Descargar Imprimir esta página

Ambu aScope Gastro Manual De Instrucciones página 133

Ocultar thumbs Ver también para aScope Gastro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89
lentement et droit vers la valve de biopsie en effectuant de brefs mouvements tout en
observant l'image endoscopique� Ouvrir le capuchon de la valve de biopsie pour faciliter
l'insertion des accessoires endoscopiques de grand diamètre�
Faire avancer délicatement l'accessoire dans le canal opérateur jusqu'à ce qu'il sorte de
la sortie du canal et soit visible sur l'écran�
S'assurer que l'accessoire est en position neutre avant de le retirer de l'endoscope par
la valve de biopsie�
Si l'accessoire ne peut pas être retiré, rétracter l'endoscope comme décrit dans le
paragraphe suivant tout en observant l'image endoscopique�
Retrait de l'endoscope 9
Arrêter d'utiliser la fonction d'agrandissement de l'image (zoom) de l'écran�
Aspirer l'air, le sang, le mucus ou les autres débris accumulés en activant la valve d'aspiration�
Déplacer le levier de verrouillage de l'angulation haut/bas dans la direction "F" pour
déverrouiller l'angulation�
Tourner le levier de verrouillage de l'angulation droite/gauche dans la direction "F" pour
déverrouiller l'angulation�
Retirer l'endoscope avec précaution tout en observant l'image endoscopique�
Retirer l'embout buccal de la bouche du patient�
3.6. Après utilisation
Détacher toutes les tubulures et tous les kits de tubulures du connecteur de l'endoscope� 10
Appuyer sur le bouton de déblocage et déconnecter l'endoscope de l'écran� 11
Vérifier qu'il n'y a pas de pièces manquantes sur l'endoscope, et qu'il ne présente pas de
signes de détérioration, de coupures, de trous, d'affaissement ou d'autres anomalies sur les
sections de béquillage et d'insertion, et notamment sur l'embout distal� 12
En cas d'anomalies, déterminer immédiatement s'il manque des pièces et prendre
les mesures correctives nécessaires�
Mise au rebut de l'endoscope 13
L'endoscope usagé est considéré comme contaminé après son utilisation et doit être mis au
rebut avec l'ensemble de son emballage et la valve d'aspiration de rechange conformément
aux directives locales en matière de collecte des dispositifs médicaux infectés comprenant
des composants électroniques�
Renvoi des dispositifs à Ambu
S'il est nécessaire de renvoyer un endoscope à Ambu pour évaluation, il convient de
contacter son représentant Ambu pour obtenir des instructions et/ou des conseils�
Afin de prévenir toute infection, il est strictement interdit d'expédier des dispositifs
médicaux contaminés�
S'agissant d'un dispositif médical, l'endoscope doit être décontaminé sur site avant d'être
expédié à Ambu�
Ambu se réserve le droit de retourner des dispositifs médicaux contaminés à l'expéditeur�
4. Caractéristiques du dispositif
4.1. Normes appliquées
L'endoscope est conforme aux normes:
- CEI 60601-1 Appareils électromédicaux – Partie 1: exigences générales pour la sécurité de
base et les performances essentielles�
– CEI 60601-1-2 Appareils électromédicaux – Partie 1-2: exigences générales pour la sécurité de
base et les performances essentielles – Norme collatérale: perturbations
électromagnétiques – Exigences et essais�
– CEI 60601-2-18 Appareils électromédicaux – Partie 2-18: exigences particulières pour la
sécurité de base et les performances essentielles des appareils d'endoscopie�
– ISO 10993-1 Évaluation biologique des dispositifs médicaux – Partie 1: évaluation et essais au
sein d'un processus de gestion du risque�
– ISO 8600-1 Endoscopes – Endoscopes médicaux et dispositifs d'endothérapie – Partie 1:
exigences générales�
133

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ascope gastro large