inyector de combustible núm. 1 3. Abrazaderas (Sujete el mazo de cables principal e instálelas en el conjunto del cuerpo del ace- lerador.) 4.
  • Página 832 17-28 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 833 APÉNDICE 17-29 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el cable de la bomba de combustible, el cable del motor de arranque, el cable negativo (–) de la batería y la manguera de vaciado del depósito de combustible.) 2. Abrazadera (Sujete el cable negativo (–) de la batería.) 3.
  • Página 834 17-30 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 835 APÉNDICE 17-31 Colocación de cables y mangueras 1. Manguito de vaciado del depósito de combustible 2. Cable de la unidad hidráulica del ABS (modelos equipados con ABS) 3. Manguera de vaciado del filtro de aire 4. Abrazadera (Sujete el mazo de cables secundario del motor, el cable del interruptor del caba- llete lateral, la manguera de vaciado del depósito de combustible y el cable del alternador.) 5.
  • Página 836 17-32 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 837 10. Abrazadera (Sujete el mazo de cables principal y el cable de la válvula de purga, modelos equipados.) 11. Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki ABS (modelos equipados con ABS) 12. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki 13. Pase el cable de la caja del relé de los intermitentes y de los fusibles (2) por delante del cable positivo (+) de la batería y el cable del motor de arranque.
  • Página 838 17-34 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 839 APÉNDICE 17-35 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el mazo de cables principal e instálela en la caja de la batería.) 2. Pase el mazo de cables principal por debajo del gancho del guardabarros trasero. 3. Cableado principal 4.
  • Página 840 17-36 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 841 APÉNDICE 17-37 Colocación de cables y mangueras 1. Conector del cable del intermitente trasero izquierdo 2. Conector del cable del intermitente trasero derecho 3. Conector del cable de la luz de la matrícula 4. Conector del cable del piloto trasero/luz de freno (Instálelo en el chasis.) 5.
  • Página 842 17-38 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Excepto modelos MY...
  • Página 843 APÉNDICE 17-39 Colocación de cables y mangueras 1. Cable del sensor de temperatura del agua 2. Mazo de cables secundario del motor 3. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de posición de marcha/interruptor de presión de aceite. Coloque la abrazadera en el tubo de agua tal como se muestra.) 4.
  • Página 844 17-40 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos MY...
  • Página 845 APÉNDICE 17-41 Colocación de cables y mangueras 1. Cable del sensor de temperatura del agua 2. Mazo de cables secundario del motor 3. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de posición de marcha/interruptor de presión de aceite. Coloque la abrazadera por encima de la bifurcación del tubo de agua.) 4.
  • Página 846 17-42 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras 1. Coloque las abrazaderas tal como se muestra. 2. Mangueras de agua 3. Manguera de desagüe del radiador 4. Tubo de purga de aire 5. Manguera de desagüe del depósito de reserva 6. Depósito de reserva del refrigerante 7.
  • Página 847 APÉNDICE 17-43 Colocación de cables y mangueras ZR900AKF/BKF/DKF 1. Abrazadera (Sujete la parte metálica del cable del tornillo de regulación del ralentí.) 2. Tornillo de regulación del ralentí 3. Parte metálica del cable del tornillo de regulación del ralentí...
  • Página 848 17-44 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Excepto modelos MY...
  • Página 849 APÉNDICE 17-45 Colocación de cables y mangueras 1. Mangueras de agua 2. Tubos de agua 3. Coloque las abrazaderas tal como se muestra. 4. Alinee la marca de pintura blanca de la manguera de agua con el saliente del tubo de agua. 5.
  • Página 850 17-46 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos MY...
  • Página 851 APÉNDICE 17-47 Colocación de cables y mangueras 1. Mangueras de agua 2. Tubos de agua 3. Coloque las abrazaderas tal como se muestra. 4. Alinee la marca de pintura blanca de la manguera de agua con la marca perforada del tubo de agua.
  • Página 852 17-48 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 853 APÉNDICE 17-49 Colocación de cables y mangueras 1. Cable del sensor del cigüeñal 2. Cable del sensor de rotación de la rueda trasera 3. Cable del sensor de oxígeno 4. Cable del interruptor de la luz del freno trasero 5. Abrazaderas (Sujete la manguera del respiradero del depósito de combustible.) 6.
  • Página 854 17-50 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 855 APÉNDICE 17-51 Colocación de cables y mangueras 1. Manguito de vaciado del depósito de combustible 2. Cable del interruptor del caballete lateral 3. Pase la manguera del respiradero del depósito de combustible entre el cable del motor de arran- que y el chasis. 4.
  • Página 856 17-52 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 857 APÉNDICE 17-53 Colocación de cables y mangueras 1. Tubo del freno delantero (bomba de freno delantera – unidad hidráulica del ABS) 2. Tubo del freno delantero (unidad hidráulica del ABS – pinza delantera) 3. Abrazadera (Sujete los tubos de freno.) 4.
  • Página 858 17-54 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 859 APÉNDICE 17-55 Colocación de cables y mangueras 1. Tubo del freno delantero (bomba de freno delantera – unidad hidráulica del ABS) 2. Tubo del freno trasero (unidad hidráulica del ABS – bomba de freno trasero) 3. Abrazadera (Sujete los tubos de freno.) 4.
  • Página 860 17-56 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 861 APÉNDICE 17-57 Colocación de cables y mangueras 1. Visto desde A 2. Abrazaderas (Sujete la manguera del freno delantero.) 3. Abrazadera (Sujete la manguera del freno delantero.) 4. Abrazaderas (Sujete la manguera del freno delantero.)
  • Página 862 17-58 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 863 APÉNDICE 17-59 Colocación de cables y mangueras 1. Manguera del freno delantero (bomba de freno delantera – pinza de freno izquierda) 2. Abrazadera (Sujete la manguera del freno delantero.) 3. Manguera del freno delantero (pinza de freno izquierda – pinza de freno derecha) 4.
  • Página 864 17-60 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 865 APÉNDICE 17-61 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de rotación de la rueda trasera.) 2. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de rotación de la rueda trasera y la manguera del freno trasero.) 3. Pase el cable del sensor de rotación de la rueda trasera y la manguera del freno trasero a través de la guía.
  • Página 866 17-62 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras...
  • Página 867 APÉNDICE 17-63 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazaderas (Sujete el cable del sensor de oxígeno, el cable del sensor del cigüeñal y el cable del sensor de rotación de la rueda trasera.) 2. Cable del sensor de rotación de la rueda trasera 3.
  • Página 868 17-64 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 869 APÉNDICE 17-65 Colocación de cables y mangueras 1. Visto desde A 2. Abrazadera (Sujete los tubos del freno delantero.) 3. Visto desde B 4. Abrazadera (Sujete los tubos del freno delantero.) 5. Abrazadera (Sujete la manguera del freno delantero.) 6. Abrazadera (Sujete los tubos del freno delantero.) 7.
  • Página 870 17-66 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 871 APÉNDICE 17-67 Colocación de cables y mangueras 1. Manguera del freno delantero (bomba de freno delantero – unidad hidráulica del ABS) 2. Abrazadera (Sujete la manguera del freno delantero.) 3. Manguera del freno delantero (pinza de freno izquierda – pinza de freno derecha) 4.
  • Página 872 17-68 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 873 APÉNDICE 17-69 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de rotación de la rueda trasera.) 2. Abrazadera (Sujete el cable del sensor de rotación de la rueda trasera y la manguera del freno trasero.) 3. Pase el cable del sensor de rotación de la rueda trasera y la manguera del freno trasero a través de la guía.
  • Página 874 17-70 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con ABS...
  • Página 875 APÉNDICE 17-71 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazaderas (Sujete el cable del sensor de oxígeno, el cable del sensor del cigüeñal y el cable del sensor de rotación de la rueda trasera.) 2. Cable del sensor de rotación de la rueda trasera 3.
  • Página 876 17-72 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con el sistema de control de emisiones por evaporación...
  • Página 877 APÉNDICE 17-73 Colocación de cables y mangueras 1. Abrazaderas 2. Cuerpo de mariposas 3. Manguera de vaciado (pintura verde) (válvula de purga – conjunto del cuerpo del acelerador) 4. Manguera de vaciado (pintura verde) (filtro de gases – válvula de purga) 5.
  • Página 878 17-74 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con el sistema de control de emisiones por evaporación 1. Pase la manguera del depósito de combustible a través de la abrazadera. 2. Manguito de vaciado del depósito de combustible 3. Abrazadera (Sujete el cable de la bomba de combustible, el cable del motor de arranque, el cable negativo (–) de la batería y la manguera de vaciado del depósito de combustible.) 4.
  • Página 879 APÉNDICE 17-75 Colocación de cables y mangueras Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.
  • Página 880 17-76 APÉNDICE Colocación de cables y mangueras Modelos equipados con el sistema de control de emisiones por evaporación...
  • Página 881 APÉNDICE 17-77 Colocación de cables y mangueras 1. Manguito de vaciado del depósito de combustible 2. Cable del interruptor del caballete lateral 3. Abrazadera (Sujete el mazo de cables secundario del motor, el cable del interruptor del caba- llete lateral, la manguera de vaciado del depósito de combustible y el cable del alternador.) 4.
  • Página 882: Guía De Resolución De Problemas

    17-78 APÉNDICE Guía de resolución de problemas NOTA No hay flujo de combustible: ○ Consulte el capítulo Sistema de combusti- No hay combustible en el depósito ble para la resolución de la mayoría de los Problema en la bomba de combustible problemas del sistema DFI.
  • Página 883: Funcionamiento Deficiente O Sin Potencia A Velocidad Alta: Activación Incorrecta

    APÉNDICE 17-79 Guía de resolución de problemas La válvula no se asienta de forma adecuada Manténgalo en funcionamiento (la válvula está doblada, desgastada o se (autoencendido): ha acumulado hollín en la superficie de Problema en el interruptor de encendido acoplamiento) Problema en el interruptor de paro del mo- Funcionamiento deficiente a Problema en el inyector de combustible...
  • Página 884: Sobrecalentamiento

    17-80 APÉNDICE Guía de resolución de problemas Junta de la culata de cilindros dañada (ajuste el interruptor de encendido a ON Culata de cilindros alabeada (encendido) y arranque el motor) Muelle de la válvula roto o débil Problema en la ECU La válvula no se asienta de forma adecuada Mezcla combustible/aire incorrecta: (la válvula está...
  • Página 885: Cambio De Velocidades Averiado

    APÉNDICE 17-81 Guía de resolución de problemas Fallos en el funcionamiento del Perno de guía de la horquilla de cambio embrague: desgastado Deslizamiento del embrague: Árbol de transmisión, eje propulsor y/o ra- Placa de fricción desgastada o alabeada nuras del engranaje desgastados Placa de acero desgastada o alabeada Sobredesplazamientos: Muelle del embrague roto o débil...
  • Página 886: Ruido Anormal En El Grupo De Engranajes Conductores

    17-82 APÉNDICE Guía de resolución de problemas Los convertidores catalíticos se fundieron Nivel del aceite del motor demasiado bajo debido al sobrecalentamiento del silen- Viscosidad del aceite del motor demasiado ciador (KLEEN) baja Engranaje balanceador desgastado o con Cojinete del árbol de levas desgastado rebabas Cojinete del cigüeñal desgastado Posición del eje balanceador desajustada...
  • Página 887: El Freno No Se Sujeta

    APÉNDICE 17-83 Guía de resolución de problemas Desgaste excesivo del eje del perno de fi- jación del basculante Dirección mal ajustada Horquilla delantera doblada Amortiguación mecánica insatisfactoria: (Demasiado dura) Aceite de la horquilla delantera excesivo Viscosidad del aceite de la horquilla delan- tera demasiado alta Ajuste demasiado duro del amortiguador trasero...
  • Página 888: Modelos Zr900Ah - Aj Sin Inmovilizador

    12 V 10 W BK/W (9) (10) Conector del Conexiones a tierra del chasis sistema de Conector diagnóstico Colores Conector de juntas C de Kawasaki de juntas A Relé del 3,5 A intermitente Negro Sensor del Bomba nivel de de com- Interruptor Azul Relé...
  • Página 889: Modelos Zr900Ah - Aj Con Inmovilizador

    Conector del inmovilizador/ Conexiones a tierra del chasis Conector sistema de Colores Conector de juntas C diagnósticos de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki intermitente Negro Sensor del Bomba nivel de de com- Azul Relé del Interruptor combustible bustible...
  • Página 890: Modelos Zr900Bh - Bj Sin Inmovilizador

    Conexiones a tierra del chasis Conector del Conector diagnóstico sistema de Colores Conector de juntas C de Kawasaki diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba...
  • Página 891: Modelos Zr900Bh - Bj Con Inmovilizador

    Conector sistema de sistema de Colores Conector de juntas C diagnósticos diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba nivel de de com- Interruptor Azul Relé del...
  • Página 892 Conector Colores sistema de Conector de juntas C diagnósticos diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba nivel de de com- Azul Relé del Interruptor...
  • Página 893: Modelos Zr900Ak Sin Inmovilizador

    BK/W BK/BL (9) (10) Conector del Conexiones a tierra del chasis sistema de Conector diagnóstico Colores Conector de juntas C de Kawasaki de juntas A Relé del 3,5 A intermitente Negro Sensor del Bomba nivel de de com- Interruptor Azul Relé...
  • Página 894: Modelos Zr900Ak Con Inmovilizador

    Conector del inmovilizador/ Conexiones a tierra del chasis Conector sistema de Colores Conector de juntas C diagnósticos de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki intermitente Negro Sensor del Bomba nivel de de com- Azul Relé del Interruptor combustible bustible...
  • Página 895: Modelos Zr900Bk Sin Inmovilizador

    Conexiones a tierra del chasis Conector del Conector diagnóstico sistema de Colores Conector de juntas C de Kawasaki diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba...
  • Página 896: Modelos Zr900Bk Con Inmovilizador

    Conector sistema de sistema de Colores Conector de juntas C diagnósticos diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba nivel de de com- Interruptor Azul Relé del...
  • Página 897 Conector Colores sistema de Conector de juntas C diagnósticos diagnóstico del de juntas A Relé del 3,5 A Kawasaki ABS Kawasaki intermitente Negro Unidad hidráulica del ABS Sensor del Bomba nivel de de com- Azul Relé del Interruptor...
  • Página 898: Aplicación De Modelo

    APLICACIÓN DE MODELO □ :Este dígito del número de chasis cambia de máquina a máquina. Año Modelo Primer núm. de chasis □ 2019 ZR900AK JKAZR2A1 KA003001 □ JKAZR2B1 KA025001 2019 ZR900BK JKAZR900BBA025001 2019 ZR900DK JKAZR900DDA010001 □ 2018 ZR900AJ JKAZR2A1 JA000001 □...

Este manual también es adecuado para:

Z900 abs

Tabla de contenido