Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Honda Motor Manuales
Motores
BF50D
Honda Motor BF50D Manuales
Manuales y guías de usuario para Honda Motor BF50D. Tenemos
1
Honda Motor BF50D manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Honda Motor BF50D Manual Del Usuario (839 páginas)
Marca:
Honda Motor
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 21.8 MB
Tabla de contenido
Français
2
Tabla de Contenido
2
Avant-Propos
5
Index
6
Deutsch
10
Specifications
18
Noise and Vibration
19
Lower Unit
21
Technische Daten
26
Especificaciones
30
Dimensiones y Pesos
30
Ruido y Vibraciones
31
Unidad Inferior
33
Dimensional Drawings
34
Masszeichnungen
34
Eje de la Hélice
37
Propeller Shaft
37
Service Information
38
Important Safety Precautions
38
The Importance of Proper Servicing
38
Service Rules
39
Engine Serial Number
40
Serial Number Location
40
Symbols Used in this Manual
40
Starting Procedure after Installing the Engine
41
Maintenance Standards
42
Torque Values
46
Stern Bracket/Swivel Case
47
Tiller Handle
48
Special Tools
49
Alternator/Pulser Rotor/Timing Belt
50
Cylinder Head/Valves/Oil Pump
50
Crankcase/Cylinder Block/Crankshaft/Pistons
51
Propeller/Gear Case/Extension Case/Oil Case
51
Mount Case/Stern Bracket/Swivel Case
54
Power Trim/Tilt Assembly/Gas Assisted Damper Assembly
54
Troubleshooting
55
Fuse
55
Fuse Load Chart
56
Engine
57
Power System
59
Starter System
60
Fuel System
62
Ignition System
64
Engine Does Not Run Smoothly
65
Oil Pressure Check
70
Spark Test
70
Cylinder Compression Check
71
Alert System/Warning System
72
Alternator Warning System
72
Mil Warning System
72
Oil Alert System
72
Overheat Alert System
72
Symptom Chart
72
FUNCTION TEST USING HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
73
FUNCTION TEST WITHOUT USING HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
74
Warning Buzzer Sounds Continuously
77
Intermittent Sound of Warning Buzzer Keeps Sounding
81
Ecm Is Abnormal
83
Shift Mechanism
84
Hard to Shift the Gear
84
Gas Assisted Damper [Gas Assisted Type Only]
86
Gas Assisted Damper Does Not Hold in Position
86
Tilt-Up Load Is Heavy
86
Power Trim/Tilt [Power Trim/Tilt Type Only]
87
Power Trim/Tilt Assembly Does Not Move
87
Power Trim/Tilt Assembly Does Not Hold in Position
88
Power Trim/Tilt Motor Does Not Operate
89
Power Trim/Tilt Assembly Quick Reference Chart
90
Meters
92
Tachometer Does Not Operate Properly
92
Trim Meter Does Not Operate Properly [Power Trim/Tilt Type Only]
93
Informations D'entretien
94
Importantes Precautions de Securite
94
Regles D'entretien
95
Emplacement des Numeros de Serie
96
Symboles Utilises Dans Ce Manuel
96
Procedure de Mise en Marche Apres L'installation du Moteur
97
Normes D'entretien
98
Barre Franche
104
Tige de Direction/Boitier de Telecommande
104
Outils Speciaux
105
Boitier de Fusible
111
Cache de Boitier de Fusible
111
Depistage des Pannes
111
Systeme D'alimentation
118
Cable de Telecommande
127
Verification de Compression de Cylindre
127
Wartungsinformationen
150
Bedeutung der Regelmässigen Wartungsarbeiten
150
Wichtige Sicherheitshinweise
150
Wartungsanweisungen
151
In dieser Anleitung Verwendete Symbole
152
Lage der Seriennummer
152
Anlassen des Motors nach dem Einbau
153
Anlassen des Motors nach dem
153
Einbau
153
Wartungsspezifikationen
154
Anzugsdrehmoment-Werte
158
Spezialwerkzeuge
161
Fehlersuche
167
Sicherung
167
Sicherungskasten
167
Diagramm der Sicherungs-Widerstandswerte
168
Motor
169
Elektrische Anlage
171
Anlassersystem
172
Kraftstoffsystem
174
Zündsystem
176
Motor Läuft nicht Rund
177
Zündfunkenprüfung
182
Öldruckprüfung
182
Überprüfung der Zylinderkompression
183
Anzeigesystem/Warnsystem
184
Lichtmaschinen-Warnsystem
184
Mil-Warnsystem
184
Symptom-Tabelle
184
Ölanzeigesystem
184
Überhitzungsanzeigesystem
184
Funktionsprüfung unter Verwendung eines
185
HDS (Dr. H oder TASCHENPRÜFGERÄT)
185
FUNKTIONSPRÜFUNG ohne VERWENDUNG eines HDS (Dr. H oder TASCHENPRÜFGERÄT)
186
Warnsummer Bleibt Aktiviert
189
Abnormale Funktion der Ecm
195
Einlegen einer Fahrstufe ist Schwiegig
196
Umschaltmechanismus
196
Dämpfer ist Schwergängig Beim Hochkippen
198
Gasdruckdämpfer (nur an Ausführungen mit Gasdruckdämpfer)
198
Gasdruckdämpfer kann nicht Arretiert werden
198
Servo-Trimm-/Kippverstellung (nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-/Kippverstellung)
199
Servo-Trimm-/Kippverstellung kann nicht Bewegt werden
199
Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit Lässt sich nicht Arretieren
200
Servo-Trimm-/Kippverstellung Funktioniert nicht
201
Kurzübersicht für die Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit
202
Drehzahlmesser Funktioniert nicht Einwandfrei
204
Instrumente
204
Trimmanzeige Funktioniert nicht Einwandfrei [Nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-/ Kippverstellung]
205
Español
206
Importancia del Servicio Correcto
206
Información de Servicio
206
Precauciones de Seguridad Importantes
206
Normas de Servicio
207
Situación del Número de Serie
208
Número de Serie del Motor
208
Número de Identificación del Bastidor
208
Símbolos Utilizados en Este Manual
208
Procedimiento de Arranque Después de la Instalación del Motor
209
Luz Indicadora del Aceite (Verde)
209
Normas de Mantenimiento
210
Valores de Torsión
214
Caja de Engranajes
215
Caja de Extensión/Caja de Montaje
215
Ménsula de Popa/Caja de Basculación
215
Conjunto de Trimado/Inclinación Motorizados
215
Conjunto del Amortiguador Asistido por Gas
216
Barra del Timón/Caja de Control Remoto
216
Caña del Timón
216
Valores de Torsión Estándar
216
Herramientas Especiales
217
Inyección Programada del Combustible
217
Alternador/Rotor de Pulsos/Correa de Distribución
218
Culata de Cilindros/Válvulas/Bomba de Aceite
218
Hélice/Caja de Engranajes/Caja de Extensión/Cárter de Aceite
219
Caja de Montaje/Ménsula de Popa/Caja de Basculación
222
Conjunto de Trimado/Inclinación Motorizados/Conjunto del Amortiguador Asistido por Gas
222
Solución de Problemas
223
Caja de Fusibles
223
Interruptor de Trimado/ Inclinación Motorizados
224
Interruptor de Inclinación Motorizada
224
Interruptor Arranque Combinado
224
Sistema Eléctrico
227
Sistema de Arranque
228
Sistema de Combustible
230
Sistema de Encendido
232
Huelgo de la Bujía
232
El Motor no Opera con Suavidad
233
Prueba de Chispa
238
Comprobación de la Presión del Aceite
238
Accesorio del Medidor de Presión de Aceite
238
Comprobación de la Compresión del Cilindro
239
Cable de Control Remoto
239
Medidor de Compresión
239
Lado del Mazo de Cables Principal del Conector a del Ecm
242
Visto desde el Lado de Los Terminales
242
El Zumbador de Aviso Suena Continuamente
245
Sigue Sonando el Zumbador de Aviso con Sonido Intermitente
249
El Ecm Está Anormal
251
El Amortiguador Asistido por Gas no Se Retiene en la Posición
254
El Conjunto de Trimado/Inclinación Motorizados no Se Retiene en la Posición
256
El Motor de Trimado/Inclinación Motorizados no Funciona
257
Tabla de Referencia Rápida del Conjunto de Trimado/Inclinación Motorizados
258
El Medidor de Trimado no Funciona Correctamente
261
Instalación de Cables/Mazos de Cables
263
Conector de Comunicaciones
277
Alternador
283
Relé de Inclinación Motorizada [Sólo el Tipo de Trimado/ Inclinación Motorizados]
285
Cable de Terre [1]-2 Projection
287
Conector de 2 Patillas de la Bomba de Combustible [Lado de Alta Presión]
291
Mazo de Cables Principal
293
Cable del Motor de Inclinación Motorizada
297
Caja de Control Remoto [Sólo el Tipo con Control Remoto]
303
Interruptor Combinado
305
Verlegung der Schläuche
311
Enrutamiento de Tubos
311
ATTACHE-TUYAU de 3,5 MM
321
ATTACHE-TUYAU de 3,5 MM REPOSE
323
RETENEDOR del TUBO de 3,5 MM INSTALACIÓN
323
Silenciador
323
Ménsula del Interruptor de Punto Muerto [2] Retenedor del Tubo B12
325
Lubrication Points
326
Points de Graissage
327
Puntos de Lubricación
327
Schmierstellen
327
Cojinete de la Ménsula del Timón
333
Wartung
335
Mantenimiento
335
Maintenance Schedule
336
Programme D'entretien
337
Wartungsplan
338
Programa de Mantenimiento
339
Engine Oil
340
Aceite de Motor
341
Huile Moteur
341
Motoröl
341
CACHE de BOUCHON de VIDANGE [2] VIS SPECIALE de 6 X 35 MM
343
Oil Filter Cartridge
344
Gear Case Oil
346
Aceite de la Caja de Engranajes
347
Huile de Carter
347
Zahnradgehäuseöl
347
Couple de Serrage
349
Spark Plugs
350
Zündkerzen
351
Valve Clearance
352
Ventilspiel
353
Holgura de Válvulas
353
Lado de Admisión
355
Contratuerca de Ajuste de Válvulas
357
Fuel Strainer [High Pressure Side]
358
Kraftstoff-Grobfilter [Hochdruckseite]
359
Colador de Combustible
359
Fuel Strainer [Low Pressure Side]
360
Kraftstoff-Grobfilter [Niederdruck-Seite]
361
CUERPO del COLADOR [2] JUNTA TÓRICA de 32,2 X 2 MM [3] JUNTA TÓRICA de 19,5 X 1,5 MM
363
Idle Speed
366
Leerlaufdrehzahl
367
Regime de Ralenti
367
Velocidad de Ralentí
367
Throttle Cable
368
Drosselklappenzug
369
Cable del Acelerador
369
PIVOTE de la ARTICULACIÓN [2] TUERCA HEXAGONAL de 5 MM
369
VARILLA del ACELERADOR [8] TUERCA HEXAGONAL de 5 MM
373
Shift Cable
374
Biellette de Glissement
375
Cable de Cambios
375
Cable de Changement de Vitesse
375
Umschaltzug
375
Articulación de Cambios B
379
Tringle B de Changement de Vitesse
379
Timing Belt
382
Steuerriemen
383
Correa de Distribución
383
Couple de Serrage
385
Steering Friction [Tiller Handle Type Only]
386
Einstellung der Steuerreibung [Nur für Ausführungen mit Ruderpinne]
387
Fricción del Timón [Sólo el Tipo de Caña del Timón]
387
Remote Control Lever
388
Friction
388
Reibungseinstellung des Fernbedienungshebels
389
Fricción de la Palanca de Control Remoto
389
Gehäuse]
389
Abdeckungen
391
Engine Cover
392
Capot Moteur
393
Motorabdeckung
393
Instalación
393
Zwischenabdeckung
395
Carter Separe
395
Caja Separada
395
English
396
5 Programmed-Fuel Injection
397
Service Precautions
397
Vacuum Connections
399
Circuit Diagram
400
Component Location
402
Troubleshooting
406
TROUBLESHOOTING with HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
407
HDS (Dr .H or POCKET TESTER)
438
Troubleshooting Without
438
Idle Control System
468
Fuel Supply System
471
Pressure Regulator
475
Precautions D'entretien
483
Connexions a Depression
485
Diagramme de Circuit
486
Emplacement des Pieces
488
Depistage des Pannes
492
Depistage des Pannes Avec Hds
493
Depistage des Pannes Sans Hds
524
Temperature Ambiante
537
Systeme de Commande de
554
Depistage des Pannes
554
Corps de Papillon
555
Vis de Butee de Papillon
555
Systeme D'alimentation en
557
Essence
557
Separateur de Vapeur/Regulateur
560
Cylindre de Mesure
563
(Cote Basse Pression)
566
Fehlersuche
569
Vorsichtsmassnahmen bei der Wartung
569
Ausgestattet ist
570
Unterdruckanschlüsse
571
Kraftstoff-Grobfilter
571
(Niederdruck-Seite)
571
Entlüftungsfilter
571
Schaltplan
572
Lage der Bauteile
574
Eop-Schalter
574
Ecm-Anschlussleistenanordnung
576
Iat-Sensor
577
Map-Sensor
580
Ckp-Sensor
590
Ho2S
602
Ebt-Sensor
612
Precauciones para el Servicio
655
Solución de Problemas de Inyección Programada de Combustible
655
Comprobación Después de la Operación
656
Compruebe si Hay Fugas de Combustible
656
Cuando la Embarcación Está Equipada con un Equipo de Radio/D-Gps
656
Conexiones de Vacío
657
Diagrama del Circuito
658
Sensor de Ebt (Temperatura del Bloque del Motor)
658
Sensor de Iat (Temperatura del Aire de Admisión)
658
Dlc (Conector del Enlace de Datos) Tacómetro (Opcional) Medidor de Consumo de Combustible
659
Situación de Los Componentes
660
Disposición de Los Terminales del Ecm Conector a del Ecm (Gris)
662
Visto desde el Lado de Los Terminales
662
Conector B del Ecm (Negro)
663
Solución de Problemas
664
Comprobación de Los Dtc (Códigos de Problema de Diagnóstico)
665
Para Borrar Los Dtc
665
Probador Hds
665
Solución de Problemas con el
665
Luz Indicadora
668
Tipo de Caña del Timón Luz Indicadora
668
Conector a del Ecm Lado del Mazo de Cables Principal
669
Conector de 3 Patillas del Sensor de Map Lado del Mazo de Cables Principal
669
Conector de 3 Patillas del Sensor de Tp Lado del Mazo de Cables Principal
670
Conector B del Ecm Lado del Mazo de Cables Principal
671
Solución de Problemas del Ho2S
672
Solución de Problemas del Sensor de Map
674
Solución de Problemas del Sensor 1 de Ckp
676
Conector de 3 Patillas del Sensor 1 de Ckp Lado del Mazo de Cables Principal
677
Solución de Problemas del Sensor de Ebt
678
Solución de Problemas del Sensor de Tp
680
Solución de Problemas del Sensor 2 de Ckp
682
Conector de 3 Patillas del Sensor 2 de Ckp Lado del Mazo de Cables Principal
683
Solución de Problemas del Sensor de Iat
684
Solución de Problemas de la Válvula de Iac
686
Solución de Problemas del Calefactor del Ho2S
688
Conector B del Ecm Lado del Mazo de Cables Principal
689
Solución de Problemas de la Bobina de Pulsos
690
Solución de Problemas del Sensor de Ect
692
Solución de Problemas del Interruptor de Eop
694
Comprobación del Número de Parpadeos de la Mil
696
Probador Hds
696
Procedimiento de Reposición del Ecm
696
Solución de Problemas sin el
696
Procedimiento Final (Después del Procedimiento de Solución de Problemas)
697
Guía para la Solución de Problemas Mediante Los Parpadeos de la Mil
698
Temperatura Ambiental
709
Sistema de Control de Ralentí
726
Solución de Problemas
726
Cuerpo del Acelerador
727
Abrazadera del Tubo de Combustible B
728
Empaquetadura de la Válvula de Iac
728
Sistema de Suministro de Combustible
729
Conector de 2 Patillas del Inyector Lado del Inyector
731
Conector de 2 Patillas del Inyector Lado del Mazo de Cables Principal
731
Separador
732
Juego del Medidor de Presión del Combustible
733
Tapón de Cobertura
733
Tubo de Control del Regulador de Presión
733
Retenedor del Tubo
734
Del Combustible
735
Manguera de Presión del Combustible
735
Conector de 2 Patillas de la Bomba de Combustible (Lado de Alta Presión) Lado del Mazo de Cables Principal
737
Manguera de Combustible
738
Inyector
741
Extracción
741
Desmontaje/Montaje
743
Línea de Combustible [2] Anillo de Sellado
743
Silenciador/Cuerpo del Acelerador/Múltiple de Admisión
747
Empaquetadura del Cuerpo del Acelerador
749
Conector de 2 Patillas de la Válvula de Iac
751
Conector de 2 Patillas del Inyector
751
Junta Tórica
753
Silenciador
753
Couple de Serrage
757
Separador de Vapor/ Regulador de Combustible/ Bomba de Combustible
767
Perno de Comprobación de Servicio
769
Colador de Combustible
769
(Lado de Alta Presión)
769
Bomba de Combustible (Lado de Alta Presión)
773
RONDELLE de VIS de 5 MM (3) [2] PORTE-POMPE
773
Couple de Serrage
787
(Lado de Baja Presión)
793
Bomba de Combustible
793
Tubo de Combustible
793
Anillo Protector B de la Caja Inferior
795
Inspección
797
Colador de Ventilación de Aire
799
Tubo de Ventilación de Aire
799
Interruptor de Eop
801
Del Aceite de Motor)
801
Sensor de Iat
803
Sensor de Map (Presión Absoluta del Múltiple)
803
Sensor de Ect
805
Refrigerante del Motor)
805
Sensor 1 y 2 de Ckp
805
Del Cigüeñal)
805
Ho2S
807
Calentado)
807
Sensor de Ebt
809
Extracción
813
Abrazadera de Cables
817
Cable del Terminal B del Relé de Inclinación Motorizada
817
Caja Inferior del Motor
821
CAJA de ENGRANAJES PRIMARIOS [5] PERNO HEXAGONAL de 8 X 55 MM
825
Empaquetadura de la Caja de Engranajes Primarios
825
Instalación
827
Couple de Serrage
829
Conector de 3 Patillas del Sensor del Ángulo de Trimado
831
Electric Part Case
832
Abrazadera del Tubo D21 [5] Tubo de Combustible a
839
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Honda Motor BF40D
Honda Motor EU6500is
Honda Motor EU65is
Honda Motor GCV145
Honda Motor GCV170
Honda Motor GCV200
Honda Motor GLH1251SH7
Honda Motor GLH1251SH8
Honda Motor GLH1251SHA
Honda Motor GLH1252SH7
Honda Motor Categorias
Motocicletas
Motores
Scooters
Generadores
Unidades de Control
Más Honda Motor manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL